[ENG] Plaza Bolívar de Caracas and its historical heritage. / [ESP] Plaza Bolívar de Caracas y su patrimonio histórico.

image.png

[ESP] Parado al lado de la Estatua Ecuestre de nuestro Libertador Simón Bolívar. La estatua mide 4 metros de altura, fue fundida a partir de un molde creado en 1858. El autor de la obra fue el italiano Adamo Tadolin. Inaugurada en 1874 por el entonces Presidente de Venezuela, Antonio Guzmán Blanco. Es una pieza de bronce fundido.
Fotografía @manuelmilano. Plaza Bolívar, Caracas, sábado 17 de abril de 2021.

[ENG] Standing next to the Equestrian Statue of our Liberator Simón Bolívar. The statue measures 4 meters high, it was cast from a mold created in 1858. The author of the work was the Italian Adamo Tadolin. Inaugurated in 1874 by the then President of Venezuela, Antonio Guzmán Blanco. It is a cast bronze piece.
Photography @manuelmilano. Plaza Bolívar, Caracas, Saturday, April 17, 2021.


[ESP]
19 de abril de 1810 - Primeros pasos para la independencia de Venezuela.

      Hola comunidad. Saludos fraternos para todos. Desde Venezuela les envío un fuerte abrazo cargado de energía positiva, amistad, amor y paz. Hoy quiero compartir con ustedes uno de los mas significativos capítulos de nuestra historia venezolana y para ello, aprovechando la semana de flexibilización de la cuarentena a la que estamos sometidos, y por respeto a ustedes, decidí viajar con mi esposa y mi hijo @manuelmilano a la Ciudad de Caracas, Capital de la República Bolivariana de Venezuela, para tomar fotografías a varios lugares históricos que, además de haber sido testigos silentes de nuestro pasado, representan un invaluable patrimonio cultural y artístico para los venezolanos. Patrimonio que muestra parte de la arquitectura, diseño e ingeniería civil y religiosa de la época colonial venezolana. Espero que esta humilde reseña histórica y fotográfica sea de su agrado.

[ENG]
April 19, 1810 - First steps for Venezuela's independence.

      Hello community. Fraternal greetings to all. From Venezuela I send you a big hug full of positive energy, friendship, love and peace. Today I want to share with you one of the most significant chapters of our Venezuelan history, and for this, taking advantage of the week of easing of the quarantine to which we are subjected, and out of respect for you, I decided to travel with my wife and my son @manuelmilano to the City of Caracas, Capital of the Bolivarian Republic of Venezuela, to take photographs of various historical places that, in addition to having been silent witnesses of our past, represent an invaluable cultural and artistic heritage for Venezuelans. Heritage that shows part of the architecture, design and civil and religious engineering of the Venezuelan colonial era. I hope this humble historical and photographic review is to your liking.


image.png
My wife and I at the foot of the flagpole of our National Flag, in the background the Equestrian Statue of the Liberator and the Plaza Bolívar.
Photography @manuelmilano, Plaza Bolívar, Caracas, Saturday, April 17, 2021.
Mi esposa y yo al pie del asta de nuestra Bandera Nacional, al fondo la Estatua Ecuestre del Libertador y la Plaza Bolívar.
Fotografía @manuelmilano, Plaza Bolívar, Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


     Cada 19 de abril los venezolanos rememoramos uno de los capítulos de nuestra historia patria mas significativos de la vida republicana. Se trata de un acontecimiento ocurrido en 1810 que marcó el inicio de nuestra Independencia. La Ciudad de Caracas fue la protagonista de tan magno evento. Para entender lo ocurrido dejaré una breve reseña de las causas que motivaron los hechos. Causas Internas: Antes del jueves santo del 19 de abril de 1810 ya se habían producido en Venezuela varios levantamientos en contra de los intereses españoles en esta región e intentos por lograr la independencia de la monarquía española, entre los cuales figuran tres, catalogados como los mas relevantes (solo los nombraré y dejaré para otro post su explicación): la conspiración de Gual y España en 1797, la expedición libertadora de Francisco de Miranda en 1806 y la conspiración de los Mantuanos en 1808. Además de las causas internas, hubo otras externas que motivaron a los blancos criollos o mantuanos a buscar la Independencia de Venezuela, entre las Causas Externas del Movimiento Independentista venezolano figuran (solo los nombraré y dejaré para otro post su explicación): Influencia del movimiento intelectual de la Ilustración, política de los Borbones Españoles, la Revolución francesa y la Independencia de los Estados Unidos de Norteamérica; entre otros acontecimientos importantes que encendieron la llama de la Independencia.

