del perfume que abrigas en lo profundo
de ese inmenso vacío que me dejaste
y del cual todavía no me recupero ...
que viaja silente a través de mi
sin decir una muda palabra
que alivie esta desesperanza ...
y tus cabellos dejaron de acariciarme,
ellos se marcharon también de mi
aquella noche cuando la luna no salió ...
y saltaron del dintel al vacío de la nada
donde todo es quietud y reina el silencio
sobre el jardín que me deja tu recuerdo ...
of the perfume that you cherish in the depths
of that immense emptiness you left me
and from which I still can't recover ...
that travels silently through me
without saying a mute word
to alleviate this despair ...
and your hair stopped caressing me,
they also left me
that night when the moon did not rise ...
and jumped from the lintel to the void of nothingness
where all is stillness and silence reigns
over the garden that your memory leaves me ...
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)✔️
Original Content by @jakim7
Copyright @jakim7 | All Rights Reserved
Animated Banner Created By @zord189
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Muchas gracias amigos por la curación de mi contenido y por el constante apoyo, saludos y bendiciones.
Thanks a lot @qurator and @ewkaw for the curation and support, God Bless you, Best Regards.