REALIZAR UN NEGOCIO DENTRO DE LA ESTRUCTURA DE UNA CASA ES UN ¿BENEFICIO O UNA DESVENTAJA? | DOING A BUSINESS WITHIN THE STRUCTURE OF A HOME IS A BENEFIT OR A DISADVANTAGE?

image.png

Primero que nada, buen día a toda la comunidad como ya sabrán estoy documentando todo tipo de edificios o casas que dentro de ellas tienen un negocio que les hace mejorar o sobre llevar los gastos comunes de pintura de fachada a pagar el servicio de agua o la electricidad que se consume en todo el edificio o infraestructura.

First of all, good morning to the entire community, as you may already know, I am documenting all kinds of buildings or houses that have a business inside them that makes them improve or take the common expenses of painting the facade to pay for the water service or the electricity consumed throughout the building or infrastructure.

Y este es mi primer ejemplo que les quiero presentar, esta es una "casa" de tres pisos inicialmente era solamente la planta de abajo donde hoy en día está el lugar del negocio y al pasar los años como también el crecimiento de la familia, los dueños decidieron ampliar la construcción, no por los lados ya que como pueden ver ya estaba ocupado por otros propietarios, así que la ampliación fue hacia arriba y a lo largo rodando la pared y el piso más atrás.

And this is my first example that I want to present to you, this is a three-story "house" initially it was only the ground floor where today the place of business is and over the years as well as the growth of the family, the The owners decided to extend the construction, not on the sides since, as you can see, it was already occupied by other owners, so the extension went up and along, rolling the wall and the floor further back.

De esta manera cada piso era totalmente independiente, da la oportunidad de que otras familias ocuparán o el primer piso o bien el segundo o tercer piso, la única conexión entre los tres es una escalera que va desde el piso de planta baja hasta el tercer piso.

In this way each floor was totally independent, it gives the opportunity that other families will occupy either the first floor or the second or third floor, the only connection between the three is a staircase that goes from the ground floor to the third floor .

Los dueños observando y aprendiendo por años que donde tienes tu casa también puede ser tu oficina personal crearon lo que sería su primer negocio o como se dice en mi país el primer emprendimiento personal.

The owners, observing and learning for years that where you have your home can also be your personal office, created what would be their first business or, as they say in my country, the first personal enterprise.

image.png

Observando más de cerca el lugar, colocaron propaganda estilo panfleto de los productos que vendían al estilo de una comercializadora que vende Harina de maíz blanco (Harina Pan) leche, harina de trigo, margarina, jugos en polvo...

Observing the place more closely, they placed pamphlet-style advertising of the products they sold in the style of a marketer that sells white corn flour (Harina Pan), milk, wheat flour, margarine, powdered juices...

Y también crearon un mostrador por lo que se puede ver un tanto improvisado, donde ocultaron una mala fachada con la utilización de cartón como reciclaje y así protege el mostrador por un tiempo de las fuertes lluvias.

And they also created a counter that can be seen as somewhat improvised, where they hid a bad facade with the use of cardboard as recycling and thus protects the counter for a while from heavy rains.

En el mostrador podemos ver que venden refrescos comerciales, cigarros y chucherías, así las personas que pasen por la zona que tengan sed producto de caminatas hacia el trabajo o de realizar diligencias, se pueden parar en el negocio para tomar un refrescante refresco y un niño podría perfectamente pedir a sus padres al pasar que le compre una chuchería.

At the counter we can see that they sell commercial soft drinks, cigarettes and sweets, so people who pass through the area who are thirsty as a result of walking to work or running errands, can stop at the business to have a refreshing drink and a child he could very well ask his parents to buy him a trinket as he passes by.

image.png

A diferencia de la casa de tres pisos podemos presenciar este Hotel llamado Riviera.

Unlike the three-story house we can witness this Hotel called Riviera.

Me di cuenta que la gran mayoría de los hoteles tiene su propia parte de Restaurante, algunos tienen una sala privada donde colocan el bar y por supuesto la principal actividad es el hospedaje de turistas o locales.

