Isn't immortality one of humanity's deepest desires? Our mortality has been a constant concern for humans, causing us to develop ideas and religions based on metaphysical immortality as a reason for relief and hope in the face of this ephemeral existence.
In this novel, Saramago takes us to a European country (probably Portugal) where people stop dying. Whether they are afflicted with a disease or are completely healthy, people simply can't die whatever they do and the consequences of this are not positive at all.
The first to suffer the consequences are, of course, funeral homes and hospitals due to the overcrowding of patients, sick people who will deal with their illness for the rest of their days. Religion ceases to make sense when immortality manifests itself, its essence, the fear of death has been struck down with a devastating impact such as the inability to die, distancing us from heavenly desire.
¿No es la inmortalidad uno de los deseos más profundos de la humanidad? Nuestra mortalidad ha sido una preocupación constante para el humano haciendo que desarrollemos ideas y religiones basadas en una inmortalidad metafísica con motivo de alivio y esperanza ante esta efímera existencia.
En esta novela Saramago nos traslada a un país Europeo (probablemente Portugal) en donde las personas dejan de morir. Bien sea si estén aquejadas por una enfermedad o estén sanas del todo, las personas simplemente no pueden morir hagan lo que hagan y las consecuencias de esto no son nada positivas.
Los primeros en sufrir las consecuencias son lógicamente las agencias funerarias y los hospitales por el hacinamiento de enfermos, enfermos que lidiaran con su enfermedad el resto de sus días. La religión deja de tener sentido al manifestarse la inmortalidad, su esencia, el miedo a la muerte ha sido fulminada con un impacto devastador como es la incapacidad de morir, alejándonos del deseo celestial.
Saramago offers us irreverent prose, without the use of grammatical signs such as question marks or exclamations, long and deep dialogues in which we must pay close attention because otherwise, we would lose the thread if we are reading quickly. But despite the difficulty of this reading, I feel that this author offers us page after page many of the best thoughts and quotes that I've read in my life, not only in this book but throughout his entire work.
La única manera de morir es trasladar a las personas fuera de las fronteras del país cosa que es algo ilegal y de ahí Saramago nos narra con su acostumbrada introspección todas las peripecias que estas personas sufren al haber este cambio sustancial en la vida.
Saramago nos ofrece una prosa irreverente, sin el uso de signos gramaticales como la interrogación o la exclamación, diálogos largos y profundos en los cuales debemos prestar mucha atención porque si no perderíamos el hilo de la lectura rápidamente. Pero a pesar de la dificultad de dicha lectura siento que este autor nos ofrece página tras página muchos de los mejores pensamientos y citas que he leído en mi vida, no solo en este libro sino a lo largo de toda su obra.
With each book that the author offers us, he makes us think through an imaginary world about the events that could happen if a certain situation arose in our lives. Immortality is something that humans have sought for a long time, from the search for the Philosopher's Stone to the modern Methuselah project yet we don't stop to think beyond an eternal and selfish existence.
We are not afraid of death until it stalks our feet. Immortality in this novel is counted as something unnecessary to fully enjoy life, death being perhaps the only reason for our existence.
Con cada libro que el autor nos ofrece nos pone a pensar a través de un mundo imaginario los sucesos que podrían pasar si determinada situación se presentara en nuestras vidas. La inmortalidad es algo que el humano ha buscado por mucho tiempo, desde la búsqueda de la piedra filosofal hasta el moderno proyecto Matusalén sin embargo, no nos detenemos a pensar más allá de una existencia eterna y egoísta.
No le tememos a la muerte hasta que esta acecha nuestros pies. La inmortalidad en esta novela se nos cuenta como algo innecesario para disfrutar plenamente de la vida siendo la muerte quizás el único motivo para nuestra existir.
The book is not explicitly divided into two parts but there is a radical change in the novel where we can read an even more fantastic situation: death as a real identity. A character capable of feelings and empathy, a character whose work weighs heavily. Why did she stop her work? What prompts her to discard her duty?
