When I arrived in Ushuaia in October, my flight had been delayed for a week, and that had made me quite angry. At that point, my planned stay was only three weeks before continuing my nomadic journey to El Chaltén in Santa Cruz. Losing one of the three weeks I had planned at the end of the world was a shame, but I didn't know that in the end, my stay there would extend to a total of six months. I really liked staying there, and it showed in the amount of time I spent there ❣️.
Cuando había llegado a Ushuaia en Octubre, me habían retrasado el vuelo durante una semana y eso había hecho que me enojara bastante. En ese momento, mi estadía programada solo era de tres semanas antes de continuar con mi viaje nómada hacia El Chaltén en Santa Cruz. Perder una de las tres semanas que tenía planeadas en el fin del mundo me resultaba una pena, pero no sabía que al final de todo, mi estancia ahí se extendería por un total de seis meses. Me gustó mucho quedarme en ese lugar, y se notó por todo el tiempo que decidí quedarme ahí ❣️.

The good thing about traveling without commitments is that I was able to adjust my itinerary as I felt at the moment. The extension of my stay in Ushuaia first began thanks to getting a part-time job as a Food Engineer at the king crab smokehouse. Even though I had already booked my flight to El Chaltén, I decided to prioritize my professional work experience and work as much as necessary to add to my resume later. So I forfeited the flight, losing about $50, but I worked for a month and a half as an engineer, earning about $670, so I could continue to finance my trip.
Lo bueno de viajar sin compromisos es que pude ir ajustando mi itinerario como lo iba sintiendo en el momento. La extensión de mi estadia en Ushuaia primero empezó gracias a haber conseguido un trabajo part time de Ingeniera en Alimentos en el ahumadero de centollas. A pesar de que yo ya tenía comprado mi vuelo a El Chaltén, decidí priorizar mi experiencia laboral profesional y trabajar todo lo que fuera necesario para poder sumar a mi currículum más adelante. Así que dejé pasar el vuelo perdiendo unos $50, pero trabajé un mes y medio como ingeniera, ganando unos $670, para poder seguir financiando mi viaje.

After that, M and I reunited in Ushuaia and planned a trip to the Carretera Austral in Chile in December. But I still didn't want to leave Ushuaia, so I extended my volunteering a little longer. When I returned, it was already the holidays, and then summer arrived, the most beautiful time to be at the end of the world: not so cold but with some snow, the best of both worlds. And of course, I didn't want to leave just yet. It helped that my volunteer duties were only reception and at night, a perfectly light job that cost me nothing.
Después de eso, M y yo nos reencontramos en Ushuaia y planeamos un viaje a la Carretera Austral en Chile en Diciembre. Pero todavía no quería irme de Ushuaia, así que extendí mi voluntariado un poco más. Cuando volví, ya eran las fiestas, y luego llegó el verano, la época más linda para estar en el fin del mundo: sin tanto frío pero con algo de nieve, lo mejor de las dos cosas. Y por supuesto no me quería mover todavía. Ayudó mucho el hecho de que mis tareas de voluntariado solo eran de recepción y por la noche, un trabajo perfectamente liviano que no me costaba nada hacer.

By the end of March, the temperatures had already started to drop again, and I'd already hiked almost every mountain in the area from top to bottom, visited every bar, taken every hike I could, met a ton of new people in my life, and organized way too many social gatherings. I was really starting to feel like my time at the hostel and in Ushuaia was coming to an end, and the urge to move had invaded me again. So, almost overnight, I decided to get my ticket back to Buenos Aires, a little homesick but eager to return home and see my family and friends.
Para cuando llegó el fin de marzo, las temperaturas ya habían empezado a bajar de nuevo, y yo ya tenía casi todas las montañas de la zona recorridas de arriba a abajo, ya había visitado todos los bares, hecho todos los paseos que estuvieron a mi alcance, conocido a un montón de personas pasajeras en mi vida y haber organizado demasiadas reuniones sociales: realmente empecé a sentir que mi ciclo en el hostel y en Ushuaia ya estaba llegando a su fin y las ganas de moverme me habían invadido de nuevo. Así fue que casi de un día para el otro decidí sacar mi pasaje de vuelta a Buenos Aires, con un poco de nostalgia pero por ansias de volver a mi casa y ver a mi familia y amigos de siempre.