I realized that the vast majority of hotels have their own part of the restaurant, some have a private room where they place the bar and of course the main activity is hosting tourists or locals.

Analizando el concepto de crear un hotel siempre abarca más de realizar una infraestructura que abarque cierta cantidad de personas y que tengas tantos baños posibles, un hotel hoy en día es creado también con la idea de brindar un servicio de restaurante con precios un poco más elevados que los de la calle aunque de mayor calidad como también ofrecer un ambiente íntimo y fiestero de convivencia creando una zona de bar apto para los mayores de edad.

Analyzing the concept of creating a hotel always encompasses more than making an infrastructure that covers a certain number of people and that has as many bathrooms as possible, a hotel today is also created with the idea of providing a restaurant service with slightly higher prices. than those on the street, although of higher quality, as well as offering an intimate and festive atmosphere of coexistence, creating a bar area suitable for adults.

Para las personas ya sean turistas o locales que van de noche pueden fácilmente ir a la parte del bar y gastar en tragos un poco más costosos pero con la finalidad de convivir con las personas que se hospedan en el hotel o bien ir con la idea de terminar durmiendo en una de las habitaciones que ofrece el hotel.

For people, whether they are tourists or locals who go at night, they can easily go to the bar area and spend on slightly more expensive drinks, but with the purpose of living with the people who stay at the hotel or go with the idea of end up sleeping in one of the rooms offered by the hotel.

image.png

Todos los servicios que presenta el hotel a sus clientes es con la finalidad de pagar el sueldo por el mantenimiento del edificio por dentro de las instalaciones pagando el servicio de aseo o bien con lo generado de las ganancias se paga las reparaciones de los aires acondicionados que suelen fallar por el tiempo y el uso constante.

All the services that the hotel presents to its clients are for the purpose of paying the salary for the maintenance of the building inside the facilities, paying for the cleaning service or with the profits generated, the repairs of the air conditioners that They tend to fail due to time and constant use.

Uno se debería de preguntar si realizar la estructura de un hotel es un buen negocio del cual se puede conseguir buenas – regulares o escazas ganancias.

One should ask oneself if making a hotel structure is a good business from which one can get good – regular or meager profits.

image.png

image.png

Ahora tenemos este otro ejemplo de edificio casi autosustentable de forma económica.

Now we have this other example of an almost self-sustaining building economically.

Este edificio tiene la gran ventaja de estar en plena avenida y no por eso desaprovecha la oportunidad de ejecutar o realizar un alquilar su primer nivel, para un comerciante como fue el caso.

This building has the great advantage of being in the middle of the avenue and that is not why it misses the opportunity to execute or rent its first level, for a merchant as was the case.

Los propietarios del edificio realizaron una reunión y decidieron dar el permiso a la junta de condominio para que una persona alquilará el primer piso del edificio y dejaron que montará una licorería, es decir, un lugar donde venden bebidas alcohólicas a personas mayores de edad que en el caso de mi país, se considera persona de mayor edad aquella que cumpla con la edad de 18 años.

The owners of the building held a meeting and decided to give the condominium board permission for a person to rent the first floor of the building and let him set up a liquor store, that is, a place where they sell alcoholic beverages to people of legal age who in In the case of my country, a person of legal age is considered to be one who reaches the age of 18.

Además de eso este edificio se encuentra en una zona donde hay muchas playas llamado Estado La Guaira antiguamente Estado Vargas y por lo general la gran mayoría de la población venezolana tiene la gran características de que cada que bajan a La Guaira para disfrutar de la playa compran bebida alcohólicas, por lo cual las personas turísticas o de la zona, se van a dicho establecimiento a comprar los productos que oferta y así con las ganancias ayuda a pagar el alquiler del puesto y al condominio recibir dichos ingresos lo ayuda a pagar los gastos de limpieza dentro del apartamento, ayuda a pagar los gastos de seguridad como el portón que permite la entrada y salida de los vehículos de cada dueño de un apartamento.

