Esto solo pasa en Latinoamérica: Bochorno en el súper clásico Sudamericano / This only happens in Latin America: Embarrassment in the South American superclassic.

in Full Deportes3 years ago

Hola a todos, cómo se encuentran? Hace solo unas pocas horas se suspendió el partido entre Brasil y Argentina, provocando uno de los mayores escándalos en la historia del fútbol, pues agentes de la entidad sanitaria de Brasil (ANVISA), entraron al estadio mientras se estaba jugando el minuto 5 del partido, con la amenaza de deportar a 4 jugadores argentinos, que no cumplían con los requerimientos para entrar al país.

Hello everyone, how are you? Just a few hours ago, the game between Brazil and Argentina was suspended, causing one of the biggest scandals in the history of football, as agents of the Brazilian health entity (ANVISA) entered the stadium while minute 5 of the game was being played. , with the threat of deporting 4 Argentine players, who did not meet the requirements to enter the country.

CollageMaker_20210905_190801812-02.jpeg

Imágenes: 1 - 2 - 3

Desde muy temprano, pintaba todo muy mal / From very early on, I painted everything very badly.

Desde horas de la mañana, está polémica se estaba cocinando, los jugadores "Dibu" Martínez, Giovani Lo Celso, Emiliano Buendía y "Cuti" Romero al momento de su ingresó a Brasil, no declaración en el formulario oficial que estuvieron en los últimos 15 días en uno de los países señalados por las autoridades brasileñas, en este caso Reino Unido, por lo que consideraron esto como un fraude, prohibiendo a los mismos la realización de cualquier actividad y una cuarentena obligatoria por 15 días.

Since morning hours, this controversy was cooking, the players "Draw" Martínez, Giovani Lo Celso, Emiliano Buendía and "Cuti" Romero at the time of their entry to Brazil, no statement in the official form that they were in the last 15 days in one of the countries indicated by the Brazilian authorities, in this case the United Kingdom, for which they considered this as a fraud, prohibiting them from carrying out any activity and a mandatory quarantine for 15 days.

Inmediatamente la CONMEBOL se puso en contacto con la federación brasileña de fútbol, puesto que la selección argentina había cumplido todos los protocolos impuesto por ellos, por eso pidieron una resolución positiva, ya que como el partido se jugaría en suelo brasileño, ellos corrían con el riesgo de una sanción y la perdida de los 3 puntos del partido.

CONMEBOL immediately contacted the Brazilian soccer federation, since the Argentine team had complied with all the protocols imposed by them, so they asked for a positive resolution, since as the game would be played on Brazilian soil, they ran with the risk of a sanction and the loss of the 3 points of the match.

Horas después, se habló de un acuerdo entre el gobierno y la federación, para evitar la deportación y permitir a los jugadores argentinos disputar el partido por la 8va fecha de las eliminatorias mundialista. Incluso Emiliano Martínez llegó a postear una foto en sus redes sociales ya en el estadio, lo que parecía una señal clara de que todo esto ya se había resuelto.

Hours later, there was talk of an agreement between the government and the federation, to avoid deportation and allow Argentine players to play the match for the 8th date of the World Cup qualifying rounds. Even Emiliano Martínez even posted a photo on his social networks already in the stadium, which seemed a clear sign that all this had already been resolved.

16257825307710.jpg

Fuente

Inicia el Clásico Sudamericano y explota la polémica / The South American Classic begins and the controversy explodes.

Con 3 de los jugadores que juegan en la Premier League salió Argentina al césped del Arena de São Paulo, sonó el himno de cada una de la selecciones, se posicionaron y exactamente a las 3:03 pm inicio el encuentro. Los jugadores comenzaron con mucha intensidad, pero sobre todo muy agresivos, habiendo mucho roce y faltas en los primeros instantes del juego.

With 3 of the players who play in the Premier League, Argentina came out onto the pitch of the Arena de São Paulo, the anthem of each of the teams sounded, they positioned themselves and exactly at 3:03 pm the match began. The players started with great intensity, but above all very aggressive, with a lot of friction and fouls in the first moments of the game.

Cuando estaba transcurriendo el minuto 5 del encuentro, el árbitro ordenó a parar el balón y cuando las cámaras enfocaron los laterales del estadio se pudo ver como agentes de las autoridades sanitarias ingresaban a la fuerza al estadio, sin autorización o identificación, pues para ellos se había roto un delito, por lo que los jugadores de la Premier League debían ser detenido y abandonar de inmediato el país. El partido se detuvo, la selección argentina se fue a sus camerinos, mientras una aún incrédula canarinha, esperaba dentro del campo en espera de la resolución de esta polémica.

When minute 5 of the match was passing, the referee ordered the ball to stop and when the cameras focused on the sides of the stadium, it was possible to see how agents of the health authorities entered the stadium by force, without authorization or identification, because for them it was he had broken a crime, so the Premier League players had to be arrested and immediately leave the country. The game stopped, the Argentine team went to their dressing rooms, while a still incredulous Canarinha, waited on the field waiting for the resolution of this controversy.

