The Last Stage (1948): the mother of all holocaust films | la madre de todas las películas sobre el holocausto

in Movies & TV Shows6 months ago (edited)

Based on true events | Basada en hechos reales

Many people claim that tragedies cause the best works of fiction, in literature and cinema. And among human tragedies, war and everything it entails is one of the most devastating, especially if, as in the case of the Second World War, it is accompanied by a massive and systematized genocide, because not only soldiers are killed on the battle front but also ends the lives of thousands of civilians in concentration camps, gas chambers and crematoriums.

Muchas personas aseguran que las tragedias provocan las mejores obras de ficción, en la literatura y el cine. Y dentro de las tragedias humanas, la guerra y todo lo que conlleva es una de las más devastadoras, sobre todo si, como en el caso de la segunda guerra mundial, se acompaña de un genocidio masivo y sistematizado, porque no sólo se matan soldados en el frente de batalla sino que también se acaba con la vida de miles de civiles en los campos de concentración, las cámaras de gas y los hornos crematorios.

At this point in the game and in history, the horror of the concentration camps is known to everyone (or almost everyone) because we've read the books by Primo Levi, Imre Kertész and Elie Wiesel, we've seen Schindler's List, The Pianist, The Boy in the Striped Pajamas, Sophie's Choice, In Darkness and the beautiful and tragicomic La vita è bella, among many other films and documentaries that have come out on the subject, but in 1948 the depth of the nightmare that was the Holocaust was still unknown. In 1947, Romanian doctor Olga Lengyel published Five Chimneys, one of the first first-hand testimonies written by a survivor of Auschwitz, the most infamous concentration camp of all. And a year later, in 1948, the Polish film director Wanda Jakubowska released Ostatni etap, known in English as The Last Stage, one of the earliest cinematographic references to what the horror of Auschwitz was. This film is often referred to as the mother of all Holocaust films, not only because of the time in which it was released - just three years after the camp was liberated - but because the director herself and her co-writer Gerda Schneider were Auschwitz survivors. They didn't see it in any documentary like us, they experienced it firsthand and that - together with other aspects of the making of the film - makes the narrative more authentic.

A estas alturas del partido y de la historia el horror de los campos de concentración es conocido por todos (o casi todos) porque hemos leído los libros de Primo Levi, Imre Kertész y Elie Wiesel, hemos visto Schindler's List, The Pianist, The Boy in the Striped Pyjamas, Sophie's Choice, In Darkness y la hermosa y tragicómica La vita è bella, entre muchas otras películas y documentales que han salido sobre el tema, pero en 1948 aún se desconocía la profundidad de la pesadilla que fue el holocausto. En 1947, la médico rumana Olga Lengyel publicó Los Hornos de Hitler, uno de los primeros testimonios escritos de primera mano por una sobreviviente de Auschwitz, el campo de concentración más infame de todos. Y un año más tarde, en 1948, la directora de cine polaca Wanda Jakubowska estrenó Ostatni etap, conocida en español como La última etapa o Mujeres heroicas, una de las más tempranas referencias cinematográficas a lo que fue el horror de Auschwitz. A menudo, esta película es referida como la madre de todas las películas sobre el holocausto, no sólo por el momento en que se estrenó - apenas tres años después de liberado el campo - sino porque la propia directora y su co-guionista Gerda Schneider, eran sobrevivientes de Auschwitz. No lo vieron en ningún documental como nosotros, ellas lo vivieron en carne propia y eso - conjuntamente con otros aspectos de la realización del film - hace que la narración resulte más auténtica.

Scene from the movie | Escena de la película

In addition to the creative duo, other members of the staff were also survivors of the camps. Some actresses and members of the location design team lived that experience; Some German prisoners of war were used as extras, as were some soldiers of the Red Army (Russians) and as if that were not enough, the film was filmed in the concentration camp itself, for which Jakubowska had to reconstruct some parts and the filming crew occupied the SS barracks during filming.

Además de la dupla creadora, otros miembros del staff también eran sobrevivientes de los campos. Algunas actrices y miembros del equipo de diseño de locaciones vivieron esa experiencia; algunos prisioneros de guerra alemanes fueron empleados como extras, igual que algunos soldados del Ejército Rojo (Rusos) y por si fuera poco la película fue filmada en el mismísimo campo de concentración, para lo cual Jakubowska tuvo que reconstruir algunas partes y el equipo de filmación ocupó los cuarteles de las SS durante el rodaje.

