Hola, comunidad de #Hive, atendiendo la invitación de @oscurity, hago volar mi imaginación y les dejo este post donde muestro mi creatividad como inventor de historias. Soy docente, y esto era lo que hacía con los chicos en el salón de clase, recientemente empecé a hacerlo para esta plataforma que sin duda es una gran oportunidad para mostrar nuestros talentos. ¡Espero que disfruten!
Hello #Hive community, attending the invitation of @oscurity, I make my imagination fly and I leave you this post where I show my creativity as a story inventor. I am a teacher, and this was what I used to do with the kids in the classroom, recently I started to do it for this platform that undoubtedly is a great opportunity to show our talents. hope you enjoy it!
Así obtuvo la jirafa su cuello / This is how the giraffe got its neck
Parecían niños porque jugaban como niños. Eran pequeños y hermosos también; y lo mejor que eran amigos. Para llegar más alto, el elefante estiraba su trompa. Para no dejarse intimidar, el pájaro volaba. Queriendo mover las nubes, el sapo cantaba al saltar. La jirafa no tenía trompa ni alas ni cantaba.
El juego se repetía cada mañana, cada tarde, el siguiente mes. ¡El elefante!, ¡el pájaro!, ¡el sapo! ¡la trompa!, ¡el vuelo!, ¡el salto cantando! Lo mismo cada mañana, cada tarde, el siguiente mes. La jirafa también hacía lo mismo.
Una tarde, el elefante miró a la jirafa, el pájaro miró al elefante y el sapo al pájaro. La jirafa seguía en lo suyo.
Otra tarde, fue el pájaro quien miró a la jirafa; ese día, el sapo siguió mirando al pájaro y el elefante miró al sapo. La jirafa, centrada.
Una tercera tarde, ya se imaginan quién miró a la jirafa, a quién el elefante y a quién el pájaro. También se imaginan lo de la jirafa.
One afternoon, the elephant looked at the giraffe, the bird looked at the elephant and the toad looked at the bird. The giraffe went about its business.
Another afternoon, it was the bird that looked at the giraffe; that day, the toad kept looking at the bird and the elephant looked at the toad. The giraffe, centered.
On a third afternoon, you can imagine who looked at the giraffe, who at the elephant and who at the bird. They also imagine the giraffe.
La cuarta tarde se acabó la miradera y para sacar a la jirafa de concentración, la invitaron a jugar, le pidieron que adivinara ¿cuántas miradas había recibido cada uno en las tres tardes? La jirafa contestó que los tres quedaron empatados con dos miradas cada uno, pero que ella había ganado por diferencia de una.
El elefante, el pájaro y el sapo sacaron cuentas y en efecto dieron a favor de la jirafa, entonces, sin incluir a la jirafa, siguieron ¡de trompa!, ¡de vuelo! y de ¡salto cantando! porque no querían quedar empatados.
On the fourth afternoon they stopped looking at each other and to break the giraffe's concentration the giraffe was invited to play a game and asked to guess how many looks each had received in the three afternoons. The giraffe replied that the three were tied with two looks each, but that she had won by a difference of one.
The elephant, the bird and the toad did the math and, sure enough, they were in favor of the giraffe, so, not including her, they continued trumpeting, flying and jumping because they did not want to be tied.
Todos volvieron a jugar juntos cuando el elefante, el pájaro y el sapo dejaron el asunto de las alturas porque ya no podían igualar a la jirafa, quien desde el principio los había observado uno más arriba del otro, y para alcanzarlos, dejó la mirada en la altura y para no bajarla, la afincó en su cuello, al que debía ir alargando cada día y con la esperanza de que ellos se cansaran primero.
They all went back to playing together when the elephant, the bird and the toad gave up the matter of heights because they could no longer match the giraffe, who from the beginning had watched them one higher than the other, and to catch up with them, he left his gaze on the height and not to lower it, he fixed it on his neck, which he had to lengthen every day and in the hope that they would get tired first.
Las imágenes fueron tomadas de Pixabay y editadas en Canva y Power Point: paisaje, jirafa, elefante, sapo, pájaro.
!discovery 20 awwww que historia tan bonita! se la cantaba a mi hija antes de dormir! un abrazos felicidades, DESDE YA ESTAS PARTICIPANDO!!! mucha suerte, y se como la girafa.... xD ya te uniste a la comunidad? como te consigo en la discord? es que tengo un lugar donde voy actualizando los concursantes! ademas el resultado voy anunciarlo por la discord
Gracias a ti por esta iniciativa. Ya estoy unido a la comunidad. Me consigues como jesuspsoto#6438. Espero que a tu hija le guste mi historia.
https://discord.gg/T49vxKMA
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our community! hive-193212
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Hermosa narración, @jesuspsoto, de principio a fin, llena de la alegría y frescura de los niños. Gracias por compartir. Excelentes las ilustraciones. Gracias por la invitación :)
@sayury, qué alegría verte por #hive, espero leer tus post. Me encanta la literatura infantil. Aprendí con los niños siendo maestro de escuela.