16308711202260.jpg

Fuente

Con el pasar de los minutos, la incertidumbre empezó a crecer, hasta que por fin salieron el capitán de la selección Leo Messi y el técnico Lionel Scaloni en representación del equipo. Las cosas en vez de mejorar, solo empeoraron, pues los entes gubernamentales no echarían su decisión atrás, mientras que Argentina no jugaría ese partido sin todo su plantel. Ninguna de las posturas cambiaron, por lo que ambos regresaron a comunicar la decisión al resto de la plantilla.

As the minutes passed, the uncertainty began to grow, until finally the captain of the national team Leo Messi and the coach Lionel Scaloni on behalf of the team came out. Instead of improving, things only got worse, as the government entities would not reverse their decision, while Argentina would not play that game without its entire squad. Neither position changed, so both returned to communicate the decision to the rest of the squad.

Minutos después, la federación argentina subiría un tweet anunciando la suspensión del encuentro, mientras aún los jugadores de la penta campeona del mundo se mantenían en el terreno de juego Ellos deseaban jugar ese partido, solo querían vengarse por la derrota en la final de la Copa América hace solo unos meses, pero gracias a este bochorno totalmente ridículo, tendremos que esperar unos meses para poder ver esta revancha.

Minutes later, the Argentine federation would upload a tweet announcing the suspension of the match, while the players of the penta world champion were still on the field of play.They wanted to play that match, they only wanted revenge for the defeat in the Cup final America only a few months ago, but thanks to this totally ridiculous embarrassment, we will have to wait a few months to see this rematch.

Por los momentos no hay sentencia definitiva del caso, las autoridades brasileñas reportaron que la expedición argentina fue advertida horas antes del inicio del partido, por lo que al corroborarse el incumplimiento de la ley, las autoridades actuaron. Por parte de la AFA, se defiende bajo los estatutos de la FIFA y la CONMEBOL, por lo que llevan la ventaja en la resolución de este problema.

At the moment there is no final judgment of the case, the Brazilian authorities reported that the Argentine expedition was warned hours before the start of the match, so when the breach of the law was confirmed, the authorities acted. On the part of the AFA, it is defended under the statutes of FIFA and CONMEBOL, so they have the advantage in solving this problem.

Mi opinión de toda esta polémica / My opinion of all this controversy.

Poco se puede comentar de este tema sin ser realmente polémico, porque las leyes son las leyes y deben cumplirse, pero las formas de las autoridades brasileñas fueron completamente incorrectas. Es muy difícil comprender como en inmigración no se devolvieron a los jugadores argentinos, o incluso, ya después de haber incumplido la ley, con la llegada al hotel o al estadio, no se entiendo como las autoridades no actuaron.

Little can be said about this issue without being really controversial, because the laws are the laws and must be complied with, but the forms of the Brazilian authorities were completely incorrect. It is very difficult to understand how the Argentine players were not returned to immigration, or even, after having broken the law, upon arrival at the hotel or the stadium, it is not understood how the authorities did not act.

Es ridículo y debería dar pena ver como se interrumpe un juego observado por gran parte del planeta con este tipo de argumentos tan absurdos, pues aproximadamente una hora antes de cada juego se anuncian los 11 iniciales, y si no querían actuar antes de que los argentinos rompieran las advertencias hechas, este hubiera sido un mucho mejor momento para actuar.

It is ridiculous and it should be sad to see how a game observed by much of the planet is interrupted with such absurd arguments, because approximately an hour before each game the initial 11 are announced, and if they did not want to act before the Argentines If warnings were broken, this would have been a much better time to act.

16308712993169.jpg

Fuente

A mí parecer, hubo una lucha de poderes en Brasil, pues cada lado defendía sus intereses, y tal cual como sucede a lo largo y ancho de Latinoamérica, las autoridades no perdieron la oportunidad para demostrar "su poder" y volver a ser un ridículo increíble en la historia del deporte, pues si no hay una causa de corrupción detrás de todo esto, solo se puede explicar lo sucedido como falta de capacidad e inutilidad por parte de los entes de seguridad del país sudamericano.

In my opinion, there was a power struggle in Brazil, since each side defended its interests, and as happens throughout Latin America, the authorities did not miss the opportunity to demonstrate "their power" and become ridiculous again incredible in the history of sports, because if there is no cause of corruption behind all this, what happened can only be explained as a lack of capacity and uselessness on the part of the security entities of the South American country.

Tan sencillo que era negarles la entrada o poner en cuarentena directamente a los jugadores, dándole oportunidad a la albiceleste de reacomodarse tácticamente o buscar un plan B con otros jugadores que no rompieran las exigencias para la entrada del país. Ahora muchos dudan de las capacidades de Brasil para albergar el resto de los partidos de las eliminatorias, las consecuencias de esto hasta ahora están comenzado para la verdeamarela.

So simple that it was to deny entry or directly quarantine the players, giving the albiceleste the opportunity to reposition themselves tactically or seek a plan B with other players who did not break the requirements for entering the country. Now many doubt the capabilities of Brazil to host the rest of the playoff matches, the consequences of this so far have begun for Verdeamarela.

Sort:  

escudo_sound_music.png

Estas recibiendo un voto por parte del proyecto "Sound Music" (@music1sound) y este post fue seleccionado para el reporte de curación diaria. Contáctenos para saber más del proyecto a nuestro servidor de Discord. Si desea delegar HP al proyecto: Delegue 5 HP - Delegue 10 HP - Delegue 20 HP - Delegue 30 HP - Delegue 50 HP - Delegue 100 HP.