     Every April 19, we Venezuelans recall one of the most significant chapters of our national history in republican life. It is an event that occurred in 1810 that marked the beginning of our Independence. The City of Caracas was the protagonist of such a great event. To understand what happened, I will leave a brief review of the causes that led to the events. Internal Causes: Before Holy Thursday of April 19, 1810, several uprisings had already taken place in Venezuela against Spanish interests in this region and attempts to achieve independence from the Spanish monarchy, among which there are three, cataloged as the most relevant (I will only name them and leave their explanation for another post): the Gual and Spain conspiracy in 1797, the liberating expedition of Francisco de Miranda in 1806 and the conspiracy of the Mantuanos in 1808. In addition to the internal causes, there were other external ones that motivated the Creole or Mantuan whites to seek the Independence of Venezuela, among the External Causes of the Venezuelan Independence Movement are (I will only name them and leave their explanation for another post): Influence of the intellectual movement of the Enlightenment, policy of the Spanish Bourbons, the French Revolution and the Independence of the United States of North America; among other important events that lit the flame of Independence.


image.png
Metropolitan Cathedral of Santa Ana or Caracas Cathedral is the main Temple of the Country, due to its history and location, in Plaza Bolívar de Capital city.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
Catedral Metropolitana de Santa Ana​ o Catedral de Caracas​​ es el Templo principal del País, por su historia y ubicación, en la Plaza Bolívar de la ciudad de Capital.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


     Nota importante: La Catedral de Caracas es la sede la Arquidiócesis de Caracas. Su Construcción inició en 1665 y concluyó en el año 1674. Su fachada es de 1771. Su torre fue dañada a causa del terremoto de 1812 por lo que redujeron su tamaño. En 1866 en su fachada se construye un frontispicio. En 1932 y los años 1960 se hacen obras de restauración y modificación en todo el templo. En cuanto a su arquitectura y diseño es una obra de Ingeniería religiosa denominada planta basilical en la que se construyeron 5 naves: una central y dos menores a cada lado, la nave central está separada de las laterales por columnas de sección ochavada con capitel compuesto, que soportan arcadas de medio punto.
El Altar mayor y retablo mayor están dentro del presbiterio situado al fondo de la nave central. La torre del campanario consta de cuatro cuerpos y es de sección cuadrada; en el tercer cuerpo esta el campanario. La cara principal representa lo que se denomina fachada retablo. La Iglesia está compuesta por elementos neoclásicos, y ostenta 3 cuerpos que dan a cuatro calles. Actualmente, existe en la torre un reloj que, además de campanadas, emite sonidos de varias canciones.

     Important note: The Cathedral of Caracas is the headquarters of the Archdiocese of Caracas. Its construction began in 1665 and ended in 1674. Its façade is from 1771. Its tower was damaged due to the earthquake of 1812, thus reducing its size. In 1866 a frontispiece was built on its façade. In 1932 and the 1960s, restoration and modification works were carried out throughout the temple. Regarding its architecture and design, it is a work of religious engineering called basilica plan in which 5 naves were built: a central one and two smaller ones on each side, the central nave is separated from the lateral ones by octagonal section columns with compound capital. that support semicircular arches.
The main altar and main altarpiece are inside the presbytery located at the back of the central nave. The bell tower consists of four sections and is square in section; in the third body is the bell tower. The main face represents what is called the altarpiece façade. The Church is made up of neoclassical elements, and has 3 bodies that overlook four streets. Currently, there is a clock in the tower that, in addition to chimes, emits sounds of various songs.