In addition to that, this building is located in an area where there are many beaches called La Guaira State, formerly Vargas State, and in general, the vast majority of the Venezuelan population has the great characteristic that every time they go down to La Guaira to enjoy the beach, they buy alcoholic beverages, for which tourists or people from the area go to said establishment to buy the products it offers and thus with the profits it helps to pay the rent of the stand and the condominium receiving said income helps it to pay the expenses of cleaning inside the apartment, helps pay for security expenses such as the gate that allows the entry and exit of the vehicles of each owner of an apartment.

Si se observa la foto podemos ver que para promocionar el lugar donde se encuentra alojado la licorería se muestra un gran cartel y cajas de cerveza atrayendo a más clientes.

If the photo is observed, we can see that to promote the place where the liquor store is housed, a large poster and boxes of beer are displayed, attracting more customers.

Ahora bien mi opinión con respecto a dichos apartamentos que permiten el alquiler de licorerías es un 50 % a favor y 50% en contra ya que se sabe que en un apartamento siempre abra una familia que tenga 2 o más hijos pequeños en la vivienda y siempre y cuando la venta de licor sea controlada debidamente por la ley no debería de tener problemas ni dar una mala imagen a la hora de vender un apartamento.

Now, my opinion regarding these apartments that allow the rental of liquor stores is 50% in favor and 50% against since it is known that in an apartment a family always opens with 2 or more small children in the house and always and when the sale of liquor is properly controlled by law, it should not have problems or give a bad image when selling an apartment.

El 50% en contra es que hay dichos establecimientos que tratan de salirse del camino de la ley aun si reciben multas las ganancias superan el monto de las multas de los organismos del gobierno y que puede generar malos entendidos o personas que se queden todo un día cantando incomodando a los inquilinos que hacen vida en el edificio.

The 50% against is that there are such establishments that try to get out of the way of the law even if they receive fines, the profits exceed the amount of the fines of the government agencies and that it can generate misunderstandings or people who stay all day singing bothering the tenants who live in the building.

image.png

image.png

También quería que vieran como comunidad está creativa idea.

I also wanted you to see as a community this creative idea.

Si ven la imagen general en el lugar se muestra una zona de casas con más de dos piso y justamente hay una que decidió remodelar su casa y convertirla en un negocio al cual llamó "Comercial Barrios y Barrios" donde venden víveres y productos de pastelería.

If you see the general image in the place, an area of houses with more than two floors is shown and there is precisely one who decided to remodel his house and turn it into a business which he called "Comercial Barrios y Barrios" where they sell groceries and pastry products.

El nombre del negocio (Barrios y Barrios) bien puede ser un apellido de la familia que creo en primer lugar la vivienda que luego la amplio y a la cual hacen honor o bien una pareja que comenzó con la venta de productos y colocaron sus apellidos de casados para que las personas sepan que son dueños del actual lugar y que representa un negocio familiar.

The name of the business (Barrios y Barrios) may well be a surname of the family that first created the house that later expanded it and to which they honor or a couple who started selling products and placed their married surnames so that people know that they own the current place and that it represents a family business.

La tercera opción es que al tener ellos el sentimiento de estar o de venir de un barrio quieran mostrar a la comunidad y a nosotros que de un barrio se puede progresar (de una zona poco favorable se puede progresar a gran escala) que se puede modificar una vivienda o una estructura y hacerla útil, que genere beneficios para sus inquilinos, que no sea solo pagar los gastos de luz, urbanismo o electricidad, si no también obtener y generar empleo para las personas que están alrededor y a la misma vez ayudar con los gastos de una vivienda.

The third option is that since they have the feeling of being in or coming from a neighborhood, they want to show the community and us that progress can be made from a neighborhood (from an unfavorable area, progress can be made on a large scale) that a housing or a structure and make it useful, that generates benefits for its tenants, which is not only paying the costs of electricity, urban planning or electricity, but also obtaining and generating employment for the people who are around and at the same time help with the expenses of a house.

Podemos ver que aunque la casa de dos pisos no es tan grande como la casa de la derecha igual tiene el suficiente espacio pero tener una planta superior que sirve de hogar- de vivienda y el piso inferior de negocio familiar.

We can see that although the two-story house is not as big as the house on the right, it still has enough space but has an upper floor that serves as a home and the lower floor as a family business.

