[ENG|ESP]How I emigrated from Venezuela to Colombia with Sago (My puppy)|Como emigre desde Venezuela hasta Colombia con Sago (Mi perrihijo)

in Hive Pets2 years ago (edited)

Hello everyone! I hope you are doing well. Today I want to tell you how was my journey to be able to emigrate with my baby Sago. In 2018 I decided to emigrate to Colombia due to the situation in Venezuela. I would arrive at the home of a person who would receive me for a few months, the uncertainty of when I would get a job and a place of my own to live did not allow me to take Sago with me, so I decided to leave him with my mom and look for him when he was already more stable.

¡Hola a todos! Espero se encuentren muy bien. Hoy les quiero contar como fue mi travesía para poder emigrar con mi bebe Sajo. En 2018 decidí emigrar a Colombia debido a la situación que se vivía en Venezuela. Llegaría a casa de una persona que me recibiría por unos meses, la incertidumbre de cuando conseguiría trabajo y un lugar propio para vivir no me permitieron llevarme a Sago conmigo, por lo que decidí dejarlo con mi mamá y buscarlo cuando ya estuviera más estable.

La ultima foto antes de irme a Colombia


Fuente

I arrived in Colombia on January 18, with the good fortune that I could start working a few days later, however since I was starting, the salary was not the best, I tried to send my mom for her expenses and those of Sago as far as possible. A few months later she told me that Sago had a lot of ticks, which I never knew where they came from, since my mom and Sago lived on the 13th floor, and she would not take him out of there. A cousin took care of him, took him to the vet, and my sadness Sago had Ehrlichia, a disease that is transmitted by the tick bite.

Llegue a Colombia el 18 de enero, con la buena suerte que pude empezar a trabajar a los pocos días, sin embargo ya que estaba empezando, el sueldo no era el mejor, trataba de enviarle a mi mama para sus gastos y los de Sago en la medida de lo posible. A los pocos meses me avisa que Sago tenía muchas garrapatas, las cuales nunca supe de donde salieron, ya que mi mamá y Sago vivían en un piso 13, y ella no lo sacaba de ahí. Un primo se hizo cargo de él, lo llevo al veterinario y para mi tristeza Sago tenía ehrlichia, una enfermedad que es transmitida por la picadura de la garrapata.


This whole situation of having my baby sick, of not being able to have him around made me very depressed, I cried every night for him and frequently dreamed about him, for me Sago is like a son. It is for this reason that I made the decision that I needed to bring him as soon as possible, fortunately, everything improved economically and I was able to become independent, so it was the right time for Sajo to emigrate too. This process starts with Sago's vaccination and deworming. The minimum vaccines required at that time were the sextuple, which protected him from the following diseases: Distemper, Parvovirus, Parainfluenza, Adenovirus II, Infectious Hepatitis (Adeno I), and Leptospira (2 strains), this vaccine is applied once a year. Likewise, Sago had to be vaccinated against rabies and after being vaccinated, he had to obtain an international exit permit from a certified doctor, who would guarantee Sago's health and well-being to be able to leave the country and enter Colombia.

Toda esta situación de tener a mi bebe enfermo, de poder tenerlo cerca hizo que me deprimiera mucho, lloraba todas las noches por él y frecuentemente lo soñaba, para mi Sago es como un hijo. Es por esta razón que tomé la decisión de que necesitaba traerlo lo más pronto posible, afortunadamente todo mejoró económicamente y pude independizarme, por lo que era el momento correcto para que Sago también emigrara. Este proceso comienza con la vacunación y desparasitación de Sago. Las vacunas mínimas requeridas en ese momento eran la séxtuple, la cual lo protegía de las siguientes enfermedades: Distémper, Parvovirus, Parainfluenza, Adenovirus II, Hepatitis Infecciosa (Adeno I) y Leptospira (2 cepas), esta vacuna se aplica una vez al año. Igualmente, Sago debía ser vacunado contra la rabia y luego de ser vacunado, debía tramitar un permiso de salida internacional con un médico certificado, que avalara la salud y bienestar de Sago para poder salir del país y entrar a Colombia.


The next step was to try to get Sago used to using the kennel, which is a kind of behavioral kennel for transporting canines. Since we were going by bus, he had to go in a hard kennel and not a cloth one. He didn't like that idea, he had never been in such a small space, so it was hard to convince him to stay there. Next, I had to convince the bus driver to let me travel with my baby from Valencia to San Antonio, Táchira State, he did not agree until I offered him a sum equal to my ticket to take him. In Venezuela, there is no culture of pet-friendly places, so getting into a place with your pet, staying in a hotel, or traveling by bus is very difficult, but not impossible. Sago and I traveled 15 hours by bus, it was uncomfortable because I had to hold the kennel where he was going with my feet so he wouldn't fall. At each stop, I took him out and walked him so he could stretch his legs and pee. We left at 6 pm and arrived at the border at approximately 9:30. This is where the real challenge begins.

