Meditation in the rain while waiting for the bus [ENG-ESP] Reflexión bajo la lluvia a la espera del bus

in Daily Blog2 months ago

Sometimes the days are a bit like that, as if they were playing with us. They have been days of more than 35º in this exhausting summer and all of a sudden, as if they had never been wrong, the weather system got it right. Around noon, when I was going out for a lunch with friends very close to here, two drops fell that did not give me time to think, and the sky was already on the ground. In a second, in the blink of an eye, the storm had begun. Although the intention was to slow down and wait, or to go back and take shelter, I chose the adventure of getting a little wet and making my presence felt at that lunch. Too much effort is never a good thing to put in, I went straight as a feather in the wind, took shelter when needed and waited, patiently waited. Without any hurry, I waited.


SPANISH VERSION (click here!)

A veces los días son un poco así, como si juguetearan con nosotros. Vienen siendo días de más de 35º en este verano agotador y de golpe, como si nunca jamás se hubiesen equivocado, el sistema meteorológico acertó. Cerca del mediodía, cuando salía a un almuerzo entre amigos muy cerca de aquí, cayeron dos gotas que no me dieron tiempo a pensar, y el cielo estaba ya por los suelos. En un segundo, en un pestañeo, la tormenta había comenzado. Aunque la intención era frenar y esperar, o volver y ponerse a resguardo, elegí la aventura de mojarme un poco y cumplir con mi presencia en ese almuerzo. Mucho esfuerzo nunca es bueno poner, yo fui directamente como una pluma en el viento, me resguardé cuando hizo falta y esperé, pacientemente esperé. Sin ningún apuro, esperé.

18.jpg

In my waiting thoughts are falling one by one, I don't want to wait to be well to be happy, maybe I'm not well and I can be happy anyway. They are not mutually exclusive, when I get to lunch everything will be fine, I'm sure I'll borrow a jacket, everything will be fine. While I see lights passing through clouds of mist, of water and wind, lights of a car, of a bus, of trucks and I see some kids passing by on bicycles. Are we all equally sad today? I started and I wanted to be happy. I almost forced myself to smile, I really like the rain, I really enjoy this, I just wish I had a pair of socks on. I enjoy this and when I smile I ask myself, does it make me laugh or am I proud of myself? I have not smoked for 4 days now and I laugh because if I hadn't I would have lit one after another. I remember the tranquility that control over my body brings to my life, to stop being defeated to that vice, to overcome it day by day. I laugh and make friends while I wait, people are very friendly and I begin to confirm that yes, we are all equally sad today. We wait a lot, some are in a hurry, luckily I am not. I make a joke while waiting, I walk a little, when the rain stops I try to take a picture, when it starts raining again I fuss quietly. My bus is not coming yet. I've been waiting for more than an hour.


SPANISH VERSION (click here!)

En mi espera los pensamientos van cayendo uno a uno, no quiero esperar a estar bien para ser feliz, quizás no estoy bien y puedo ser feliz igual. No son excluyentes una de otra, cuando llegue al almuerzo todo irá bien, seguro pida una campera prestada, todo irá bien. Mientras veo luces pasar entre nubes de bruma, de agua y viento, luces de un auto, de un bus, de camiones y veo algunos chicos pasar en bicicleta. ¿Estaremos todos igual de tristes hoy? Yo empecé y quería estar feliz. Casi me obligo a sonreír, en serio me gusta la lluvia, disfruto mucho de esto, solo quisiera tener un par de medias puesto. Disfruto de esto y cuando sonrío me pregunto, ¿Es que me causa risa o estoy orgullosa de mi? Llevo ya 4 días sin fumar y me río porque si no fuese así ya hubiese prendido uno tras otro. Recuerdo la tranquilidad que trae a mi vida el control sobre mi cuerpo, dejar de estar vencida a ese vicio, superarlo día a día. Me río y hago amistades mientras espero, la gente es muy amable y empiezo a confirmar que sí, todos estamos igual de tristes hoy. Esperamos mucho, algunos tienen apuro, por suerte yo no. Despunto la espera con algún chiste, camino un poco, cuando frena la lluvia intento tomar una fotografía, cuando vuelve a llover puteo bajito. Mi bus no viene aún. Llevo más de una hora de espera.

19.jpg20.jpg

I'm still not in a hurry, everyone is running in the rain, the only thing I hope is that the yellow bus doesn't pass under my nose without me seeing it in time, but I wait patiently. I'd rather do that than lose my nerves because I'm late. I think that maybe it will stop raining, that I stuck a knife in a flowerpot, that I also made a salt cross near the window. That my hope is to keep this storm away so I can enjoy a great carnival weekend and that anyway, Momo is always capricious and grotesque and maybe he wants us to dance in the rain to celebrate.


SPANISH VERSION (click here!)

Sigo sin estar apurada, todo el mundo está corriendo bajo la lluvia, yo lo único que espero es que el bus amarillo no me pase por las narices sin que yo lo haya visto a tiempo, pero espero con paciencia. Prefiero esto antes que perder los nervios por llegar tarde. Pienso que igual dejará de llover, que yo clavé un cuchillo en una maceta, que también hice una cruz de sal cerca de la ventana. Que mi esperanza es alejar esta tormenta para poder disfrutar un gran fin de semana de carnaval y que igual, Momo siempre es caprichoso y grotesco y quizás nos quiera bailando bajo la lluvia para festejar.

21.jpg22.jpg

I say goodbye to the day in the same circumstance, more than an hour of waiting, and a smile that fades, is this balanced, can I be happy while I am sad? I wish I could have more afternoons of rain and noise in my mind, as I mop up the thoughts. While outside, it rains and thunders in the skies, and my god dances to the rhythm of the wind.


SPANISH VERSION (click here!)

Me despido del día en la misma circunstancia, más de una hora de espera, y una sonrisa que se desdibuja.¿Es equilibrado esto? ¿Puedo ser feliz mientras estoy triste? Ojalá pueda tener más tardes de lluvia y ruido en mi mente, mientras limpio a baldazos los pensamientos. Mientras afuera, llueve y truena en los cielos, y mi dios danza al ritmo del viento.


Thanks for reading me, Kiki✨

Gracias por leerme, Kiki ✨

barra little sorceress gif.gif



I own the rights to all the photos I used in this post

Soy la propietaria de todas las fotos que he usado hoy

Pictures taken with a Samsung A42📷



Traducido con DeepLearning

Let's talk on Discord: littlesorceress #8877

Imágenes editadas con Canva

Formatted with Hive Translator by @noakmilo




BARRA HIVE ARG.jpg

click in the baner to join

Sort:  

Si que estuviste esperando el colectivo eh jaja. Te felicito por tu avance en tu adicción, poco a poco lo vas a dejar.
Por suerte, ahora mismo no hace tanto calor como días anteriores. Saludos.

Uf, lo esperé y esperé. Al final vino y casi no frena, si eso no es un disparador a dejar la mente volar, no sé qué lo sea. Gracias por tus palabras de aliento, volver a vencer la adicción es el primer logro de este año y me esforzaré. Que sea un buen finde! Te mando un abrazo 🤗

He visto en series de Tv que utilizan parches en la piel de nicotina o algo así. En nuestros países los autobuses son todos iguales jeje

¡Saludos!

He visto los parches que dices, pero me parecen una estafa y con un precio altísimo. Prefiero calmar mis nervios escribiendo jaja y si, es cierto, los autobuses son todos iguales, aunque aquí algunas líneas son responsables y de muy buena calidad de servicio, otras dejan todo que desear.