"πƒπ„π‰π€ππƒπŽ 𝐋𝐀 𝐂𝐀𝐋𝐋𝐄 𝐃𝐄 π“πˆπ„π‘π‘π€"|π‘πžπ₯𝐚𝐭𝐨 (𝐄𝐒𝐏-𝐄𝐍𝐆)

in Literatos β€’ 2 months ago

unsplash


-Ahorita vengo.

Dijo Lourdes y se fue por la calle de tierra con el vestido azul y la bolsa del mandado. CΓ©sar la vio alejarse desde la puerta. CerrΓ³ y el sonido del metal contra el metal fue definitivo aunque Γ©l no lo supo.

Adentro estaban los niΓ±os. MartΓ­n, siete aΓ±os, armaba un rompecabezas de dinosaurios encontrado en la basura. Andrea, de cuatro, dormΓ­a abrazada a una muΓ±eca sin ojos. En la cuna prestada el bebΓ© comenzΓ³ a quejarse. El bebΓ© sin nombre porque Lourdes decΓ­a que habΓ­a que esperar a conocerlo bien.

CΓ©sar calentΓ³ un biberΓ³n. Cuando el niΓ±o terminΓ³ sintiΓ³ en el brazo el tirΓ³n de esa boca pequeΓ±a y pensΓ³ en Lourdes, en sus pechos llenos de leche.

PasΓ³ la primera hora viendo el reloj, luego la segunda. El sol se inclinΓ³ hacia el poniente. Otra vez alimentΓ³ al bebΓ©, cambiΓ³ el paΓ±al. Cuando Andrea despertΓ³ le contΓ³ un cuento sobre una niΓ±a que buscaba a su mamΓ‘ en un bosque. La niΓ±a preguntΓ³: ΒΏY la mamΓ‘ regresa? Γ‰l dijo que sΓ­, que solo fue a comprar algo. Al decirlo supo que era mentira.

CayΓ³ la noche y Lourdes no aparecΓ­a. Los niΓ±os comieron frijoles con tortilla. MartΓ­n ayudΓ³ a baΓ±ar a Andrea. CΓ©sar baΓ±Γ³ al bebΓ© sosteniΓ©ndole la cabeza. DespuΓ©s los acostΓ³ y se quedΓ³ fumando en la puerta, mirando hacia el final de la calle donde la tierra se perdΓ­a en la oscuridad.

Lourdes no regresΓ³.

Pasaron los dΓ­as, las semanas, los meses. MartΓ­n aprendiΓ³ a calentar biberones. Andrea aprendiΓ³ a vestirse sola. El bebΓ© aprendiΓ³ a sonreΓ­rle a ese hombre de manos Γ‘speras. CΓ©sar perdiΓ³ su trabajo en la construcciΓ³n y consiguiΓ³ otro de medio tiempo en una tienda. A veces llevaba a Carlitos β€”asΓ­ empezaron a llamarloβ€” en un rebozo mientras trabajaba.

Los domingos iban a la plaza. CΓ©sar se sentaba en un banco a verlos correr. VeΓ­a a las madres llamar a sus hijos y pensaba que los suyos habΓ­an aprendido a volver solos, a mirar el reloj del kiosco y a calcular la hora por el sol.

MartΓ­n cumpliΓ³ diez aΓ±os. CΓ©sar le comprΓ³ un pastel pequeΓ±o con velitas. DespuΓ©s le preguntΓ³ quΓ© habΓ­a pedido. MartΓ­n dijo: PedΓ­ que ella estΓ© bien. CΓ©sar puso la mano en su hombro y la apretΓ³.

Una noche CΓ©sar sacΓ³ la ΓΊnica foto de Lourdes, donde salΓ­a embarazada. La mirΓ³ largamente y por primera vez no sintiΓ³ nada. Solo un vacΓ­o. GuardΓ³ la foto y durmiΓ³ de un tirΓ³n por primera vez en tres aΓ±os.

