Nace del viento, del silencio herido,
un eco tenue que en el aire flota;
cobra misterio en cada fina nota
y un templo erige para lo perdido.
La música es el puente hacia lo eterno,
el mapa oculto de la geografía humana:
lo mismo es el arrullo de una anciana
que el grito libre del tambor fraterno.
Sus Cuatro Encantos
El Consuelo: Abraza el alma cuando el llanto impera y calma el pulso con su voz de seda.
La Memoria: Es un aroma que en la mente queda; nos lleva a un tiempo que ya nadie espera.
La Danza: Enciende el cuerpo con sutil latido, dictando el ritmo que los pies adoran.
La Unión: Borra fronteras de los que la ignoran, logrando un coro de lo dividido.
No necesita traducción ni idioma,
es vibración que el corazón comprende;
una invisible hoguera que se enciende
y como un ave en el espacio asoma.
Es el secreto que el dolor disuelve,
la magia pura que nos vuelve locos...
Nos quita todo cuando somos pocos,
y en un acorde, el universo devuelve.

Poema de mi autoría.
Texto traducido Traductor en linea de Google.
Imagen tomada de Géminis IA.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
English.
Born from the wind, from wounded silence,
a faint echo that floats in the air;
takes on mystery in each fine note
and a temple erected for the lost.
Music is the bridge to the eternal,
the hidden map of human geography:
the same is the cooing of an old woman
than the free cry of the fraternal drum.
Its Four Charms
El Consuelo: Embraces the soul when crying prevails and calms the pulse with its silken voice.
Memory: It is an aroma that remains in the mind; It takes us to a time that no one expects.
The Dance: Ignites the body with a subtle beat, dictating the rhythm that the feet love.
The Union: Erases borders of those who ignore it, achieving a chorus of the divided.
No translation or language needed,
It is a vibration that the heart understands;
an invisible bonfire that is lit
and like a bird in space it appears.
It is the secret that pain dissolves,
the pure magic that drives us crazy...
It takes everything from us when we are few,
and in one chord, the universe gives back.

Poem of my authorship.
Translated text Google online translator.
Image taken from Gemini IA.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Qué bonito te quedó el poema. Me gustó mucho la parte donde dices que la música une a la gente. Es muy real, gracias por compartirlo.
Gracias por apreciar mi arte, es un gusto leer tus bellas palabras 💗
Muy bonitos versos con mucha sonoridad y ritmo.
Gracias por compartir tu poema con nosotros.
Excelente noche.
Gracias 😊