The flight from Ushuaia to Buenos Aires cost me 115,000 ARS (about $95): this leg is a bit pricey, but it was still a good deal to get with only two weeks' notice. When I finally hit "accept and pay" and my last two weeks in Ushuaia became real, the real shame came. My flight was scheduled for April 8th, after six months in the same hostel, with the owners who were practically my family. It's been very emotional these last few days, but of course there were still meetings as usual and a few short trips to take.
El vuelo de Ushuaia a Buenos Aires me costó 115.000 ARS (unos $95): este tramo es algo costoso, pero igualmente fue una buena oferta para sacarlo con solo dos semanas de anticipación. Cuando finalmente puse "aceptar y pagar" y mis últimas dos semanas en Ushuaia se hicieron reales, vino la verdadera pena. Mi vuelo estaba programado para el 8 de abril, después de haber estado seis meses en el mismo hostel, con los dueños que ya casi eran mi familia. Fue todo muy emotivo estos últimos días, pero por supuesto que no faltaron las reuniones como siempre ni algunos paseos cortos pendientes.
![]() | ![]() | ![]() |
---|
On my second-to-last Sunday in Ushuaia, the 8km race took place in the city, for which I had been training hard. That day, everything went well, and since I had finished everything by noon and was feeling energized, I agreed to one more trek to Esmeralda Lagoon. Everything was beautiful that day, but as I was returning, my foot started to bother me a bit. I never rolled it, but I think running 8km and then hiking 12km on the same day was too much for my ankle. That day marked the beginning of my last sprained week in Ushuaia, excruciating pain that ultimately lasted a total of a month until I fully recovered.
En mi anteúltimo domingo en Ushuaia, se llevó a cabo la carrera de los 8 km en la ciudad, para la cuál había estado entrenando bastante. Ese día, todo salió bien, y como para el mediodía ya había terminado todo y me sentía con energía, acepté un trekking a la Laguna Esmeralda. Todo fue hermoso ese día, pero cuando estaba volviendo, mi pie empezó a molestarme un poco. En ningún momento me lo doblé, pero creo que haber corrido 8 km y luego haber hecho un trekking de 12 km el mismo día fue demasiado para mi tobillo. Ese día fue el inicio de mi última semana esguinzada en Ushuaia, dolor insoportable que finalmente se extendió por un total de un mes hasta que me recuperé por completo.

You might think the sprain ruined my last days in the city, but of course not. With my foot fully bandaged and taking painkillers daily, I tried to carry on with my days as normal. Even with my injured foot, I went for another trek to the Vinciguerra Glacier, one of the most challenging in the area. This was because I had seen that snowfall was approaching, and I wanted to see the glacier clear. Luckily, I managed to do so, and just as the forecast promised, just two days later it started snowing in the city, on April 2nd, during the nighttime memorial service for the Fallen in the Malvinas Islands War. They were very intense days in which I experienced everything: a great way to begin saying goodbye.
Ustedes podrían llegar a pensar que el esguince arruinó mis últimos días en la ciudad, pero por supuesto que no. Con el pie todo vendado y tomando calmantes a diario, intenté continuar con mis días con normalidad. Incluso con el pie lastimado me fui a hacer un trekking más hasta el Glaciar Vinciguerra, uno de los más exigentes de la zona. Esto fue porque había visto que ya se aproximaban las nevadas, y quería ver el glaciar despejado. Por suerte lo logré, y tal cuál prometió el pronóstico, solo dos días después empezaron las nevadas en la ciudad, precisamente el 2 de abril, durante el acto nocturno de los Caídos en la Guerra de las Islas Malvinas. Fueron unos días muy intensos en los que viví de todo: gran forma de empezar a despedirme.
