Seeds of hope (Eng/Esp)

in The Ink Well26 days ago

corn-5134432_640.jpg
source

The first raindrops were falling on the roof of our house, and the smell of wet earth intoxicated the air. You could hear the birds chirping. They knew the meaning of rain after months of drought. The cycle of nature did not alter until the changes in our lives began.

First came my father's death, which was heartbreaking and surprising. A thunderstorm suddenly started in the countryside, and he was struck by lightning and died.

My mother, in her grief, reproached him for dying.

Why did you have to leave so soon? You left me alone with our small children, and now you must be with God very quietly, enjoying peace and tranquility.

I was 14 years old and the second of four siblings. My oldest brother José, at 16 years old, was a lanky young man with frizzy black hair, responsible with his work on the farm and an animal lover. After coming home from school he would go straight to the chicken coop without taking off his uniform. He gave corn to the hens. One, two, three, four, five or even ten of them would run around with their yellow and white down chicks. He was accompanied by Lobo, our reddish and white dog with one blue and one brown eye.

I would go into the house to change my uniform and help my mother in the kitchen. I would put my black hair up and put on my pants and my plaid shirt with long sleeves. I would prepare the corn dough and spread it on the big budare on the stove. I would cut the green bananos into slices. I would throw them, being careful not to burn myself, into the pot of boiling oil. My mother was in charge of stewing the meat and beans.

Meanwhile, my four-year-old brothers, the twins Pedro
and Mercedes scampered in the yard after the crickets and butterflies with that innocence that protected them from the changes already in the air.

The corn that my father had planted in the plot near the lagoon was already beginning to glean. And there began the second change.

Overnight, thousands of brown worms appeared with black stripes along their fat bodies from eating tender corn husks. They moved around, stretching and gathering their bodies, and their jaws could be heard cutting and chewing the leaves until only the central vein was left. There were so many of them that they also ate the grass of the milk cow, the two sheep and the mare Luna. And in the vegetable garden, they stripped the vegetables.

And they kept on eating and came to my mother's garden, where theyre would have eaten her beautiful rose if she had not chased them away with kerosene.

Now we were without food and without money, and my mother, in her desperation, made a decision. She had grown tired of struggling without my father by her side.

During dinner, she looked at us one by one. José very serious, the twins waiting for the order that they could start eating, and me, with my back very straight, sitting on the cowhide chair that my dad had made. I already had a feeling that what he was going to tell us was not good.

"Sons,I have made a decision that I know you will not like, but it is for the good of the family. I am going to sell the farm to Don Erasmo".

"But Mom! What are you saying?" José had jumped up from his chair and it had fallen to the floor. "I don't want you to sell it".

"Son, I'm sorry; I don't want to. We don't have money to support the animals or ourselves. Planting corn was our hope, and there is nothing left".

"And where are we going to go," I asked in a whisper.

"I thought about buying a house in town and looking for work. Your uncle Alberto is going to help me".

"I don't want to leave the mother farm either".

"You have to understand that the climate is changing and affecting the crops. It's not the same as it was a few years ago. Our neighbors have already left because they lost their crops".

"But we are country people like my grandparents and my father. I can leave school and work on the farm and Mary can help me".

"Yes mother! between the three of us we can do it:.

My brothers' voices asking permission to eat postponed the discussion to the next day.

We went to sleep and Jose and I decided to meet in my room to talk. We could not let my mother sell the farm without doing something to get it back.

"What can we do?" I said to my brother, "it seems that nature doesn't want us to be here. It's chasing us away".

But he didn't pay much attention to my words. "I have been thinking about the seed corn. The worms are gone; maybe they won't come back, and we can look for them in the soil and plant again. Tomorrow we are going to check the field, it's been a month".

My brother saw everything from a practical point of view, but I thought we had to apologize to nature for having cut down the trees to plant or when my dad applied poison to kill the pests and when we dammed the river to make the lagoon and irrigate.

"I can think of something, José. Let's do a ritual to ask for help. I saw my grandmother do it and so did my mom, she just lost faith. Look and I looked out the window, the sky is clear and there is a full moon and listen to the little toads, they are singing".

"And you think that's going to help us? I don't think so". And he looked at me with a frown and a tight mouth.

"Remember my grandfather when he would talk to his plants so they wouldn't get sick and would produce enough to eat, when he would ask for rain if the corn or the beans were growing, and when he had to harvest? He would ask permission to cut down a tree and then plant several of them on the river bank".