El siguiente paso, fue tratar de acostumbrar a Sago a usar el kennel, el cual es una especie de comportamiento para transportar a los caninos. Ya que íbamos en bus, él debía ir en un kennel duro y no de tela. Obviamente a él no le gustaba esa idea, nunca había estado en un espacio tan pequeño, por lo que costó convencerlo de quedarse ahí. A continuación, debía convencer al chofer del bus que me dejara viajar con mi bebe desde Valencia hasta San Antonio, Edo. Táchira, no accedió hasta que le ofrecí una suma igual a la de mi pasaje para poder llevarlo. En Venezuela no existe la cultura de lugares pet-friendly, por lo que entrar con tu mascota a un lugar, quedarte en un hotel o viajar en bus es algo muy difícil, pero no imposible. Sago y yo viajamos 15 horas en bus, fue incomodo ya que debía sostener el kennel donde él iba con mis pies para que no se cayera. En cada parada lo sacaba y lo paseaba para que estirara sus patitas y orinara. Partimos a las 6 pm y llegamos a la frontera aproximadamente a las 9:30. Aquí empieza el verdadero desafío.


Fuente

I walked with Sago in the kennel and my suitcase, from the San Antonio terminal to the border, where the river that divides Venezuela from Colombia passes. There are always people who help you carry the suitcase in exchange for a payment in foreign currency, keep in mind that at that time the containers were crossed at all bridges or border crossings. Anyway, this man fulfilled his service and helped me cross with Sago. I arrived in Cúcuta and got into a cab that took me to the terminal of this city. The next thing was to find a bus line that would allow me to take Sago. In Colombia this pet-friendly culture is more common, so many bus companies allow your pet to travel with you, after buying the ticket and waiting for the departure time, it was time to go. Unfortunately, Sago had to travel in the hold, which was terrible for me, I was afraid that something would happen to him, so that trip from Cúcuta to Bogotá, which lasts 14 hours, was the longest and most anxious of my life. I traveled in the Coopetran line, I can affirm that the driver was very kind, patient, and accommodating with me, in all the places where we stopped he let me see him and take him out to pee.

Camine con Sago en el kennel y mi maleta, desde el terminal de San Antonio hasta la frontera, por donde pasa el rio que divide Venezuela de Colombia. Siempre hay personas que te ayudan a llevar la maleta por un pago en moneda extranjera, cabe destacar que en esta época estaban atravesados los containers en todos los puentes o pasos fronterizos. En fin, este señor cumplio con su servicio y me ayudo a cruzar con Sago. Llegue a Cúcuta y me monte en un taxi que me llevo hasta el terminal de esta ciudad. Lo siguiente fue encontrar una línea de buses que me permitieran llevar a Sago. En Colombia esta cultura pet- friendly es más común, por lo que hay muchas compañías de buses que dejan viajar a tu mascota contigo, luego de comprar el pasaje y esperar la hora de salida, llego el momento de partir. Lamentablemente, Sago debía viajar en bodega, lo que para mí era terrible, me daba miedo de que le sucediera algo, por lo que ese viaje desde Cúcuta a Bogotá, el cual dura 14 horas, fue el más largo y angustiante de mi vida. Viaje en la línea Coopetran, puedo afirmar que el señor conductor fue muy amable, paciente y complaciente conmigo, en todos los lugares donde hicimos parada el dejaba que yo lo viera y lo sacara para que pudiera hacer sus necesidades.


We finally arrived in the city of Bogota at 3:00 am and took a cab home. We ended up sleeping since it was impossible on the trip, but it was worth all the effort and late nights, the next day I was THE HAPPIEST WOMAN IN THE WORLD because I had my baby with me. Sago loves the cold weather, he sleeps in bed with mom and dad, he is the king of the house. I know that every situation is different and that not everyone has it easy, but I put all my effort to bring Sago, I invested money, time, late nights, physical effort, but all that is rewarded every day that I see my baby wagging his little tail when he sees me coming home from work. Please, if you emigrate, don't leave them, they are part of the family, nobody will take care of them as you do, whatever it takes, take them with you, DON'T ABANDON THEM. Kisses to all.

Finalmente llegamos a la ciudad de Bogotá a las 3:00 am y tomamos un taxi hasta la casa. Terminamos de dormir ya que fue imposible en el viaje, pero valió la pena todo el esfuerzo y trasnocho, al día siguiente era LA MUJER MAS FELIZ DEL MUNDO porque tenía a mi bebe conmigo. A Sago le encanta el clima frio, duerme en la cama con mamá y papá, es el rey de la casa. Sé que cada situación es diferente y que no todos la tenemos fácil, pero yo puse todo mis esfuerzo para traer a Sago, invertí plata, tiempo, trasnochos, esfuerzo físico, pero todo eso se ve recompensado cada día que veo a mi bebe moviendo su colita cuando me ve llegar del trabajo. Por favor si emigran no los dejen, son parte de la familia, nadie los va a cuidar como Uds., cueste lo que cueste llévenselos, NO LOS ABANDONEN. Besos a todos.

  • Most of the images used in this publication are my property.
  • La mayoria de las imagenes utilizadas en esta publicación son de mi propiedad.