Los Gunners se cargan de pólvora pensando en esta nueva temporada / The Gunners are loaded with gunpowder thinking about this new season

in Full Deportes2 years ago

El Arsenal ha tenido muchas temporadas venido a menos desde la salida de Arsene Wenger, y a pesar de que era un equipo histórico de la Premier, con participaciones constantes en la Champions League, esta última década los Gunners han perdido mucho protagonismo en Inglaterra. La llegada de Arteta ilusionó a todos los fanáticos del Arsenal, pues llegaba de ser segundo de Guardiola en el City y se esperaba que implantará nuevamente el estilo vistoso y de buen manejo del balón que caracterizó a este equipo durante muchos años.

Arsenal have had many seasons in decline since the departure of Arsene Wenger, and despite the fact that they were a historic team in the Premier, with constant appearances in the Champions League, this last decade the Gunners have lost a lot of prominence in England. The arrival of Arteta excited all Arsenal fans, as he had just been Guardiola's second at City and it was expected that he would once again implement the showy style and good ball handling that characterized this team for many years.

16564331605740-01.jpeg

Fuente

La primera media temporada de Arteta fue algo irregular, aunque logró levantar una FA Cup luego de vencer al Manchester City en la semifinal y al Chelsea en la final, por lo que más allá de mostrar un fútbol tosco y ultra defensivo, levantó mucho las expectativas de este nuevo proceso. La temporada siguiente comenzó muy bien, venciendo de nuevo al City en la Community Shield, pero el resto de la temporada fue muy decepcionante, finalizando en la 8va posición de la Premier League, sumando otro año sin competiciones europeas, pese a que mejoró en las jornadas finales, siendo esto último el factor clave para que la directiva siguiera apostando por un proyecto a futuro, donde el español pudiera armar un equipo que se amoldará a su idea de juego.

Arteta's first half-season was somewhat irregular, although he managed to lift an FA Cup after beating Manchester City in the semi-final and Chelsea in the final, so beyond showing rough and ultra-defensive football, he raised expectations a lot of this new process. The following season started very well, beating City again in the Community Shield, but the rest of the season was very disappointing, finishing in 8th position in the Premier League, adding another year without European competition, despite improving in the final days, the latter being the key factor for the board to continue betting on a future project, where the Spaniard could put together a team that will adapt to his idea of ​​the game.

La temporada pasada inició muy mal, siendo el peor equipo de la Premier League en las primeras tres jornadas, lo que levantó muchas dudas sobre Arteta. De aquí en adelante, los Gunners subieron su nivel exponencialmente, consiguiendo buenas rachas de victorias que los mantuvieron por muchas jornadas en puestos de clasificación para Champions League, pero varios problemas extradeportivos con jugadores muy importantes como Aubameyang o Lacazette, o derrotas muy dolorosas contra Southampton, Newcastle o Tottenham, sacaron al Arsenal del cuarto puesto de la Premier en la recta final.

Last season started very badly, being the worst team in the Premier League in the first three days, which raised many doubts about Arteta. From then on, the Gunners raised their level exponentially, achieving good winning streaks that kept them in Champions League qualifying positions for many days, but several off-sports problems with very important players like Aubameyang or Lacazette, or very painful defeats against Southampton , Newcastle or Tottenham, took Arsenal out of fourth place in the Premier in the final stretch.

Con las múltiples salidas de jugadores que no contaban con Arteta, tanto por su nivel o por su baja implicación con el equipo, comenzó esta nueva temporada donde los Gunners han estado muy activos en el mercado de fichajes, cerrando incorporaciones muy llamativas como Gabriel Jesús y Zinchenko del Manchester City, Marquinhos del Sao Pablo o Fábio Vieria del Oporto. Estos jugadores llegaron a reforzar una plantilla muy interesante y llena de calidad y ganas de conseguir cosas importantes, aunque como se demostró la temporada pasada, con mucha falta de experiencia, que les peso en muchos partidos, donde no supieron cerrarlos de la mejor forma.

With the multiple departures of players who did not have Arteta, both due to their level or their low involvement with the team, this new season began where the Gunners have been very active in the transfer market, closing very striking additions such as Gabriel Jesús and Zinchenko from Manchester City, Marquinhos from Sao Pablo or Fábio Vieria from Porto. These players came to reinforce a very interesting squad full of quality and desire to achieve important things, although as was shown last season, with a great lack of experience, which weighed on them in many games, where they did not know how to close them in the best way.

gabriel-jesus-arsenal-07162022-ftr-getty.jpg

Fuente

Con la ilusión de un nuevo año, el Arsenal ha comenzado la pretemporada de gran forma, ganando y gustando en todos sus amistosos, ganándole a rivales desde el Ipswich Town de la segunda división inglesa, al Nuremberg alemán o a rivales de un mayor perfil, como el Everton o al Chelsea. Justamente a este último lo vencieron por una goleada 4 a 0, donde no solo se vió la mejor versión ofensiva del equipo, ya que dominaron las diferentes fases del juego gracias a la circulación del balón y la velocidad de sus extremos, sino que a nivel defensivo estuvieron muy bien, ensayando con una línea defensiva de 4, que rápidamente pasaba a ser de 3 cuando el equipo atacaba, mostrando las diferentes variantes tácticas que Arteta quiere implementar en su equipo.

With the illusion of a new year, Arsenal has started the pre-season in a great way, winning and pleasing in all its friendlies, beating rivals from Ipswich Town of the English second division, the German Nuremberg or rivals with a higher profile, such as Everton or Chelsea. Precisely the latter was beaten by a 4-0 win, where not only was the best offensive version of the team seen, since they dominated the different phases of the game thanks to the movement of the ball and the speed of their wingers, but also at the level defensively they were very good, rehearsing with a defensive line of 4, which quickly became 3 when the team attacked, showing the different tactical variants that Arteta wants to implement in his team.