![]() | ![]() |
---|
Today, I fondly cherish my memories of my stay in Ushuaia. I feel like this place is my second home, and I'd love to return sometime soon. I made many friends there whom I still keep in touch with and who also say they miss me. I think the improvised nature of this long stay made everything turn out as well as it did. Maybe if I'd told myself I'd be spending so much time there at the beginning, I'd have been a little scared, but since I always had so much fun, it felt like time flew by ❤️.
Actualmente, guardo con mucho cariño mis recuerdos de mi estadía en Ushuaia. Siento que este lugar es como mi segundo hogar y me encantaría volver en algún momento. Hice muchos amigos ahí con los que aún estoy en contacto y que también dicen que me extrañan. Creo que lo improvisado de esta larga estadía hizo que todo se de tan bien como sucedió. Quizás si al principio me decía que iba a pasar tanto ahí me hubiese asustado un poco, pero como me divertí tanto siempre, sentí que el tiempo pasó volando ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
Que bonitos recuerdos estás haciendo Lau, admiro tu capacidad para socializar, a mi me cuesta demasiado. Tengo una pregunta ¿nunca te ha pasado que te pones muy triste porque ya no estarás tan frecuentemente cerca de algunos amigos? Yo sí y creo que de hecho es una de las razones por las que en los lugares donde voy o he vivido me he mantenido siempre algo distante de las personas.
Pd. Espero que te sientas mejor del tobillo 💖
Hola Dalla, ¿cómo estás? Bueno algo que me pasó en ese último tiempo en Ushuaia es que un poco me cansé de hacer amigos turistas que después se iban, o relacionarme con gente de otras provincias que después nunca más veo jajaja. No sé si me sentí precisamente triste por no verlos más, pero fue una fiaca llevarme bien con gente que en realidad vive lejísimos (aunque en ese tiempo si tuve amigos que por lo menos me duraron tres meses).
A mi no me cuesta nada relacionarme con gente nueva, pero era un poco agotador tener que estar haciendolo todo el tiempo. No me quejo, estuvo bueno, pero después ya fue demasiado 😅.
Por suerte mi tobillo ya está de 10, gracias ❤️.
Que fascinante se me hace ver y leer personas como tú, de verdad me parecen increibles porque a mi me cuesta un monton socializar con personas desconocidas y hacer amigos, aunque tampoco ando muy abierta a hacerlos 😅, o sea puedo hacerlo, pero necesito invertir mucha energía y prefiero no hacerlo 🙃, pero cuando conecto con alguien los visito todo el tiempo, tal como te visito todo el tiempo a ti.
Abrazos Lau, espero que te vaya súper en tu próximo viaje 💖🫂, ah! Respondiendo tu pregunta, todo bien conmigo, al menos no tengo migraña ahorita que equivale a una disminución de un 90% de mis problemas diarios, por otro lado hay unos buques por ahí estadounidenses full de marines que van a llegar cerca de la isla donde vivo entonces, bueno... tal vez empiece una guerra, y así, ya sabes preocupaciones normales con las que vivimos los venezolanos 🙃, pero todo bien por ahora 😅🫠
Ay Dios una guerra?? ¿Qué tal todo hoy?
Perdón por tanto delay en la respuesta jajaja. Ahora ya paso mucho tiempo en el trabajo y poco en el blog :(
¡Hola mi Lau! no te preocupes amiga, sé lo que se siente porque me pasa con el trabajo y mi blog. Tranquila, aun no hay guerra 😅, al menos no por ahora 🫠 ni contra los venezolanos, la guerra está declarada es contra del gobierno y el narcotráfico y pues... nosotros felices, mientras sea contra ellos todo bien... ya sabes, esperanzados en pronto salir de todo esto, no nos queda de otra.
Muchas gracias por estar pendiente Lau. Te abrazo 🫂. Suerte en el trabajo! 💖
todo siempre trae algo negativo atrás hasta el disfrute, podremos estar super preparados para un reto pero nos dejara alguna secuela +/-, espero te recuperes.
