Riflessioni sull' Emigrazione e l' Evoluzione (ITA / ENG / FRA)

in #ita4 years ago
Authored by @Jahnnydns

swallows3850033_1280.jpg
Image Free Copyright - Source Pixabay

La migrazione è un fenomeno che porta un singolo individuo o gruppi a spostarsi dal luogo di origine ad un altro per differenti motivi.
Il nomadismo è un fattore intrinseco nella specie umana, infatti, riguarda qualsiasi popolazione di qualsiasi epoca: sin dai tempi più remoti in cui gli ominidi emigrarono dall'Africa e raggiunsero l'Europa e l'oriente per poi evolversi in Homo Sapiens, fino al nostro secolo con le emigrazioni di massa dall'Italia, Germania, Irlanda e dal Sud America.

Molti ritengono che vi sia una stretta correlazione tra emigrazione ed evoluzione, tra le teorie più accreditate troviamo quella di C. Darwin:

"Non è la più forte delle specie che sopravvive, né la più intelligente, ma quella più reattiva ai cambiamenti.

Ad accreditare questa teoria, in cui il cambiamento viene inteso l'habitat, si aggiungono altri studi riguardanti l'adattamento e lo shock culturale:
Vengono rilevate 5 fasi che contengono dei pensieri negativi creati dalla nostra psiche e che molti hanno problemi a superarle.
Più info: Trasferimento: le cinque fasi che si attraversano psicologicamente.

Ma perché questo avviene?
La mente effettua certi "scherzi" perché, per come qualsiasi cosa, tende a comparare quello che i sensi le inviano con dell'esperienze già vissute onde possa risparmiare energie nell'elaborare dei nuovi dati, e riscontra delle discrepanze quindi fa accrescere un senso di frustrazione nell'individuo.
Secondo le mie esperienze, per affrontare questa "depressione" in realtà servirebbe "un' azione passiva" in quanto bisogna semplicemente accettare le differenze riscontrate tra le culture, e prima lo si fa, prima si possono apprezzare gli aspetti positivi dell' estranea e cosí permettere a sé stessi di inglobarli e quindi di evolversi.

Anche il linguaggio si evolve parallelamente all'evoluzione dell'uomo.
Ma, perché adesso sto parlando di comunicazione?
Perché il linguaggio è la facoltà di esprimere ció che la nostra mente pensa.
Sin dalla bibbia troviamo informazioni importanti sul potere delle parole.
Nel verso del vangelo di Giovanni che recita:

"In principio era il Verbo, il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio.".

Si trova una traduzione apparentemente errata di "verbo", ovvero parola, ma nella versione originale tradotta dal Greco, viene usato il termine "Logos" che dovrebbe essere tradotto come pensiero, ragionamento, idea.
Vista in questo modo, forse questa frase vorrebbe intendere che il vero Dio, ovvero il creatore, è il ragionamento/pensiero.
Non è forse vero che i nostri pensieri e le nostre emozioni, danno un senso alla realtà?
Una coppia di assi in mano, durante una partita di Poker, restano banali pezzi di carta come gli altri, siamo noi a dargli quel valore vincente.

Emigrando e apprendendo a parlare nuovi idiomi, mi son reso conto concretamente che padroneggiare due o più lingue sono modi diversi di pensare, quasi come se l'io si fosse doppiato, e quando mi ritrovo a pensare in differenti lingue, se poi volessi comparare le conclusioni, esse sono differenti.

Vorrei fare un'esempio consistente, valido per me e che mi aiuti a spiegarvi meglio, partendo da una semplice parola (neanche italiana):
Computer
Se pensassi in lingua italiana, penso ad un aggeggio meccanico con cui poter navigare nel web, giocare, scrivere ecc.

La stessa parola in francese o spagnolo tradotto diventa: ordinatore.
Personalmente, il mio primario approccio nel pensare a questo oggetto è cambiato. Penso principalmente, sia consciamente che non, ad un macchinario per mettere ordine ed organizzare i documenti.
Magari, quando lo utilizzavo in Italia, i motivi per cui lo facevo erano differenti rispetto a quando lo utilizzo in Francia, ció non toglie il fatto che questo nuovo appellativo fa evolvere, in un certo modo, il mio modo di pensarlo e di utilizzarlo.

Quando si acquisisce una nuova cultura da una nazione con una lingua diversa, esattamente come un PC, questo pacchetto viene "installato" nel cervello e, ad esempio, si puó accedere ad una nuova parte di internet da cui attingere nuove fonti.