Estos partidos ha demostrado el buen ojo de Arteta para fichar, ya que más allá de conocerlo de su etapa como segundo en el Manchester City, Gabriel Jesús ha rendido a un gran nivel, siendo el hombre más incisivo y decisivo de los Gunners en los últimos metros, anotando 4 goles en sus primeros 4 partidos como jugador del Arsenal, siendo un acierto total volverlo a posicionar por el centro, pues tanto en el City como en la canarinha, se desenvolvía más como un extremo. Otro que también ha brillado es el central William Saliba, jugador que está llamado está temporada a hacer un hueco en la saga central, aunque por su juventud, parece más un proyecto a futuro en este momento.

These games have shown Arteta's good eye for signing, since beyond knowing him from his time as second in Manchester City, Gabriel Jesús has performed at a high level, being the most incisive and decisive man of the Gunners in recent meters, scoring 4 goals in his first 4 games as an Arsenal player, being a total success to reposition him in the center, because both in City and in the canarinha, he developed more as a winger. Another who has also shone is the center back William Saliba, a player who is called this season to make a hole in the central saga, although due to his youth, it seems more like a future project at this time.

Este año será más que reto para el técnico español, ya que no solo se espera de que su equipo se quede con alguna de las primeras posiciones de la Premier League y que tal vez conquiste algún trofeo doméstico, sino que también tendrá que competir en la Europa League, competición en la que ya en su primer año como mister de los Gunners, no fue capaz de pasar de octavos de final, lo que se consideró en su momento como un rotundo fracaso, pese dominó su grupo sin demasiada oposición, consiguiendo 18 puntos de 18 posibles. Mirando de igual forma el mundial que se jugará a partir de noviembre, el desgaste de sus jugadores será un factor muy importante este año, por lo que habrá que ver como reparte los minutos, teniendo una de las plantillas más cortas entre los grandes de Inglaterra.

This year will be more than a challenge for the Spanish coach, since not only is his team expected to take one of the top positions in the Premier League and perhaps win a domestic trophy, but he will also have to compete in the Europa League, a competition in which in his first year as coach of the Gunners, he was not able to pass the round of 16, which was considered at the time as a resounding failure, despite dominating his group without much opposition, getting 18 points out of 18 possible. Looking in the same way at the World Cup that will be played from November, the wear and tear of their players will be a very important factor this year, so it will be necessary to see how they distribute the minutes, having one of the shortest squads among the greats of England.

Más allá de las expectativas que se tienen en los fichajes y en Arteta, las grandes promesas del Arsenal están llamadas a dar otro paso adelante, y confirmarse definitivamente como estrellas en la Premier League. Martin Ødegaard ha cuadrado muy bien en el esquema de Arteta, viéndose por fin la calidad que llevo a su fichaje por el Real Madrid en etapa de juvenil, Martinelli y Smith-Rowe necesitan consolidarse en el once inicial del equipo londinense, saliendo el brasileño con mucha ventaja, tanto porque ha sido más regular, como porque el joven inglés tiene una competencia muy dura con el noruego, mientras que Saka debe seguir demostrando el gran jugador que es, y pese a que también es muy joven, hoy en día es el principal arma ofensiva de los Gunners.

Beyond the expectations of the signings and Arteta, the great promises of Arsenal are called to take another step forward, and definitively confirm themselves as stars in the Premier League. Martin Ødegaard has squared very well in Arteta's scheme, finally seeing the quality that led to his signing for Real Madrid in the youth stage, Martinelli and Smith-Rowe need to consolidate themselves in the London team's starting eleven, leaving the Brazilian with much advantage, both because he has been more regular, and because the young Englishman has very tough competition with the Norwegian, while Saka must continue to show what a great player he is, and despite the fact that he is also very young, today he is the The Gunners' main offensive weapon.

Saka_36.jpg

Fuente

El primer partido del Arsenal en esta nueva edición de Premier League será contra el Crystal Place, y más allá de que necesitan comenzar con buen pie para aspirar a clasificarse para la próxima Champions League, este duelo tiene mucho morbo detrás, ya que el equipo de Patrick Viera los derrotó 3 a 0 en su estadio a pocas fechas del final, con lo que perdieron la ventaja que tenían sobre el Tottenham, causando que eventualmente bajarán de la cuarta plaza de la tabla. Este año se espera mucho del Arsenal, y es que desde la salida de Arsene Wenger hace ya casi una década, los Gunners no levantaban tanta ilusión como lo han hecho estos últimos meses.

Arsenal's first game in this new edition of the Premier League will be against Crystal Place, and beyond the fact that they need to start off on the right foot to aspire to qualify for the next Champions League, this duel has a lot of morbidity behind it, since the team from Patrick Viera beat them 3-0 at home with just a few rounds to go, thus losing their lead over Tottenham, causing them to eventually drop below fourth place in the table. Much is expected of Arsenal this year, and since the departure of Arsene Wenger almost a decade ago, the Gunners have not been as excited as they have been in recent months.

Sort:  

Ver a Gabriel Jesús con una camiseta roja resulta algo extraño, tanto tiempo viéndolo de celeste. Y a la vez, verlo jugar ahora estos primeros minutos en el equipo de Londres parece más bien que hubiese estado allí durante mucho tiempo. Me ha gustado este fichaje. En realidad, no lo vi venir, pero augura que contribuirá mucho para éste año a los gunners. Saludos @miguelaag