Siii, fue terrible pero por suerte solo me pasó una vez jaja
Es una pena lo de su accidente, pero lo llevo todo adelante con buen ánimo, pero procure no forzarse, por favor, cuando este usted lastimada. Esas heridas no se sienten ahora que es usted joven, pero cree cuando le digo que las heridas a los años regresan a saludar.
Que ten una semana tranquila y espero leer su próxima aventura.
Ay por favor que no vuelva, fue un dolor insoportable jajaja. Espero que se haya ido para siempre!
Cuídate, para que podamos acompañarte y viajar a través de tus publicaciones y disfrutar de sus aventuras.
Pero no sea usted temeraria, tenga por favor presente su seguridad.
That was a good place that you consider your second home. I experienced this also and we blessed to found a second home where we have a closed friends and made strong bonds with them even they are not blood related to us yet; in our hearts they are more than just a friend but a family.
Absolutely, I really enjoyed my stay there 😃
Flight delays are really a difficult time. Because it shows delays in the journey. I hope the delayed times have passed very well. 8 kilometer race is a long time. Because it is really difficult to overcome the mountainous roads of the city of Ushuaia. Of course, I wish the great creator good health for your legs. However, I hope that you have a good time in a warm and natural environment. Thank you. I certainly wish you success for your return.
Thank you very much for your good wishes 💕
You are always most welcome my pleasure
I admire how you made the most of everything, even turning a canceled plan into work experience, that’s such a brave and smart move.
I think it was a smart decision, it later helped me find a better job.
You have been on a long trip and I hope you have learned a lot and taken many memorable pictures, as we see you enjoying every scenic spot with your friends.
Yes, I really enjoyed it!
Viviste muchas aventuras en Ushuaia, a veces, lo no planificado sale mucho mejor, quizás por ello, disfrutaste tu estadía e hiciste muchos amigos. Imagino que ya estás preparando el próximo viaje para capturar bellos paisajes y tener muchas anécdotas que contar.
Ahh tuve muchos viajes que pronto compartiré ❤️
El tiempo pasa muy rápido cuando la pasamos bien, comemos delicioso y hacemos lo que nos apasiona. La estadía en Ushuaia fue una aventura extraordinaria que he venido siguiendo desde el comienzo, nos regalaste paisajes encantadores y grandes anécdotas.
Me alegra que ya estés completamente recuperada de ese esguince en el tobillo, fue bastante esfuerzo para un solo día. Imagino que ya tendrás nuevas precauciones para que no te vuelva a suceder.
La residencia en Ushuaia también te sirvió para adquirir experiencia profesional, lo cual es extraordinario, además, los ingresos extra fueron excelentes. Ya veremos como regresas a ese lugar tan hospitalario, del cual te quedaron grandes amigos (como una familia, tal como lo mencionas).
Sii, la verdad que el tiempo pasó rapidísimo, estaba muy entretenida ahí. Me encantó hacer todo lo que hice. Y espero volver a visitar pronto, la estadía fue genial ❤️
Qué lindo blog y que increíble como un viaje de unas semanas se transformó en toda una aventura de 6 meses. Qué bueno que a pesar de tu esguince decidiste continuar como toda una guerrera. Espero que mejores pronto del todo y disfrutes de la compañía de tus familiares y amigos y de este regreso a casa 😊
Muchas gracias Dani. Fue un viaje increíble, lo re disfruté y aproveché ❤️
It’s amazing how a three-week trip turned into such a significant six-month adventure ✨ It shows your real love for the place 💖 You're so tough for still going on a trek with a sprained ankle 🙌 It's clear why Ushuaia feels like your second home now 💕
Yes 💞
Congratulations @lauramica! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 58000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
That's great <3
All good @lauramica! You're amazing on Hive! Don't stop now, achieve that new goal!
@lauramica, I paid out 0.674 HIVE and 0.136 HBD to reward 11 comments in this discussion thread.