Can you have a more authentic experience? If there are those who feel physically unwell when visiting Auschwitz due to the emotional burden it entails, imagine how complex it was for these people to film that story. Although it was similar to an exorcism and was a way to have_closure_ a disastrous episode in their lives, it must not have been easy to return to the place where they were so miserable, but the commitment to telling this story was greater. This truth, kept secret for so long, had to be shown to the world and it had to be done to prevent it from happening again. Within that framework, the story is a classic Auschwitz story: Jewish prisoners, homosexuals, gypsies, forced to work, under meager food, regardless of whether it was summer or winter, beaten and tortured to death or until they were led away to the gas chambers in which they died at the hands of Zyklon B before being cremated as if they were industrial waste. You also see hospitals in the countryside, doctors and nurses committed to saving the lives of the sick they cared for despite not having the appropriate resources. Did it make sense to cure a sick person and return her to work in the camp? How did they find the strength to save lives that were doomed to end shortly afterwards? There are many small stories contained in the film that move us to compassion and reflection.

¿Se puede tener una experiencia más auténtica? Si hay quienes al visitar Auschwitz se sienten físicamente indispuestos por la carga emocional que conlleva, imaginen lo complejo que fue para estas personas filmar esa película. Si bien resultaba similar a un exorcismo y era una forma de cerrar un episodio nefasto en sus vidas, no debió ser fácil volver al lugar en el que fueron tan miserables, pero el compromiso de contar esta historia era mayor. Había que mostrar al mundo esta verdad mantenida en secreto durante tanto tiempo y había que hacerlo para evitar que sucediera de nuevo. Dentro de ese marco, la historia es una clásica historia de Auschwitz: prisioneros judíos, homosexuales, gitanos, obligados a trabajos forzados, bajo una alimentación exigua, sin importar si era verano o invierno, golpeados y torturados hasta la muerte o hasta que eran conducidos a las cámaras de gas en las cuales morían a manos del Zyklon B antes de ser cremados como si se tratase de un desecho industrial. Se ven también los hospitales en el campo, doctoras y enfermeras comprometidas a salvar la vida de los enfermos que atendían a pesar de no contar con los recursos apropiados, ¿tenía sentido curar a un enfermo para devolverlo a trabajar en el campo? ¿cómo sacaban fuerzas para salvar vidas que estaban condenadas a terminar poco tiempo después? Son muchas las pequeñas historias contenidas en la película que mueven a la compasión y a la reflexión.

Jakubowska with cinematographer, Bentsion Monastyrsky
Jakubowska con el director de fotografía Bentsion Monastyrsky

We also see the figure of the Kapos, prisoners who were entrusted with surveillance or administration tasks within the camp. That is, a prisoner who did some of the Nazis' tasks such as forcing others to work, punish the bad behavior of the prisoners (but the Kapo was also a prisoner!) in exchange for some comforts. In other words, the Kapos were traitors, but are there limits to what one can do for survival? Scarcity of food, medicine, clothing, space, extreme weather conditions, attempts at rebellion, ingenious ways of communicating with the resistance and being aware of what was happening beyond the walls of the camps, love relationships, duels, losses, the film focuses on what it was like to survive (or die) in Auschwitz (and places like it). There are no scenes of war, invasions, anything foreign to the camp. In fact, the first scene shows the train arriving at the camp and passing through the gates of that man-made hell that in another of its entrances still maintains one of the most infamous inscriptions in history Arbeit macht frei ("Work liberates")

Vemos también la figura de los Kapos, prisioneros a quienes encomendaban labores de vigilancia o de administración dentro del campo. Es decir, un prisionero que hacía algunas de las tareas de los nazis como obligar a los demás a trabajar, castigar el mal comportamiento de los prisioneros (¡pero si el Kapo también era un prisionero!) a cambio de algunas comodidades. En otras palabras, los Kapos eran traidores, pero ¿acaso hay límites para lo que uno puede hacer a cambio de la supervivencia? Escasez de alimentos, de medicinas, de ropa, de espacio, condiciones climáticas extremas, intentos de rebelión, ingeniosas formas de comunicarse con la resistencia y de estar enterados de lo que sucedía más allá de las paredes de los campos, relaciones amorosas, duelos, pérdidas, la película se centra en lo que fue sobrevivir (o morir) en Auschwitz (y lugares semejantes). No hay escenas de la guerra, las invasiones, nada ajeno al campo. De hecho, la primera escena muestra al tren llegando al campo y atravesando las puertas de ese infierno creado por el hombre que en otro de sus accesos aún mantiene una de las inscripciones más infamemente célebres de la historia Arbeit macht frei («El trabajo libera»).

