Listo, retomando al 100% mis actividades deportivas y por acá les cuento mi experiencia combinada Senderismos + CrossFit.
Como bien dicen por ahí, sin miedo al éxito muchachos.
Cincuenta y seis años no son nada cuando tienes gente a tu alrededor que te motiven y cuando aprendemos a mirar hacia los lados lo comprobamos.
ENGLISH
Ready, resuming 100% my sports activities and here I tell you my combined experience Hiking + CrossFit. As they say, don't be afraid of success guys. Fifty-six years are nothing when you have people around you to motivate us. When we learn to look sideways we can see that.
Recorrí ocho kilómetros y medio en una de las rutas que más frecuento en el Parque de Macarao. El día anterior había llovido, pero el sol de los últimos días ha sido más fuerte así que, estas primeras lluvias no han empapado aún el suelo.
Salí de casa a las seis de la mañana y a las siete más diez ya estaba en el objetivo. Fue una ruta corta pero valió la pena como siempre. Pensé que mis piernas no responderían como en meses anteriores y me equivoqué, logré subir y bajar sin mayor problema.
Luego de allí, trabajé una rutina de Crossfit que aunque parece muy corta es de alta exigencia, nunca subestimes ningún ejercicio por muy fácil que parezca.
ENGLISH
I rode eight and a half kilometers on one of my most frequented routes in Macarao Park. The day before it had rained, but the sun of the last few days has been stronger so, these first rains have not yet soaked the ground. I left home at six in the morning and at seven plus ten I was already at the target. It was a short route but it was worth it as always. I thought my legs would not respond as in previous months and I was wrong, I made it up and down without major problem. After there, I worked a Crossfit routine that although it seems very short is very demanding, never underestimate any exercise no matter how easy it may seem.
Este fue el plan para hoy
- 1.6km De runing.
- 20 Pull Up
- 20 Push Up
- 30 Air Squat .
- 1.6 Km nuevamente...
Agotadora rutina pero como bien decimos en el grupo, vale la pena. Esta serie de ejercicios es una pequeña porción de lo que será la celebración Mundial del Croffit el cual se realizará en Caracas el próximo 25 de mayo del presente año.
La competencia se le denomina "Murph" y la rutina quedó preparada para la competencia de la siguiente manera
Originalmente es:
- 1.6km De runing.
- 100 Pull Up
- 200 Push Up
- 300 Air Squat
- 1.6 Km nuevamente...
ENGLISH
This was the plan for today 1.6km Run. 20 Pull Up. 20 Push Up. 30 Air Squat . 1.6 Km again... Exhausting routine but as we say in the group, it's worth it. This series of exercises is a small portion of what will be the World Croffit celebration which will be held in Caracas on May 25th of this year. The competition is called "Murph " and the routine was prepared for the competition as follows. Originally it is:
1.6km of running. 100 Pull Up. 200 Push Up. 300 Air Squat . 1.6 Km again...
No la tendrá fácil mi hijo, por segunda vez entrará en competencia. Continúa muy activo con sus entrenamientos y apuesta por otro entrar al podio y por supuesto ahí estaremos para apoyarlo como siempre.
Durante el recorrido hacia la montaña me sentí bien. Cuando inicié con la rutina de Crossfit mientra corría no hubo problema, en cinco vueltas al al campo completé 1.6klm sin embargo los pull up y push up me parecieron agotadores.
En total hicimos cinco vueltas con tan solo 2 minutos de descanso. Ya no quería escuchar más pito ja, ja,ja. Lo más fuerte de todo son las repeticiones. Aunque llega el momento en que el cuerpo se acostumbra.
ENGLISH
It won't be easy for my son, he will be competing for the second time. He continues to be very active with his training and is betting on another podium finish and of course we will be there to support him as always. During the trip to the mountain I felt good. When I started with the Crossfit routine while running there was no problem, in five laps to the course I completed 1.6klm however the pull up and push up seemed exhausting. In total we did five laps with only 2 minutes rest. I didn't want to hear any more whistles ha,ha,ha. The hardest thing of all is the reps. Although there comes a time when the body gets used to it.
La jornada fue larga pero finalmente logré una vez más mi objetivo. Ya extrañaba todo este mundo que tanto beneficios aporta a mi salud. Gracias a Dios mi lesión fue simple y no tuve mayor complicación. El reposo fue fundamental durante el proceso.
Todos debemos entender que frente a una pequeña molestia hay que prestar atención, atenderla y seguir recomendaciones médicas. Ganaremos más cuidando nuestro cuerpo.
ENGLISH
The journey was long but I finally achieved my goal once again. I missed all this world that brings so many benefits to my health. Thank God my injury was simple and I had no major complications. Rest was fundamental during the process. We must all understand that in the face of a small discomfort we must pay attention, take care of it and follow medical recommendations. We will gain more by taking care of our body.
¡Gracias por leer, comentar y votar!
By @ylich
Totalmente de acuerdo con usted, el cuerpo siempre nos da señales, de que lo estamos exigiendo y muchas veces lo confundimos, como que es parte de la rutina. El descanso es parte del entrenamiento.
Gracias por compartir sus entrenos en la comunidad.
Saludos.
Saludos @palabras! Agradecida con tu aporte.
Felicitaciones @belkisa758, a seguir por esa senda, siempre con cuidado por supuesto pero no hay nada mejor que el ejercicio para tener un mejor pasar en el futuro.
Tal cual! Seguimos, es importante sentirse bien y para eso nada mejor que los ejercicios. 🤗
Hola amiga, que bien, felicitaciones, eres una persona que siempre estás activa en el deporte, eres un gran ejemplo, para tu familia y la comunidad de Hive.
Hola amigo! Gracias por tus bellas palabras. Saludos 🤗