[ESP/ENG] Pam & Tommy: ¿Una historia de amor? || Pam & Tommy: A love story?


1.jpg
Fuente

Sep.png

HULU sin duda este año ha producido material audiovisual original e interesante, desde varios puntos de vista, guión, producción y casting. Este fue el caso de la serie que estrenaron a principios de este año que relataba la vida de dos figuras públicas de los años 90's, Pamela Anderson, actriz y modelo y Tommy Lee, baterista de la banda "Mötley Crüe".

HULU without a doubt this year has produced original and interesting audiovisual material, from various points of view, script, production and casting. This was the case of the series that premiered earlier this year that recounted the lives of two public figures of the 90's, Pamela Anderson, actress and model, and Tommy Lee, drummer of the band _*"Mötley Crüe" * _.

La serie "Pam & Tommy" narra la vida por separado de estos dos personajes principales antes de comenzar su fogosa vida amorosa y luego se centra en el matrimonio de la pareja y la filtración de un video privado grabado durante la luna de miel. Sebastian Stan da vida a "Tommy" y Lily James a "Pamela".

The show "Pam & Tommy" narrates the separate lives of these two main characters before beginning their fiery love life and then focuses on the couple's marriage and the leak of a private video recorded during the marriage. Honeymoon. Sebastian Stan plays "Tommy" and Lily James plays "Pamela".

2.jpg

Fuente

Sep.png

El punto focal de todo la serie se lo lleva el video privado y todo el escándalo y revuelo que se generó en los medios de comunicación una vez se comenzó a divulgar a través del internet (que apenas estaba popularizándose aún en los hogares de todo el mundo). Pero es el personaje de Pamela quien se lleva toda la atención durante los 8 capítulos de duración.

The focal point of the entire series is the private video and all the scandal and commotion that was generated in the media once it began to spread through the internet (which was just becoming popular in homes around the world). world). But it is the character of Pamela who gets all the attention during the 8 episodes.

Y es que en realidad durante el año en el que se dio a conocer sobre la existencia de esta cinta, todos los ojos se fueron directamente encima de Pamela Anderson, quien ya era considerada una mujer codiciada por muchos hombres gracias a su participación en la serie de televisión "Baywatch" y sus apariciones en revistas para adultos.

And it is that in reality during the year in which the existence of this tape was made known, all eyes went directly to Pamela Anderson, who was already considered a woman coveted by many men thanks to her participation in the television series "Baywatch" and her appearances in adult magazines.

Por otra parte, Tommy Lee era conocido como el chico rebelde y rockero de una popular banda de glam metal, con una imagen intimidante y muy ruda; fue en un club nocturno donde la pareja se conoció por primera vez (como lo relata la misma serie) y la chispa comenzó a arder desde el momento en el que ambos cruzaron miradas durante esa noche.

On the other hand, Tommy Lee was known as the rebellious and rocker boy of a popular glam metal band, with an intimidating and very rough image; It was in a nightclub where the couple met for the first time (as recounted in the same series) and the spark began to burn from the moment they both exchanged glances that night.

3.jpg

(Foto de la escena en el club donde se conocieron)
Fuente

Sep.png

Un matrimonio fugaz e inesperado (seguido por una luna de miel que les cambiaría la vida) los unió durante un viaje y luego comenzaron los medios a dar a conocer la noticia, poco tiempo después, la pareja en privado, grabarían un video casero en un yate disfrutando de su luna de miel para posteriormente ser guardado en una caja fuerte en el garaje de residencia.

A fleeting and unexpected marriage (followed by a honeymoon that would change their lives) united them during a trip and then the media began to spread the news, shortly after, the couple in private, would record a home video on a yacht enjoying their honeymoon to later be stored in a safe in the residence garage.

El video fue hurtado por "Rand Gauthier" (interpretado por Seth Rogen), un contratista que decidió tomar venganza por su propia cuenta al ser despedido por Lee durante las remodelaciones que realizaba en su casa, dejándolo endeudado y sin pagarle ni un centavo de lo acordado.

The video was stolen by "Rand Gauthier" (played by Seth Rogen), a contractor who decided to take revenge on his own account by being fired by Lee during the renovations he was doing on his house, leaving him in debt and penniless. pay him not a penny of what was agreed.

Se involucró la mafia para difundir el video, un director/productor de cine para adultos y el contratista, ese trío fue el responsable de ocasionar un escándalo mediático sin precedentes para esa época y logró marcar la vida tanto de Pam como la de Tommy.

The mafia was involved to spread the video, an adult film director/producer and the contractor, that trio was responsible for causing an unprecedented media scandal for that time and managed to mark the lives of both Pam and Tommy.

4.jpg

Fuente

Sep.png

El impacto mediático y cultural que causó la circulación de este video fue grande, pero nada se compara a lo que tuvo que vivir la pareja durante esos años, en especial Pamela, quien en la serie se nos muestra la realidad que no se pudo ver en su vida en ese tiempo. Como esto la llevó a vivir momentos duros como pareja y a ella como mujer, como fue expuesta de una manera tan vil por un tercero y señalada por el ojo público hasta el punto de convertirla en una burla.

The media and cultural impact caused by the circulation of this video was great, but nothing compares to what the couple had to live through during those years, especially Pamela, who in the series shows us the reality that could not be seen in his life at that time. How this led her to live hard times as her partner and her as a woman, how she was exposed in such a vile way by a third party and pointed out by the public eye to the point of turning her into a mockery.