      Continuando con la historia de los sucesos del 19 de abril de 1810 debo señalar que ese día era Jueves Santo y todo estaba listo para la conmemoración religiosa de Semana Santa y la liturgia de la pasión y muerte de nuestro Señor Jesucristo, pero cuando el Capitán General de la Provincia de Venezuela, Vicente Ignacio Antonio Ramón de Emparan y Orbe, mejor conocido como Vicente Emparan, iba de camino a la Catedral, fue llamado a cabildo por un grupo considerable de mantuanos y notables caraqueños que le exigían asistir a una junta similar a las formadas en España a fin de regir los destinos de la provincia. La conspiración de los mantuanos, notables o blancos criollos estaba en plena ejecución, solo faltaba dar el paso de la consolidación de una Junta Suprema, pero el Capitán general, Vicente Emparan, deseoso de ganar tiempo e indeciso ante el camino a seguir, suspendió la sesión del Cabildo y se dirigió a la catedral; sin embargo a las puertas de ésta, uno de los revolucionarios, Francisco Salias, se interpuso y tomando del brazo a Emparan, le conminó a regresar al Cabildo. Dadas la circunstancias, Emparan regresó al Cabildo, acompañado de los alcaldes, regidores y notables, mientras una multitud invadía la plaza mayor. Al poco tiempo llegaron al Cabildo el abogado Juan Germán Roscio, y el sacerdote José Joaquín Cortés de Madariaga mejor conocido como José Cortés Madariaga y otros representantes del pueblo y del clero, quienes se incorporaron a la reunión.
Presionado por los factores de poder presentes en el Cabildo de Caracas, Emparan pronunció las palabras que señalaron el principio del fin, por lo menos jurídicamente, del régimen español en Venezuela. Dirigiéndose al pueblo congregado en la plaza, desde el balcón del cabildo, les preguntó si deseaban que él continuase mandando; ante la respuesta negativa de las personas presentes, exclamó Emparan: "¡Pues yo tampoco quiero mando!". Luego de esto, quedó establecida la que oficialmente recibió el nombre de Junta Suprema Conservadora de los Derechos de Fernando VII.

     Continuing with the history of the events of April 19, 1810, I must point out that that day was Holy Thursday and everything was ready for the religious commemoration of Holy Week and the liturgy of the passion and death of our Lord Jesus Christ, but when the Captain General from the Province of Venezuela, Vicente Ignacio Antonio Ramón de Emparan y Orbe, better known as Vicente Emparan, was on his way to the Cathedral, he was called to the council by a considerable group of Mantuanos and notables from Caracas who required him to attend a meeting similar to those formed in Spain in order to govern the destinies of the province. The conspiracy of the Mantuans, notables or Creole whites was in full swing, the only thing missing was to take the step of consolidating a Supreme Board, but the Captain General, Vicente Emparan, eager to gain time and undecided about the way forward, suspended the session of the Cabildo and went to the cathedral; However, at the gates of this one, one of the revolutionaries, Francisco Salias, interposed and taking Emparan by the arm, ordered him to return to the Cabildo. Given the circumstances, Emparan returned to the Cabildo, accompanied by the mayors, councilors and notable , while a crowd invaded the main square. Shortly after, the lawyer Juan Germán Roscio, and the priest José Joaquín Cortés de Madariaga, better known as José Cortés Madariaga and other representatives of the people and the clergy, who joined the meeting.
Pressured by the power factors present in the Caracas Council, Emparan spoke the words that signaled the beginning of the end, at least legally, of the Spanish regime in Venezuela. Addressing the people gathered in the square, from the balcony of the town hall, he asked them if they wanted him to continue ruling; Faced with the negative response from the people present, Emparan exclaimed: "Well, I don't want to command either!" After this, the one that officially received the name of the Supreme Conservative Board of the Rights of Fernando VII was established.