Sono un grande sostenitore della globalizzazione perché le bandiere e gli stati, esattamente come la coppia di assi, sono regole di un gioco inventato dall'uomo e ritengo che un immigrato, potrebbe essere una fonte da cui attingere nuove conoscenze.
Questo post l'ho scritto per incoraggiare chi già è emigrato e chi ha intenzione di farlo perché viaggiare o emigrare, di certo non è semplice ma offre la possibilità di vedere molti nuovi orizzonti da diverse prospettive.

Grazie per l'attenzione
🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧

Migration is a phenomenon that leads an individual or a group to move from their place of origin to another for different reasons.
Nomadism is an intrinsic factor in the human being, in fact, it affects any population of any era: since the most remote times when the hominids emigrated from Africa and reached Europe and the east and then evolved into Homo Sapiens, until our century with mass emigrations from Italy, Germany, Ireland and South America.

Many people believe that there is a close correlation between emigration and evolution, among the most accredited theories we find that of C. Darwin:

"It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to changes.

Other studies concerning adaptation and cultural shock add to this theory, in which change is meant as habitat.
5 phases are detected which contain negative thoughts created by our psyche and many people have problems in overcoming them.
Further info (Italian)

But why is this happening?
The mind makes these "jokes" because, like anything, it tends to compare what the senses send to it with the experiences already lived in order to save energy in processing new data, and it finds discrepancies so it increases a sense of frustration.
According to my experiences, in order to face this "depression", actually it would take "a passive action" because it simply needs to accept the differences found between cultures, and the sooner you do it, the sooner you can appreciate the positive aspects of the stranger one and it allows the individual to incorporate them and therefore to evolve.

The Language itself evolves parallel to the evolution of man.
But, why am I now talking about communication?
Because language is the faculty of expressing what our mind thinks.
Right from the bible we find important information about the power of words.
In the verse of the Gospel of John:

"In the beginning was the Word, the Word was with God and the Word was God.".

There is an apparently incorrect translation of "word". In the original version translated from Greek the term used is"Logos" which should be translated as thought, reasoning, idea.
Seen in this way, perhaps this sentence would mean that the true God, or the creator, is reasoning / thinking.
Is it not true that our thoughts and emotions give meaning to reality?
A pair of aces in hand, during a poker's game, remain banal pieces of paper like the others, it'us who give it that winning value.

By emigrating and learning to speak new languages, I realized concretely that mastering two or more languages ​​are different ways of thinking, almost as if the self had doubled over, and when I find myself thinking in different languages and comparing the conclusions, they are differents.

I would like to give a consistent example, valid for me and that will help me to explain you better, starting from a simple word (that is not even Italian, but that's not translated):
Computer
If I think in Italian, I think of a mechanical device with which I can surf the web, play games, write etc.

The same French or Spanish word translated becomes: Ordinator.
Personally, my primary approach to thinking about this object has changed. I think mainly, both consciously and unconsciously, of a machine to organize the documents.
Maybe, when I used it in Italy, the reasons why I did it were different from those of when I used it in France, this does not detract from the fact that this new appellation makes my way of thinking and using it evolve in a certain way.

When you acquire a new culture from a country with a different language, just like a PC, this package is "installed" in the brain and, for example, you can access a new part of the internet from which to draw new sources.

I am a great supporter of globalization because flags and states, just like the pair of aces, are rules of an invented game of human being and I believe that an immigrant could be a source from which to draw new knowledge.
I wrote this post to encourage those who have already emigrated and those who intend to do, because traveling or emigrating is certainly not simple but offers the opportunity to see many new horizons from different perspectives.

Thanks for your attention.

🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷

La migration est un phénomène qui conduit un individu ou des groupes à se déplacer de leur lieu d'origine vers un autre pour différentes raisons.
Le nomadisme est un facteur tellement intrinsèque de l'espèce humaine, en fait, il affecte n'importe quelle population de n'importe quelle époque: depuis les temps les plus reculés où les hominidés ont émigré d'Afrique, ils ont atteint l'Europe et l'Est et ils ont ensuite évolué en Homo Sapiens, jusqu'à notre siècle avec des émigrations de masse à partir d'Italie, d'Allemagne, d'Irlande et d'Amérique du Sud.

Beaucoup croient qu'il existe une corrélation étroite entre l'émigration et l'évolution, parmi les théories les plus accréditées, nous trouvons celle de C. Darwin:

"Ce n'est pas la plus forte des espèces qui survit, ni la plus intelligente, mais celle qui répond le mieux aux changements.

