El Arpista de mi Tierra, pasaje llanero/.The Harper of my Land, llanero passage/.

in Music10 months ago
Muy buenos días gente maravillosa de hive. Para este post les regalo una joya musical de la música llanera, un Pasaje de José Romero Bello que le ofrenda al ilustre arpista, compositor apureño Ignacio Figueredo, cariñosamente reconocido como el Indio Figueredo.

Esta versión la grabé en el año 1981 con la agrupación Canto del Pueblo, en el arpa el maestro Juán Jayaro, en el bajo el músico Daniel Grau, en el cuatro y maracas, el músico Alexaner Paredes y en la voz solista mi persona (Orlando Paredes)

Good morning wonderful people from hive. For this post I give you a musical gem of llanera music, a Passage by José Romero Bello that is an offering to the illustrious harpist and Apureño composer Ignacio Figueredo, affectionately recognized as Indio Figueredo.

I recorded this version in 1981 with the group Canto del Pueblo, on the harp the maestro Juán Jayaro, on the bass the musician Daniel Grau, on the cuatro and maracas, the musician Alexander Paredes and on the solo voice my person (Orlando Paredes)

El arpista de mi tierra de José Romero Bello

Mi caballo empieza el trote
por caminos polvorientos,
y en el reflejo del caño
se abraza con los recuerdos,
bordones de celedonia
cruzarán el universo,
y el rocío de mis cantares
van regando el llano abierto,
en busca por sus sabanas
de Palmarito y El Viento,
decir Llano es Figueredo
decir Indio es arpa recia
Ignacio es la misma tierra.

Te acuerdas Ignacio Indio
de aquel clamor de tu pueblo
que las muchachas de entonces
se dormían sobre tu pecho
y echabas con alegría
el verso a los cuatro vientos
cuando el Apure de entonces
era como el universo
y aquel Atamaica tuyo
fue bandera de su tiempo
decir Indio es María Laya
decir Ignacio es el verso
corazón de llano y cielo

Cuantas veces anduviste
los caminos de tu tierra
llevandole la alegria
a la gente de tu pueblo
tu musica, tus capachos
tu condicion de coplero
fuiste la expresión genuina
del llano que tanto quiero
por eso es que yo te brindo
este algo de lo que puedo
tramoliando desde aqui
la soga de mi cantar
Indio Ignacio Figueredo

The Harpist of My Land by José Romero Bello

My horse starts trotting
along dusty roads,
and in the reflection of the pipe
He hugs himself with memories,
celedonia staffs
They will cross the universe,
and the dew of my songs
They water the open plain,
searching for their sheets
from Palmarito and El Viento,
say Llano is Figueredo
to say Indian is a strong harp
Ignacio is the same land.

Do you remember Ignacio Indio
of that cry of your people
that the girls of that time
They fell asleep on your chest
and you threw with joy
the verse to the four winds
when the rush of then
It was like the universe
and that Atamaica of yours
It was the flag of its time
say Indio is María Laya
say Ignatius is the verse
heart of plain and sky

How many times did you walk
the paths of your land
bringing you joy
to the people of your town
your music, your capachos
your status as a coplero
you were the genuine expression
of the plain that I love so much
that's why I give you
this something I can
traveling from here
the rope of my song
Indio Ignacio Figueredo


parti.png

I invite you to visit my networks:
Les invito para visiten mis redes:


image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
images.png

Sort:  

Que bonito suena, nuestra música es maravillosa. Gracias por compartirlo.