image.png
[ENG] House where the Caracas City Council met in 1810. Here is the balcony where Captain General Vicente Emparan consulted the people gathered in the Plaza Mayor (today Plaza Bolívar) if they wanted him to continue in command. Note: they say that when he asked the question, Father Madariaga was behind him, who with a sign rebuked the people to say no. Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Casa en la que se reunió el Ayuntamiento de Caracas en 1810. Aquí está el balcón donde el Capitán General Vicente Emparan, consultó al pueblo reunido en la Plaza Mayor (hoy Plaza Bolívar) si querían que él continuara con el mando. Nota: cuentan que al momento que hizo la pregunta estaba detrás de él el Padre Madariaga quien con una seña increpó al pueblo a decir que no.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] The inscription reads the following verbatim, I quote: "The Municipal Council of 1910 places this tombstone in memory of the Caracas City Council meeting in this house on April 19, 1810" End of the appointment.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] La inscripción dice textualmente lo siguiente, cito: "El Consejo Municipal de 1910 coloca esta lápida en recuerdo de haberse reunido en esta casa el Ayuntamiento de Caracas el 19 de Abril 1810" Fin de la cita.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


     El mismo día Jueves Santo, 19 de abril de 1810, fue redactada el acta en la cual se consignaba el establecimiento de un nuevo gobierno de la Provincia de Venezuela pero no fue sino hasta el 05 de Julio de 1811 cuando se firmó el acta de la Independencia de Venezuela. En conclusión, aunque el 19 de abril de 1810 no fue declarada jurídicamente la Independencia de Venezuela, políticamente se produjo un cambio radical que culminó con la declaración del 5 de Julio de 1811 Debo señalar que después de ese acontecimiento civil, el cual se realizó en paz, comenzó la Guerra de la Independencia de Venezuela, siendo que España no aceptaba perder los territorios conquistado de ultramar. La verdadera independencia se consolidó después de la Batalla de Carabobo ocurrida el 24 de junio de 1821. En este momento estamos en la víspera de conmemorar los 200 años de esa gesta heroica. Bicentenario de la Batalla de Carabobo

     On the same day of Holy Thursday, April 19, 1810, the act was written in which the establishment of a new government of the Province of Venezuela was recorded, but it was not until July 5, 1811 when the act of the Independence of venezuela. In conclusion, although on April 19, 1810 the Independence of Venezuela was not legally declared, politically there was a radical change that culminated with the declaration of July 5, 1811 I must point out that after that civil event, which was carried out in peace, began the War of Independence of Venezuela, being that Spain did not accept to lose the conquered overseas territories. True independence was consolidated after the Battle of Carabobo that occurred on June 24, 1821. At this moment we are on the eve of commemorating the 200 years of that heroic feat. Bicentennial of the Battle of Carabobo


image.png
[ENG] Zoom of the balcony where Vicente Emparan consulted the people of Caracas meeting in town hall on April 19, 1810.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Zoom del balcón donde Vicente Emparan consultó al pueblo de Caracas reunido en cabildo el 19 de abril de 1810.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] Me in front of the historic House observing the balcony where Vicente Emparan consulted the people of Caracas gathered in a council meeting on April 19, 1810.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Yo frente a la histórica Casa observando el balcón donde Vicente Emparan consultó al pueblo de Caracas reunido en cabildo el 19 de abril de 1810.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


Reseña Fotográfica.


image.png
Strolling through the Plaza Bolívar in Caracas. In the background you can see the Cathedral.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
Paseando por la Plaza Bolívar de Caracas. Al fondo pueden apreciar La Catedral.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] Building where the Government of the Capital District works. Bolivar Square, Caracas.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Edificación donde funciona la Gobernación del Distrito Capital. Plaza Bolívar, Caracas.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] The Municipal Palace of Caracas is the seat of the Mayor's Office and the Council of the Libertador Municipality, where the Caracas Museum also works. It is located in front of Plaza Bolívar and next to the Archbishop's Palace in the Cathedral Parish. In this place is the Santa Rosa de Lima Chapel. Where the Independence of Venezuela was declared on July 5, 1811.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] El Palacio Municipal de Caracas es la sede de la Alcaldía y el Concejo del Municipio Libertador, donde además funciona el Museo Caracas. Está ubicado frente a la Plaza Bolívar y al lado del Palacio Arzobispal en la Parroquia Catedral. En este lugar está la Capilla Santa Rosa de Lima. Donde se declaró la Independencia de Venezuela el 5 de julio de 1811.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] Archbishop's Palace of Caracas. Next to the Plaza Bolívar.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Palacio Arzobispal de Caracas. Al lado de la Plaza Bolívar.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] My wife and I in the Plaza Bolívar, in front of the Municipal Council of Caracas.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Mi esposa y yo en la Plaza Bolívar, frente al Concejo Municipal de Caracas.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] Bolivar Square in Caracas.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Plaza Bolívar de Caracas.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] Bolivar Square in Caracas.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Plaza Bolívar de Caracas.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