A la maΓ±ana siguiente despertΓ³ con el sol entrando por la ventana. Los niΓ±os ya estaban levantados preparando el desayuno. MartΓ­n calentaba la leche, Andrea ponΓ­a los platos, Carlitos esperaba sentado con un trapo en la mano. CΓ©sar los vio desde la puerta y supo que eso era todo. Que la felicidad no existe o existe asΓ­, en maΓ±anas de sol, y niΓ±os crecen creciendo.

SaliΓ³ al patio y mirΓ³ el cielo. PensΓ³ en Lourdes, en lo lejos que debΓ­a estar. Probablemente tenΓ­a otra vida, otros hijos.

VolviΓ³ a la cocina. Desayunaron en silencio. DespuΓ©s salieron a comprar leche. Caminaron por la calle de tierra, la misma por donde Lourdes se habΓ­a ido. El polvo se levantaba bajo sus pies. CΓ©sar pensΓ³ que todos somos polvo, que el vestido azul era polvo, que el "ahorita vengo" era polvo.

No mirΓ³ hacia atrΓ‘s porque ya no habΓ­a nada que mirar.

separator

Ⓜ️ Contenido Original en espaΓ±ol y traducciΓ³n al inglΓ©s en Google Translation.

marabuzal

ingles

"π‹π„π€π•πˆππ† 𝐓𝐇𝐄 πƒπˆπ‘π“ π‘πŽπ€πƒ"| 𝐒𝐭𝐨𝐫𝐲 (𝐄𝐒𝐏-𝐄𝐍𝐆)

-I'll be right back.

Lourdes said and left down the dirt road in her blue dress, carrying her shopping bag. CΓ©sar watched her walk away from the doorway. He closed it, and the sound of metal against metal was definitive, though he didn't realize it.


unsplash


Inside were the children. MartΓ­n, seven years old, was putting together a dinosaur puzzle he'd found in the trash. Andrea, four, was asleep clutching a doll with no eyes. In the borrowed crib, the baby started to fuss. The baby had no name because Lourdes said they had to wait until they got to know him well.

CΓ©sar warmed a bottle. When the baby finished, he felt the tug of that small mouth on his arm and thought of Lourdes, of her breasts full of milk.

He spent the first hour looking at the clock, then the second. The sun dipped toward the west. He fed the baby again and changed his diaper. When Andrea woke up, he told her a story about a little girl looking for her mother in a forest. The girl asked, "And does her mother come back?" He said yes, that she just went to buy something. As soon as he said it, he knew it was a lie.

Night fell, and Lourdes didn't appear. The children ate beans with tortillas. MartΓ­n helped bathe Andrea. CΓ©sar bathed the baby, holding his head. Then he put them to bed and stood smoking in the doorway, staring down the street where the dirt disappeared into the darkness.

Lourdes didn't return.

Days, weeks, and months passed. MartΓ­n learned to warm baby bottles. Andrea learned to dress herself. The baby learned to smile at that man with rough hands. CΓ©sar lost his construction job and got a part-time job at a store. Sometimes he carried Carlitosβ€”that's what they started calling himβ€”in a shawl while he worked.

On Sundays, they went to the plaza. CΓ©sar sat on a bench watching them run. He saw the mothers calling their children and thought that his own had learned to walk home on their own, to look at the clock on the kiosk, and to tell time by the sun.

MartΓ­n turned ten. CΓ©sar bought him a small cake with candles. Then he asked him what he had wished for. MartΓ­n said, "I wished for her to be well." CΓ©sar put his hand on his shoulder and squeezed it.

One night, CΓ©sar took out the only photograph of Lourdes, the one where she was pregnant. He stared at it for a long time and, for the first time, felt nothing. Only emptiness. He put the photo away and slept soundly for the first time in three years.

The next morning, he woke up to the sun streaming through the window. The children were already up, preparing breakfast. MartΓ­n was heating the milk, Andrea was setting the table, and Carlitos was waiting, sitting with a cloth in his hand. CΓ©sar watched them from the doorway and knew that was it. That happiness doesn't exist, or that it exists like this, in sunny mornings, and children grow up.

