Simplemente Nos Queremos
Y si simplemente nos queremos,
el pasado estará, aunque lo adornemos.
Pero, ¿y si olvidamos y solo nos queremos?
Si tú estás dispuesta y yo lo estoy,
¿qué nos impide vivir el hoy?
El ayer se fue, el futuro es incierto,
el presente, aunque parezca un desierto,
a veces llueve y florece lo incierto.
Sé que cursi es lo que parezco.
Pero, ¿y si solo nos queremos?
Adornemos las mañanas con besos,
abrazarnos con un abrazo de esos
que enlazan las almas por momentos.
Gracias por leerme.

Traducción al inglés por google translate
Title: We Simply Love Each Other
Original poem by: @reuel30
We Simply Love Each Other
And if we simply love each other, the past will remain,though we adorn it. But what if we forget and just love each other? If you are willing and I am, what stops us from living today?
Yesterday is gone, the future is uncertain, the present,though it may seem a desert, sometimes rains and the uncertain blossoms. I know that rough is what I seem.
But what if we just love each other? Let's adorn the mornings with kisses, hold each other with one of those embraces that entwine our souls for moments.
Thank you for reading me.

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!