image.png
[ENG] Bolivar Square in Caracas.
Photography @manuelmilano. Caracas, Saturday, April 17, 2021.
[ESP] Plaza Bolívar de Caracas.
Fotografía @manuelmilano. Caracas, sábado 17 de abril de 2021.


Author, Autor:Marcos E. Milano R

Sort:  

Hey @marcomilano71
Great to roam around city and appreciate it's beauty. Loved the clean and aesthetically appealing structures.
Keep flourishing my friend!

Hello friend @praditya if it is true, most of the structures have been attended by the Ministry of Culture and Heritage of the Nation. Many architectural works have been restored. At this moment they are restoring the House where the City Council met on April 19, 1810. Thank you for your comment, my friend. Greetings and infinite blessings.

Hola amigo @praditya si es cierto, la mayoría de las estructuras han sido antendidas por el Ministerio de la Cultura y Patrimonio de la Nación. Muchas obras arquitectónicas han sidos restauradas. En este momento están restaurando la Casa donde se reunió el Ayuntamiento del 19 de abril de 1810. Gracias por tu comentario amigo mío. Saludos y bendiciones infinitas.

Renovations are best way to preserve the cultural heritage and work of our past generations!

what a wonderful city! Once in a while going out is good, hope you and your family are staying safe:)

Good morning friend @sahiba-rana. Yes it is. The central helmet is very beautiful. Later I will publish some images of civil sites, streets, avenues and buildings. Thank you for your comment and good wishes. Greetings and infinite blessings for you and for your loved ones.

Buenos días amigo @sahiba-rana. Si así es. El casco central es muy bonito. Mas adelante publicaré algunas imágenes de sitios civiles, calles, avenidas y edificaciones. Gracias por tu comentario y buenos deseos. Saludos e infinitas bendiciones para ti y para tus seres amados.

Looking forward for the next post :)

 3 years ago  

Greetings @marcosmilano71, just dropping by to congratulate you for being in the 22nd Edition of Architecture Brew.

The Architecture+Design Community is an Active Member of the OCD Communities Incubation Program
Find out more about the community comprehensive guidelines

Absolutely beautiful statue, do you go here often? There must be alot of beautiful cafes and restaurants around and a great place to grab a coffee and lunch

Good morning from Venezuela. Hello friend @melbourneswest I have visited the Plaza Bolívar in Caracas several times; however I do not frequent it, since I live outside the capital city. It is certainly a very nice place to be and share; Furthermore, it is one of the most important historical sites in Venezuela. Many people gather here. It is traditional to see older people talking and a few years ago it was a place that tourists visited. Around the square, not exactly in the square, if there are some places to have a good cup of coffee and eat something. There are also bookstores and shops near the place. I did not mention that next to it is the Legislative Palace, headquarters of the National Assembly, and there is also the Sacred Museum that is located lateral to the Cathedral. Thanks for comment. A big hug from Venezuela. Greetings and infinite blessings for you and your loved ones.

