LA RISA Y LA MUERTE
La muerte la buscó en los libros sagrados y no dió con ella
Los libros sagrados jamás ríen
La buscó en la poesía pura y no dió con ella
La poesía pura es un soldado desconocido
La buscó en el rostro de los que se besan y no dió con ella
El beso es un ser grave
La buscó en la mascarilla de los muertos y no dió con ella
Los muertos no saben reír
La muerte se echó a reír y dió con ella
La risa ahoga, la risa ahoga a la risa.
LAUGHTER AND DEATH
Death searched for her in the holy books and did not find her.
Sacred books never laugh
He searched for it in pure poetry and did not find it
Pure poetry is an unknown soldier
He looked for it in the faces of those who kiss each other and did not find it.
The kiss is a serious being
He searched for it in the mask of the dead and did not find it
The dead do not know how to laugh
Death began to laugh and found her
Laughter drowns, laughter drowns laughter.
LA CRIBA DE ERASTOTENES
Por qué siempre elegir a los mismos números primos.
Por qué siempre elegir a los mismos números.
Por qué siempre elegir a los mismos.
Por qué siempre elegir.
Por qué siempre.
Por qué.
THE ERASTOTENS' SIEVE
Why always choose the same prime numbers.
Why always choose the same numbers.
Why always choose the same ones.
Why always choose.
Why always.
Why.
COLECCIONISTA
Un hombre coleccionaba buenas acciones
Otro, cabezas humanas
En uno había más humanidad que en el otro.
COLLECTOR
One man collected good deeds
Another, human heads
In one there was more humanity than in the other.
📽️ En el video, un perfomance escénico donde el propio autor y su poesía de luz...(Descúbrelo tú) 😉👍
📽️ In the video, a scenic performance where the author himself and his poetry of light...(Discover it yourself) 😉👍
Textos de Eduardo Sánchez Montejo
Foto y diseño de Yasnovi Yépez
Ilustración de Osmani Castro
Video de Yasnovi Yépez (La Rosa Muerta)
Del libro "Marginales y sangrías" (págs.29,33,71)
Editorial El Abra, Isla de la Juventud, Cuba
Traducción por DeepL.com
Texts by Eduardo Sánchez Montejo
Photo and design by Yasnovi Yépez
Illustration by Osmani Castro
Video by Yasnovi Yépez (La Rosa Muerta)
From the book "Marginales y sangrías" (pp.29,33,71)
Editorial El Abra, Isla de la Juventud, Cuba
Translation by DeepL.com
Seguimos creando!
Y soñando 🏝️✌️
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
🏝️👍
Muy bien. Gracias por este post
Muchas gracias. Así es la poesía, nos salva y condena. Saludos 🏝️👍