No minimizo lo que debió atravesar Lee durante esos años, al final eran una pareja, y los problemas de uno eran los problemas de los dos, pero la cultura, para esa época, se ensañó en contra de Anderson. La serie nos muestra como la pareja cambió la dinámica entre ellos luego del escándalo, como fueron apartándose poco a poco; aunado a esto, también la pérdida de un embarazo añadió mayor presión a la relación y eso lo pudimos ver a partir del escándalo.

I do not minimize what Lee had to go through during those years, in the end they were a couple, and the problems of one were the problems of both, but the culture, at that time, was merciless against *Anderson *. The series shows us how the couple changed the dynamic between them after the scandal, how they gradually separated; In addition to this, the loss of a pregnancy also added more pressure to the relationship and we could see that from the scandal.

5.jpg

(Foto de la escena en donde descubren que perdieron su embarazo)
Fuente

Sep.png

¿Fue una historia de amor?

.

En la serie muchas veces se tocó el tema de la relación amorosa de ellos dos, pero no fue el tema central, pero ciertamente se pudo ver, a veces explícitamente, el amor que los unió en primer lugar, o al menos eso nos dejaron ver. El punto que resaltaron fue lo fugaz de su "noviazgo", que duró poco (96 horas) porque el matrimonio fue casi de inmediato y la duración del mismo (3 años) también lo fue.

In the series, the theme of their love relationship was touched on many times, but it was not the central theme, but it was certainly possible to see, sometimes explicitly, the love that united them in the first place, or at least that was what they let us see. . The point they highlighted was the fleetingness of their "courtship", which lasted a short time (96 hours) because the marriage was almost immediate and its duration (3 years) was also immediate.

Solo la pareja puede definir su historia como de amor o no, particularmente no percibí una historia de amor en la serie, sino todo lo contrario, una historia rápida de un impulso que los llevó a ambos a vivir situaciones que ninguno pensó en vivir.

Only the couple can define their story as love or not, particularly I did not perceive a love story in the series, but quite the opposite, a quick story of an impulse that led them both to live situations that neither thought to live.

6.jpg

Fuente

Sep.png

El elenco se lleva todas las flores y los aplausos. Lily fue la estrella por excelencia, no hay nada más que decir de su actuación. Uno de sus mejores trabajos, a mi parecer. Sebastian fue una revelación para mi, poco había visto de su trabajo actoral y vaya que me llevé una sorpresa.

The cast takes all the flowers and applause. ** Lily ** was the quintessential star, there is nothing more to say about her performance. One of her best works, in my opinion. ** Sebastian ** was a revelation for me, I had seen little of his acting work and what a surprise I was.

Nick Offerman fue el actor correcto para el papel de productor de cine adulto, no imagino ahora a nadie más para ese papel, lo hizo todo correcto. Con el trabajo de Seth Roger me quedé bien impresionado, siempre lo vi en trabajos más de comedia, nunca lo vi actuar en un drama como lo vi en "Pam & Tommy", espero ver muchos más trabajos así de su parte, porque me mostró una capa como actor que no había visto antes en él.

Nick Offerman was the right actor for the role of adult film producer, I can't imagine anyone else for that role now, he did everything right. With Seth Roger's work I was very impressed, I always saw him in more comedy works, I never saw him act in a drama like I saw him in "Pam & Tommy", I hope to see many more works like this from him , because it showed me a layer as an actor that I had not seen before in him.

7.jpeg

Fuente

Sep.png

Ahí les dejo la recomendación ideal si son de los que les gusta ver series o películas basadas en hechos reales. Mi producción favorita de este año, como serie, ha sido "Pam & Tommy", ¿ya la viste?

I leave you the ideal recommendation if you are one of those who like to watch series or movies based on real events. My favorite production this year, as a series, has been "Pam & Tommy", have you seen it yet?


Fuente: Youtube

¡Los leo luego!

Read you guys later!

3.png

Firma.png

2.png

Sort:  

I saw it when it premiered, for me it's one of the best miniseries of the year. The main characters are Emmy nominated, it has a lot of crazy and incredible scenes, for you, what is the craziest scene of the miniseries?

I saw it to as soon as it was available. I think the whole show is amazing. I think that the craziest scene is when Tommy meets Rand in a parking lot to exchange the money debt and Tommy sets it on fire and throw it to Rand and leaves, I can only imagine how that scene was in real life.

De calidad la reseña que nos presentas de esta serie que presenta quizás una etapa escabrosa en la vida de esa pareja del espectáculo, y sobre todo la conducta de manipulación de que son capaces ciertas personas por venganza o aprovechamiento mediático. Saludos, @ibraimpvzla18.

Tu post ha sido votado por @celf.magazine, proyecto curatorial y revista digital sobre arte y cultura en Hive. Únete a nuestra comunidad y comparte tu talento con nosotros.
Your post has been voted by @celf.magazine, curatorial project and digital magazine about art and culture in Hive. Join our community and share your talent with us.



Muchas gracias por su comentario y por el voto.
Hay bastante que decir sobre el manejo de esa situación en ese tiempo en específico, más de un factor fue el causante las consecuencias que vivieron Pam y Tommy y no cabe duda que los medios tuvieron un impacto realmente negativo en todo esto.

¡Saludos y nuevamente gracias chic@s!

Congratulations @ibraimpvzla18! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 4000 upvotes.
Your next target is to reach 4250 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month Challenge 2022-07 - Winners List
The 8th edition of the Hive Power Up Month starts today!
Hive Power Up Day - August 1st 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @celf.magazine ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.