Buenos días desde Venezuela. Hola amigo @melbourneswest He visitado la Plaza Bolívar de Caracas varias veces; sin embargo no la frecuento, debido a que yo vivo fuera de la ciudad capital. Ciertamente es un lugar muy bonito para estar y compartir; además, es uno de los sitios histórico de Venezuela de mayor relevancia. Aquí se concentra mucha gente. Es tradicional ver personas mayores conversando y hace unos años era un sitio que visitaban los turistas. Alrededor de la plaza, no exactamente en la Plaza, si hay algunos sitios para degustar una buena taza de café y comer algo. Además hay librerías y tiendas cerca del lugar. No mencioné que al lado está el Palacio Legislativo, sede de la Asamblea Nacional, y también existe el Museo Sacro que está ubicado lateral a la Catedral. Gracias por comentar. Un fuerte abrazo desde Venezuela. Saludos e infinitas bendiciones para ti y para tus seres queridos.

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Hello Marcos, my friend! A country's independence is definitely a major highlight worth celebrating! I'm glad you had the chance with your family to admire the surrounding buildings and structures that were significantly instrumental in the foundation of Venezuela as a nation. What do you think is the architectural style used for those edifices you've visited @marcosmilano71?

Good morning from Venezuela. Hello friend Erne. Thank you for your comment and for your support of these publications. The architectural style of the Caracas Cathedral is Neoclassical. Friend @storiesoferne Civil, military and religious architecture in Venezuela has a similar characteristic in all buildings, with some exceptions. Here a sober, humble style prevailed, without many artistic pretensions. However, there are true works of art. For example, La Capilla de Nuestra Señora del Pilar, in the Cathedral, highlights a beautiful baroque-style altarpiece which, together with the altarpiece of the main altar and other artistic pieces, give the interior of the sacred enclosure what the facade does not, which is rather simple.

Buenos días desde Venezuela. Hola amigo Erne. Gracias por tu comentario y por tu apoyo a estas publicaciones. El estilo arquitectónico de la Catedral de Caracas es Neoclásico. Amigo @storiesoferne La arquitectura civil, militar y religiosa en Venezuela tiene una característica similar en todas las edificaciones, salvo algunas excepciones. Aquí prevaleció un estilo sobrio, humilde, sin muchas pretensiones artísticas. Sin embargo, existen verdaderas obras de arte. Por ejemplo, La Capilla de Nuestra Señora del Pilar, en la Catedral, resalta un hermoso retablo de estilo barroco el cual, junto al retablo del altar mayor y otras piezas artísticas le dan al interior del recinto sagrado lo que no le da la fachada, la cual es mas bien sencilla.

Imagen1,,.png
Altarpiece of the Chapel of Our Lady of the Pillar, Metropolitan Cathedral of Caracas, photograph Luis Chacín, 2018.
Retablo de la Capilla Nuestra Señora del Pilar, Catedral Metropolitana de Caracas, fotografía Luis Chacín, 2018.Fuente

     Friend Erne. In this link appear some internal photographs of the Cathedral and some architectural descriptions.

LINK

Amigo Erne. En este enlace aparecen algunas fotografías internas de la Catedral y algunas descripciones arquitectónicas.

LINK

Thank you for your excellent and comprehensive feedback! Happy Independence Day to all Venezuelans!

Hello friend Erne. Thanks. Today is a day of historical relevance because the first actions that led to the signing of the Act of Independence took place on July 5, 1811. One year after the events that we celebrate today. Although true, the real Independence was achieved after June 24, 1821 with the Battle of Carabobo. Our independence paid a high cost of blood. Today, we are not free either. We are subjected to a terrible foreign interference: Iranians, Russians, Chinese, Cubans ... and every communist government exists.

Hola amigo Erne. Gracias. Hoy es un día de relevancia histórica porque se dan las primeras acciones que condujeron a la Firma del Acta de la Independencia que fue el 05 de julio de 1811. Un año después de los acontecimientos que hoy celebramos. Aunque a deceir verdad, la Independencia real se logró después del 24 de junio de 1821 con la Batalla de Carabobo. Nuestra independencia pagó un elevado costo de sangre. Hoy, tampoco somos libres. Estamos sometidos a una terrible injerencia extranjera: Iraníes, rusos, chinos, cubanos... y cuanto gobierno comunista existe.