Pour confirmer cette théorie, dans laquelle le changement est compris comme l'habitat, il existe d'autres études concernant l'adaptation et le choc culturel:
5 phases sont détectées qui contiennent des pensées négatives créées par notre psyché et que beaucoup ont du mal à surmonter.
Plus d'informations (souce italienne)

Mais pourquoi ça se passe comme ça?
L'esprit réalise certaines "blagues" parce que, comme pour tout, il a tendance à comparer ce que les sens lui envoient avec des expériences déjà vécues afin d'économiser de l'énergie dans le traitement de nouvelles données, et il trouve des écarts donc il augmente le sentiment de frustration.
D'après mes expériences, pour faire face à cette "dépression" en réalité, il faudrait "une action passive" car il suffit d'accepter les différences trouvées entre les cultures, et plus tôt s'est faites, plus vite on pourra apprécier les aspects positifs de l'étrange, et permettre à l'individu de les intégrer et donc d'évoluer.

Le langage évolue également parallèlement à l'évolution de l'homme.
Mais, pourquoi je parle maintenant de communication?
Parce que la langue est la faculté d'exprimer ce que pense notre esprit.
Dès la Bible, nous trouvons des informations importantes sur le pouvoir des mots.
Dans le verset de l'Évangile de Jean:

"Au commencement était la Parole, la Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu.".

Il y a une traduction apparemment incorrecte de "parole", dans la version originale traduite du grec, il est utilisé le terme "Logos" qui doit être traduit par pensée, raisonnement, idée.
Vu de cette façon, peut-être que cette phrase signifierait que le vrai Dieu, ou le créateur, est la raisonne ou la pensée.
N'est-il pas vrai que nos pensées et nos émotions donnent un sens à la réalité?
Une paire d'as en main, lors d'une partie de poker, restent des morceaux de papier banals comme les autres, c'est nous qui lui donnons cette valeur gagnante.

En émigrant et en apprenant à parler de nouvelles langues, j'ai réalisé concrètement que maîtriser deux langues ou plus sont des façons de penser différentes, presque comme si le moi avait doublé, et quand je me retrouve à penser dans différentes langues, si je voulais ensuite comparer les conclusions, ils sont différentes.

Je voudrais donner un exemple cohérent, valable pour moi et qui m'aidera à mieux vous expliquer, à partir d'un simple mot (en italien on utilise la version original):
Computer
Si je pensais en italien, je pense à un appareil mécanique pour surfer sur le web, jouer à des jeux, écrire, etc.

Le même mot traduit en français ou en espagnol devient: ** ordinateur **.
Personnellement, mon approche principale de la réflexion sur cet objet a changé. Je pense principalement, consciemment et inconsciemment, à une machine pour organiser les documents.
Peut-être que lorsque je l'ai utilisé en Italie, les raisons pour lesquelles je l'ai fait étaient différentes de quand je l'ai utilisé en France, cela ne change rien au fait que cette nouvelle appellation fait évoluer ma façon de penser et de l'utiliser d'une certaine manière.

Lorsque vous acquérez une nouvelle culture dans un pays avec une langue différente, exactement comme un PC, ce package est "installé" dans le cerveau et, par exemple, vous pouvez accéder à une nouvelle partie d'Internet à partir de laquelle puiser de nouvelles sources.

Je suis un grand partisan de la mondialisation parce que les drapeaux et les États, comme pour la paire d'as, sont les règles d'un jeu inventé par l'homme et je crois qu'un immigrant pourrait être une source à partir de laquelle apprendre de nouvelles connaissances.
J'ai écrit tout ça pour encourager ceux qui ont déjà émigré et ceux qui ont l'intention de le faire parce que voyager ou émigrer n'est certainement pas facile mais il offre la possibilité de voir de nombreux nouveaux horizons par des côtés différentes.

Merci de votre attention.

Sort:  

Articolo molto interessante, anche se ci sono migrazioni da privilegiati e migrazioni per necessità contingenti. La prima è una scelta volontaria basata sul piacere di fare nuove esperienze la seconda si deve fare per tanti motivi noti. La mia esperienza personale mi ha portato a viaggiare tanto con esperienze all'estero soprattutto per piacere e studio, quando la migrazione è stata necessaria per lavoro è diventata pesante. Sono dell'avviso che l'ideale sarebbe fare tante esperienze in giro da giovani e poi avere la possibilità di scegliere se tornare "a casa" o restare dove si è scelto di vivere. Crescendo le esigenze cambiano e sarebbe bello poter scegliere sempre ciò che ci fa piacere. Questo è un privilegio...ma raro!

Esattamente, per questo credo che un immigrato, sia che lo fosse per motivi di piacere che per esigenza deve essere rispettato.

Tutti dovrebbero essere rispettati a prescindere...