I reluctantly convinced my brother; he did it to please me and to keep me calm, and that night we went out in front of the house and surrounded by the trees that had resisted the attack of the worms, we sat on the ground and there under the light of the moon and the stars we asked for help, and then we were silent, feeling an energy that calmed us. We went to sleep with the hope that another change would occur, this time for the better.

In the morning with the first light of dawn we went for a walk and reached the plot that my father had planted. The corn plants were dry, leafless, with their stalks bent. We walked among the rows looking for seeds on the ground, but we couldn't find any, the birds had eaten them.

We arrived at the river, its clear water running between the stones. Several meters away across the river there was another patch of corn. The leaves of these plants were green and the cobs were peeking out with their golden hair. The water and the trees my grandfather had planted had protected them from the worms. José and I shouted for joy and jumped from stone to stone to reach the other bank.

20230608_095922_0000.jpg


Spanish Versión

Las semillas de la esperanza


Eran las primeras gotas de lluvia que caían sobre el techo de nuestra casa y el olor a tierra mojada embriagaba el aire. Se escuchaba el trino de los pájaros. Sabían el significado de la lluvia después de meses de sequía. El ciclo de la naturaleza que no se alteraba, hasta que comenzaron los cambios en nuestras vidas.

Primero fue la muerte de mi padre, desgarradora y sorpresiva. Una tormenta eléctrica comenzó de repente en el campo y murió fulminado por un rayo.

Mi madre en su dolor le recriminó que hubiera muerto.

Porque tenías que irte tan pronto. Me dejaste sola con nuestros hijos pequeños y ahora debes estar con Dios muy tranquilo, disfrutando de la paz y la tranquilidad.

Yo tenía 14 años y era la segunda de cuatro hermanos. Mi hermano José, el mayor, con 16 años, era un joven larguirucho, de cabello negro encrespado, responsable con el trabajo en la granja y amante de los animales. Después de llegar del liceo se iba directo al gallinero aun sin quitarse el uniforme. Daba maíz a las gallinas. Una, dos, tres, cuatro, cinco hasta diez que correteaban con sus pollitos de plumón amarillo y blanco. Lo acompañaba Lobo, nuestro perro de pelaje rojizo y blanco con un ojo azul y otro marrón.

Yo entraba a la casa a cambiarme el uniforme y a ayudar a mi mamá en la cocina. Me recogía mi pelo negro y me ponía mis pantalones y mi camisa de cuadros con manga larga. Preparaba la masa de maíz, la extendía en el gran budare sobre el fogón. Cortaba los plátanos verdes en rodajas y los tiraba, con cuidado de no quemarme, en el caldero con aceite hirviendo. Mi mamá se ocupaba de guisar la carne y los frijoles.

Mientras tanto mis hermanitos de cuatro años, los gemelos Pedro
y Mercedes correteaban en el patio tras los grillos y las mariposas con esa inocencia que los protegía de los cambios que ya se sentían en el aire.

El maíz que mi padre había sembrado en la parcela cerca de la Laguna ya estaba comenzando a espigar. Y allí comenzó el segundo cambio.

De la noche a la mañana aparecieron miles de gusanos marrones con unas rayas negras a lo largo de sus cuerpos gordos, de tanto comer hojas tiernas de maíz. Se movían estirando y recogiendo su cuerpo, y se podían oír sus mandíbulas cortando y masticando las hojas hasta dejar solo la vena central. Eran tantos que también se comieron el pasto de la vaca lechera, de las dos ovejas y de la yegua Luna. Y en el huerto deshojaron las hortalizas.

Y siguieron comiendo y llegaron al jardín de mamá y se hubieran comido sus hermosas matas de rosa si ella no los hubiera ahuyentado con kerosene.

Ahora estábamos sin comida y sin dinero y mi madre en su desespero tomó una decisión. Se había cansado de luchar sin mi padre a su lado.

Durante la cena, nos fue mirando uno a uno. José muy serio, los gemelos esperando la orden de que podían comenzar a comer y yo con la espalda muy recta, sentada en la silla de cuero de vaca que mi papá había elaborado. Ya presentía que lo que nos iba a decir no era bueno.

—Hijos he tomado una decisión que sé que no les va a gustar, pero es por el bien de la familia. Voy a vender la granja a Don Erasmo.

—¡Pero mamá! ¿Qué estás diciendo? —Pedro se había levantado de la silla de un brinco y esta había caído al suelo. —Yo no quiero que la vendas

—Hijo, lo lamento, no quisiera hacerlo. No tenemos dinero para mantener a los animales ni a nosotros mismos. La siembra de maíz era nuestra esperanza y ya no queda nada.

—¿Y para donde nos vamos a ir?, —pregunte con un hilo de voz.