He went out to the patio and looked at the sky. He thought about Lourdes, how far away she must be. She probably had another life, other children.

He went back to the kitchen. They ate breakfast in silence. Afterward, they went out to buy milk. They walked along the dirt road, the same one Lourdes had left on. Dust rose beneath their feet. CΓ©sar thought that we are all dust, that the blue dress was dust, that the "I'll be right back" was dust.

He didn't look back because there was nothing left to look at.

separator

Ⓜ️ Original content in Spanish and translation into English in Google Translation.

marabuzal

Sort: Β 

Este texto me sacΓ³ las lΓ‘grimas. No pude evitar pensar en mi sobrino, quien tiene cinco meses que vio partir a su mujer con otro caballero. Ella se fue a "vivir su vida"; y le dejΓ³ a Γ©l dos niΓ±as: una de 13 aΓ±os y una de 17. Ahorita estΓ‘ desempleado. Sale todos los dΓ­as a buscar trabajo, pero la edad es su marca de "lisiado". Tiene 45 aΓ±os, estΓ‘ muy viejo le dicen en los negocios. Γ‰l no pierde las esperanzas de encontrar un trabajo digno. Mi hermana y yo lo ayudamos con lo que podemos. Tenemos sordo a "Dios" para que lo ayude a Γ©l; y a nosotras a ayudarlo. Definitivamente, hay personas que el nombre de madre o padre les queda grande.

Me encantΓ³ leerte.


Your reply is upvoted by @topcomment; a manual curation service that rewards meaningful and engaging comments.

More Info - Support us! - Reports - Discord Channel

topcommentbanner.png
Curated by marabuzal

Tu entrada cuenta una historia conmovedora.
La vida siempre superarΓ‘ a la ficciΓ³n.
Te agradezco hondamente tus palabras y ojalΓ‘ las cosas con tu hermano se encaminen
Afectos 🌻

Seguro que sΓ­. Parece que lo malo viene en cadena; y lo bueno tambiΓ©n. Esperaremos los tiempos mejores. Un abrazo.

Loading...
Β 2 months agoΒ Β 

Literatos-estatico.jpg

Esta publicaciΓ³n ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en espaΓ±ol en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

ΒΏQuieres contribuir a engrandecer este proyecto? Β‘Haz clic aquΓ­ y entΓ©rate cΓ³mo!

Saludos, @marabuzal. Tu relato conmueve profundamente. La forma en que retratas la soledad y la resiliencia de CΓ©sar hace sentir la carga de su tristeza, pero tambiΓ©n la belleza de los momentos simples con sus hijos. Es un recordatorio poderoso de que, incluso en la ausencia, hay amor y crecimiento.Β‘Gracias por compartir!

Te agradezco mucho tu lectura y plenitud ante la comprensiΓ³n y mensaje de mi relato.
Salud.

Excelente relato, que nos ofrece una realidad muy dura, a travΓ©s de una lograda ficciΓ³n y, a la vez, de una conmovedora situaciΓ³n. Saludos, @marabuzal.

Tu post ha sido votado por @celf.magazine, proyecto curatorial y revista digital sobre arte y cultura en Hive. Únete a nuestra comunidad y comparte tu talento con nosotros.
Your post has been voted by @celf.magazine, curatorial project and digital magazine about art and culture in Hive. Join our community and share your talent with us.



MuchΓ­simas gracias.
Es un aliento a seguir publicando contenido en Hive

Β‘Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

βœ… Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicaciΓ³n ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS β™” πŸ’ͺ


β™Ÿ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas mΓ‘s sobre nosotros.

β™Ÿβ™Ÿ TambiΓ©n puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allΓ­ tus publicaciones.

β™Ÿβ™Ÿβ™Ÿ Considera unirte a nuestro trail de curaciΓ³n para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automΓ‘ticamente.

β™žβ™Ÿ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curaciΓ³n llevado a diario por nuestro equipo.


πŸ… Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. AquΓ­ puedes aprender cΓ³mo hacerlo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

Congratulations @marabuzal! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP