Part 2/14:
Machado kicks off by discussing the linguistic quirks of Portuguese and English, such as how Brazilian names like Hixon or Rio sound different when adapted into English. These subtleties mirror the regional accents and dialects found across Brazil, where Jiu-Jitsu originates, emphasizing the rich cultural diversity that shapes the art.
He highlights that Brazilian Portuguese carries a melodic, almost singing quality—an echo of Brazil's musical heritage like Bossa Nova and Carnival. As the sport of Jiu-Jitsu spreads globally, it often adopts a humorous flavor, with practitioners mimicking Brazilian accents, contributing to a sort of cultural fusion that makes the martial art uniquely international yet deeply rooted in its Brazilian origins.