Scene from the movie | Escena de la película

Jakubowska knew she would make that film as soon as she stepped foot in the concentration camp and as soon as she was released she began working on a script with which she traveled to Russia and met with representatives of Russian cinema who even obtained the approval of Joseph Stalin. After some reviews by Film Polski, the film was released and went around the world, garnering awards and nominations, but above all, revealing a truth that was still unknown to many. In 1939 approximately 3,300,000 Jews lived in Poland. At the end of the war, a little less than 400,000 remained alive. We are talking about almost 90% of the population exterminated and tens of thousands of them died in Auschwitz. Polish people lost a total of around four to six million of their inhabitants in those years and that gives more value to this story conceived and filmed in Poland by Polish women witnesses of such a terrible episode in the history of humanity. Ostatni etap is an invaluable piece in world cinematography and portrays with honesty, but at the same time with dignity, the life of the prisoners of Auschwitz, in a way so direct and so real that it's difficult to compare it with the other films on the subject, had any of you heard about this film? have you seen it? I read you in the comments.

Jakubowska supo que haría esa película en cuanto pisó del campo de concentración y apenas fue liberada comenzó a trabajar en un guión con el que viajó a Rusia y se reunió con representantes del cine ruso que incluso obtuvieron la aprobación de Joseph Stalin. Después de algunas revisiones de Film Polski la película fue estrenada y le dio la vuelta al mundo cosechando premios y nominaciones, pero sobre todo, revelando una verdad que aún era desconocida para muchos. En 1939 vivían en Polonia aproximadamente 3.300.000 judíos. Al terminar la guerra, quedaban con vida un poco menos de 400.000. Estamos hablando de casi un 90% de la población exterminada y decenas de miles de ellos murieron en Auschwitz. Los polacos perdieron en total alrededor de entre cuatro y seis millones de sus habitantes en esos años y eso le da más valor a esta historia concebida y filmada en Polonia por mujeres polacas testigos de tan terrible episodio en la historia de la humanidad. Ostatni etap es una pieza ivaluable dentro de la cinematografía mundial y retrata con honestidad, pero a la vez con dignidad, la vida de los prisioneros de Auschwitz, de una forma tan directa y tan real que es díficil compararla con las demás películas sobre el tema, ¿alguno de ustedes había oído sobre esta cinta? ¿la han visto? Los leo en los comentarios.


Reviewed by | Reseñado por @cristiancaicedo


Other posts that may interest you | Otros posts que pueden interesarte:

Sort:  

Ciertamente el holocausto fue y sigue quedando un la historia como los momentos de mayor horror en la segunda guerra mundial, cuando muchas personas fueron asesinadas, pero sobre todo los judíos. Me he visto la historia de Ana Frank, incluso una película y realmente es una gran historia dentro de todo, que nos ha dejado mucho aprendizaje, de una niña que tenia un gran talento para escribir y dejo su diario que más adelante fue tan famoso.

No le gusta ver mucho está clase de películas, no se me da tristeza de verlas, pero aún así valen la pena ya que nos damos cuenta de lo que seres humanos podemos llegar hacer, autodestruirnos.

Gran reseña.

Un abrazo.

Hola. Está parece una película digna de análisis en las clases de historia y de la vida si es que existiera la asignatura. Que bueno que quienes la dirigieron pudieran sobrevivir a ese infierno y más aún que tuvieran el valor de volver ahí para documentarnos ese episodio funesto de la historia humana. Sin dudas fueron unas sobrevivientes en todos los aspectos de la vida.

Perdona, @cristiancaicedo, pero, ¿me podrías dar un lugar para poder ver esta película? Sin ánimos de exageración... Esta debe ser una de las mejores reseñas que haya leído en esta comunidad. Desde el verano pasado, vengo siguiendo la filmografía del Holocausto y jamás había, siquiera, visto un póster sobre este film y me impactó. Necesito verla. SI puedes, házmelo saber. Un abrazo, genio. De verdad, qué pedazo de trabajo el que has hecho.

Muchas gracias por tus palabras y la valoración de mi trabajo. Esta película ha estado disponible en MUBI pero no todas las películas están disponibles en todas las zonas geográficas, por lo que tendrías que revisar si puedes acceder a ella (además en MUBI los títulos cambian con frecuencia). Lo otro sería no buscarla en streaming sino por Torrent a ver. Espero que la puedas ver pronto. Saludos y nuevamente muchas gracias.

Oooh, gracias por la sugerencia. Me encantó tu respuesta. Un abrazo enorme.