We can read these interesting approaches in the last pages of the novel, which are a surprise or at least they were for me.
Without the need to pigeonhole Saramago, some of his novels have a certain dystopian touch, such as Essay on Blindness or this same work. The context is narrated to us on a social, religious and political level, making these novels a great and complex work.
El libro no se divide explícitamente en dos partes pero hay un cambio radical en la novela en donde podemos leer una situación aún más fantástica: la muerte como una identidad real. Un personaje capaz de tener sentimientos y empatía, un personaje al cual su trabajo le pesa. ¿Por qué detuvo su trabajo? ¿Qué le impulsa a desechar su deber?
Estos planteamientos interesantes podemos leerlos en las últimas páginas de la novela que son una sorpresa o por lo menos lo fueron para mí.
Sin necesidad de encasillar a Saramago, algunas de sus novelas tienen cierto toque distopico, como Ensayo sobre la ceguera o este mismo trabajo. El contexto se nos narra a nivel social, religioso y político haciendo de estas novelas un gran y complejo trabajo.
The narration sometimes gets very personal. Saramago has a very characteristic voice when telling a story. I would dare to say that he is one of the most original contemporary authors and with a more than deserved Nobel Prize.
To be honest, this is without a doubt one of my favorite writers. Without the need to explain in unnecessary detail what is happening, things are considered from a more philosophical than graphic perspective. The context is the important thing and the message that the words leave us, not the description. This seems important to me in writing, since it is the great difference between a novel and a movie.
This is a highly recommended novel, you could also approach another of my reviews by this author Blindness by José Saramago - Chaos in a blind world. I hope that if you dare to read it, it will be to your liking and will leave you a positive message despite how dark the work may be. There will always be light after a long dark road.
La narración a veces se torna muy personal. Saramago tiene una voz muy característica al narrar una historia. Me atrevería a decir que es uno de los autores contemporáneos más originales y con un más que merecido premio nobel.
Siendo honesto, este es sin duda uno de mis escritores favoritos. Sin necesidad de explicar con detalles innecesarios lo que está sucediendo se plantean las cosas desde una perspectiva más filosófica que gráfica. El contexto es lo importante y el mensaje que nos dejan las palabras, no la descripción. Me parece importante esto en un escrito, ya que es la gran diferencia entre una novela y una película.
Esta es una novela más que recomendada, también podrías acercarte a otra de mis reseñas de este autor (). Espero que si te animas a leerla sea de tu agrado y te deje un mensaje positivo pese a lo oscuro que pueda llegar a ser la obra. Siempre habrá luz después de un largo camino oscuro.
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Congratulations @kruznik7! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 30 posts.
Your next target is to reach 6000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Este libro es uno de los que más me ha gustado de José Saramago. Usted lo ha reseñado muy bien, parafraseándolo y citándolo, además de aportar buena síntesis.
Me gusta mucho el título de mi edición en castellano: La muerte intermitente
Si, definitivamente el titulo es mucho mejor en español. Saramago es uno de mis autores favoritos y este junto a Ensayo sobre la Ceguera son de sus mejores obras. Gracias por comentar.
You've talked about this so well.
Wow, this book is very interesting. Immediately I saw the title, I knew I wanted to know more.
The book tackles one of the most deep and inevitable life questions, Death.
I really enjoyed reading this.
You have to read it bro. It's one of my favorite books and it has a raw story with a weird ending but the plot in general terms can let you a good message. Thanks for reading.
I will try to. Your review is well detailed enough.
Cheers bro
José Saramago es uno, a mi modo de ver, de los escritores más importantes escritores de nuestro mundo actual... Sus ensayos son magistrales... Le permiten a nuestros jóvenes mirar un mundo desde otra óptica...
A veces lo comparo con Borges, no en la manera de escribir sino por el tipo de historias, fantásticas sin rayar en el absurdo y con un mensaje filosófico siempre. Gracias por leer.
saludos... muy buena opinión... gracias...
Gracias por leer