Sort:  

Hola. Acá en Cuba esta modalidad es la más común pues muy pocas personas disponen de la economía para poder tener un local aparte para hacer sus negocios. Aunque también se ve mucho el alquiler de espacios, que no es más que alquilar una parte de tu propia casa (garage, carpoch,portales, e incluso habitaciones) para que otras personan monten sus negocios. En los barrios más periféricos , es más común que se utilicen estos espacios para cafeterías, venta de artesanías etc, ya en lo que es Nuevo Vedado, Vedado, y Playa...encontramos muchos más hostales, restaurantes, villas de recreo con sus piscinas y ranchones para hacer fiestas, bodas etc...

Hello, here in Cuba this modality is the most common because very few people have the economy to be able to have a separate place to do their business. Although you can also see a lot the renting of spaces, which is nothing more than renting a part of your own house (garage, carpoch, portals, and even rooms) for other people to set up their businesses. In the more peripheral neighborhoods, it is more common to use these spaces for cafes, sale of handicrafts, etc., and in what is Nuevo Vedado, Vedado, and Playa ... we find many more hostels, restaurants, recreational villas with pools and ranches for parties, weddings, etc ...

Es cierto tambien he visto como las personas alquilan la parte del garaje o como dices una habitación para que la persona tenga su espacio de trabajo, gracias por comentar.

It is true I have also seen how people rent the garage part or as you say a room so that the person has their work space, thanks for commenting.

 2 years ago  

Dear @ocep. Kindly add/include the English language translation to your comment for the reading convenience of our international Hive audience. Thank you for your consideration.

Wow! true! I've fixed it and will keep it in mind for my future posts and comments. Thanks for letting me know.

 2 years ago  

Excellent! Thank you for your prompt response. 😀

Como la comunidad es internacional es bueno siempre colocar una traducción en ingles, asi como en los post colocar el idioma ingles, asi más personas lo pueden ver.

As the community is international, it is always good to put a translation in English, as well as in the posts to put the English language, so more people can see it.

Muy cierto! Acabo practicamente de entrar en Hive y aunque en el post de presentación lo tuve en cuenta, en el comentario se me fue 😅

Very true! I've just joined Hive and although in the presentation post I took it into account, in the commentary I forgot it. 😅

tranquilo, por lo menos ya sabes que en esta comunidad puedes comentar en español con la traduccion en ingles o simplemente en ingles y te ahorras el escribir dos veces.

igual que en los post, en esta comunidad deben ser en ingles y luego si quires colocas el español, igual le puedes escribir a los moderadores para que te indiquen las reglas de la comunidad.

Don't worry, at least you know that in this community you can comment in Spanish with the English translation or simply in English and save yourself typing twice.

As in the posts, in this community they must be in English and then if you want you can put the Spanish, you can still write to the moderators so that they indicate the rules of the community.

Hello @ginethchira2301. You certainly have an observant eye for details. And we definitely welcome your constructive criticisms of various built environments, particularly their scrutinization from an architectural and entrepreneurial perspective. They say that for an enterprise to thrive, the most important factor is "location, location, location". Do you agree? Thank you for your insightful comments about these prominent establishments. 😊

You're welcome, I feel that the location is important since the social class that surrounds the business will depend on the place, the power that people will have to buy the products of the establishments, as well as the presentation-failure of the business.

Yes, me too. We're on the same page. A landmark's location could either make or break its success in business. 😊

Exactly, thanks for commenting.

 2 years ago  

Congratulations @ginethchira2301! We're delighted to specially curate your awesome publication and award it RUNNER-UP in Architecture Brew #63. More power!

AB CURATION BANNER - RUNNER-UP - V4.jpg

Thank you for subscribing to Architecture+Design, an OCD incubated community on the Hive blockchain.

Thank you very much for valuing my work, just as I am proud of my work, I know that you are now too

 2 years ago  

With great pleasure dear @ginethchira2301. Keep up the fantastic stories about architecture and design. All the best! 😀

Congratulations @ginethchira2301! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 400 upvotes.
Your next target is to reach 500 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!