—He pensado en comprar una casa en el pueblo y buscar trabajo. Tu tío José me va a ayudar.

—Yo tampoco quiero dejar la granja madre.

—Tienen que entender que el clima está cambiando y está afectando los cultivos. Ya no es igual que hace unos años. Nuestros vecinos ya se fueron porque perdieron sus cosechas.

—Pero nosotros somos gente de campo como mis abuelos y mi padre. Yo puedo dejar la escuela y trabajar en la granja y Mary me puede ayudar.

—Si madre, entre los tres podemos hacerlo.

Las voces de mis hermanos pidiendo permiso para comer aplazó la discusión para el día siguiente.

Al irnos a dormir José y yo nos reunimos en mi cuarto para conversar. No podíamos dejar que mi madre vendiera la granja sin hacer algo por recuperarla.

—¿Qué podemos hacer? —le dije a mi hermano, pareciera que la naturaleza no quiere que estemos aquí. Nos está echando.

Pero él no prestó mucha atención a mis palabras.—He estado pensando en las semillas de maíz. Los gusanos se fueron, quizás no regresen y podamos buscarlas en el suelo y sembrar de nuevo. Mañana vamos a revisar el campo, ya ha pasado un mes.

Mi hermano todo lo veía desde el punto de vista práctico, pero yo creía que había que pedirle perdón a la naturaleza por haber cortado los árboles para sembrar o cuando mi papá aplicó veneno para matar las plagas y cuando represamos el río para hacer la laguna y regar.

—Se me ocurre algo José hagamos un ritual para pedir ayuda, yo vi a mi abuela hacerlo y también a mi mamá, pero ella perdió la fé. Mira por la ventana, el cielo está despejado y hay luna llena y escucha los sapitos, están cantando.

—¿Y tú crees que eso nos va a ayudar?, yo no lo creo. —Y me miró con el ceño fruncido y la boca apretada.

—Acuérdate de mi abuelo cuando hablaba con sus plantas, para que no se enfermaran y produjeran lo suficiente para comer, cuando pedía que lloviera si el maíz o las caraotas estaban creciendo y que dejará de hacerlo cuando tenía que cosechar. Él pedía permiso para cortar un árbol y luego sembraba varios de ellos a la orilla del río.

Convencí a mi hermano a regañadientes, lo hizo para complacerme y me quedará tranquila y esa noche salimos al frente de la casa y rodeados de los árboles que habían resistido al ataque de los gusanos, nos sentamos en la tierra y allí bajo la luz de la luna y las estrellas pedimos ayuda y luego nos quedamos en silencio sintiendo una energía que nos tranquilizó. Nos fuimos a dormir con la esperanza de que otro cambio se produciría, esta vez para bién.

En la mañana, con las primeras luces del amanecer, nos fuimos a caminar y llegamos hasta la parcela que mi padre había sembrado. Las plantas de maíz estaban secas, sin hojas, con sus tallos doblados. Caminamos entre las hileras buscando semillas en el suelo, pero no encontramos, los pájaros se las habían comido.

Llegamos al río, sus aguas claras corrían entre las piedras. A varios metros de distancia cruzando el río había otra parcela de maíz. Las hojas de estas plantas estaban verdes y las mazorcas se asomaban con su cabellera dorada. El agua y los árboles que mi abuelo había sembrado las habían protegido de los gusanos. José y yo gritamos de alegría y saltando de piedra en piedra llegamos a la otra orilla.

20231105_210554_0000.png

Thank you very much for reading my fiction story in The Ink Well Fiction Prompt #40.

Sort:  

Your lyrical writing carries us toward the perfect conclusion with melodious tones. This gentle tale pulls at the heartstrings and pushes the reader to invest their mind and soul securely within the tale, which is a feat few authors are capable of achieving. Fabulously done!

Thank you very much @theinkwell for you beautiful words.
Best regards

Congratulations @popurri! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 59000 upvotes.
Your next target is to reach 60000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Feedback from the April Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - March 2024 Winners List

Thank you for this good news
Greetings @hivebuzz

That's great @popurri! We're here to encourage you to achieve your next goals on Hive!

Sometimes in our lives, it would seem as if nature is playing a fast one on us. Jose and his brother must have learned something new about the natural things of lie, and it was nice to see that the corn farm became more productive. Thanks for sharing friend.

Qué lindo relato, tanta inocencia pero también verdad. Un abrazo @popurri. He disfrutado mucho de tu excelente escritura.

Hola @nanixxx. Un gusto saludarte. Muchas gracias por tu amable comentario.
Un abrazo y que tengas un feliz día 😘⚘