What should we call Hive users ? We've called Steemit users "Steemians". How about Hive ?
@skyleap さんも書かれてましたが、Hiveユーザーのことをどう呼んだらいいんでしょうか。つまり、Steemitユーザーは「Steemian」でしたが、Hiveの場合はどうなるんでしょうか、という疑問です。
I think there are some candidates as follows.
自分なりにいくつか候補を考えてみました。
・Hivean(ハイビアン):Steemianと同じ方式
・Hivist(ハイビスト):信念を持ってそう
・Hivese(ハイビーズ):Japanese、Chineseなどの接尾辞-eseを使う
・Hiver(ハイバー):Hiveする人
・Hivee(ハイビー):Hiveされる人 employee、traineeなどの接尾辞-eeを使う
・Bee(ビー):Hiveの中にいるのはBee(ミツバチ)
Do you have any other proposals ? Please tell me.
みなさんの案もお聞かせください。
MY PERSONAL RECORDS
Full Marathon : 2:58'09" ( The 28th Ako-Gishi Marathon, 1st December 2019 )
Half Marathon : 1:18'40" ( 2020 UNICEF CUP KOBE VALENTINE LOVE RUN, 9th February 2020 )
Maybe a worker? Like a worker bee...?
I see. We will make HIVE bigger and bigger like worker bees.
@skyleapさんの記事からコチラに来ました。こんなに候補があるとは面白いです。Beeも可愛らしいですね。ハイビーズもなんとなくゴロが良いですね^_^みんなの意見が気になる話題ですね!
ありがとうございます。ハイビーズは発音しやすいですね
Hiveans for me sounds fine!
Thanks for your opinion ! I also think Hivean is a leading candidate.
うわぁ~たくさん考えましたね!すごい!
私はなんとなくHivesta かなぁ~なんて思ってます。
意味はわからないんですが、なんとなくですかねw
ありがとうございます。たしかALISはALISTAでしたっけ?
Workers
Thanks ! It's a interesting proposal.
Bee可愛いですよね。
Beeは我ながらいい案かなと思ってます
actifitユーザーは自分たちのことを
Actifitters
と呼んでいるようです。
わたしはスカイリープさんに1票で
Hivesta
が良い感じだと思います。
華麗なアシストやスルーパスを決めそう。
Hivestaが2票ですね
う~ん、意見割れてますねw
すみません、投稿内容が少し被ってしまいました笑
私はHiverに一票です。
いえいえ、僕も@skyleap さんと被ってしまったんですw
Hiverに1票ありがとうございます。これでさらに混戦模様となりましたw