El acontecimiento: mi primer encuentro con la ganadora del Nobel

Publicada originalmente en el 2001

A pesar de la polémica que rodeó a la Academia Sueca hace algunos años, la entrega del Premio Nobel de Literatura sigue siendo el máximo referente de las letras en el mundo y año tras año los lectores buscan descubrir y redescubrir a los autores que se hacen con este galardón. De los últimos escritores reconocidos por la institución, de este lado del mundo conocíamos poco o nada de la polaca Olga Tokarczuk y del tanzano Abdulrazak Gurnah (Handke se nos hacía menos extraño), sin embargo nadie puede negar su talento.

Como tampoco se duda de la calidad literaria que tienen las novelas de Annie Ernaux, escritora francesa ganadora del Premio Nobel de Literatura 2022 entre otras cosas por "el coraje y la agudeza clínica con la que descubre las raíces, los extrañamientos y las restricciones colectivas de la memorial personal" (palabras del jurado).
Ni que decir que en cuanto supe del pronunciamiento de la Academia busqué leer alguna novela de Ernaux y afortunadamente pude conseguir en una biblioteca pública un ejemplar de El acontecimiento, publicada por primera vez en español en 2001 bajo el sello de TusQuets editores, una de mis editoriales favoritas en nuestro idioma junto a Anagrama y Alfaguara. Con apenas 128 páginas, se trata de una novela con profundos tintes autbiográficos que se lee en un día, en pocas horas de hecho, gracias al lenguaje sencillo y la prosa directa de Ernaux a quien la horrorizaba entregarse a la escritura de este libro, “Pero también me decía a mí misma que quizás un día me muriera sin haber escritor nada sobre esa vivencia. Para mí, eso sí que habría sido imperdonable”.

En pocas palabras, El acontecimiento es una novela sobre el aborto. Durante una consulta médica en los años noventa, Annie evoca una visita previa a otro consultorio cuando a inicios de los años sesenta descubrió que estaba embarazada. La joven estudiante no dudó ni un sólo instante: no sería madre. El problema era que la sociedad, la época, la ley y el mismísimo Dios prohibían esta práctica.

Excluida de la normalidad y de los convencionalismos sociales, a Annie se le hizo muy difícil conseguir a alguien que la ayudase. Hoy en día, a pesar de los avances en materia social y de que las leyes de muchos países reconocen el derecho de una mujer a decidir sobre su cuerpo y su maternidad, el aborto sigue siendo algo polémico. Pero en los años sesenta era tabú. Se le temía incluso a la palabra porque la ley penaba con prisión y multa a la mujer que quisiera abortar, a quienes les ayudaran, incluso a quienes promovieran el aborto. Ernaux indica “…era imposible determinar si el aborto estaba prohibido porque estaba mal, o si estaba mal porque estaba prohibido”, lo cierto es que era impensable. Pero para ella lo impensable era convertirse en madre y lo dice de forma franca y sin ningún tipo de pudor reconociendo que:

“Es posible que un relato como este provoque irritación o repulsión, o que sea tachado de mal gusto. El hecho de haber vivido algo, sea lo que sea, otorga el derecho imprescriptible de escribir sobre ello. No existe una verdad inferior. Y si no cuento esta experiencia hasta el final contribuiré a oscurecer la realidad de las mujeres y me pondré del lado de la dominación masculina del mundo”.

Feminista, personal y profundamente social, la novela de Ernaux habla también de la injusta situación que provoca la renovación de la ley que obliga a las antiguas víctimas a callar. Es decir, no podían hablar antes porque el aborto era ilegal y una vez que la legislacion lo reconoció como legal, tampoco se podía hablar o no podían quejarse porque la ley había avanzado, porque hay que dar gracias a que la situación cambió, etcétera, ignorando la importancia de que las víctimas se pronuncien respecto a lo vivido. Y eso es precisamente lo que hace la autora francesa con esta novela porque piensa que “quizás el verdadero objetivo de mi vida sea este: que mi cuerpo, mis sensaciones y mis pensamientos se conviertan en escritura, es decir, en algo inteligible y general, y que mi existencia pase a disolverse completamente en la cabeza y en la vida de los otros”.

Entre las acusaciones que enfrentó la Academia Sueca y algunos de sus empleados estaba el hecho de filtrar infromación sobre los ganadores del Nobel antes de que fuesen anunciados públicamente y no puedo evitar la suspicacia al descubrir que justo en 2021, un año antes de que le fuera concedido el premio a Ernaux, se realizó una adaptación cinematográfica de esta novela y también en 2021 el sello TusQuets oportunamente reeditó en español los cuatro títulos que tenían de la escritora en su catálogo. Sin embargo, a pesar de ello, la calidad literaria de El acontecimiento y la importancia de la obra de Ernaux no pueden ser puestas en duda, ¿alguno de ustedes ha leído algo de esta autora? Los leo en los comentarios.


Reseñado por @cristiancaicedo


Otros posts que pueden interesarte:

Sort:  

Dear @cristiancaicedo,
May I ask you to review and support the new HiveSQL Proposal so we can keep it free to use for the community?
You can do it on Peakd, ecency,

Hive.blog / https://wallet.hive.blog/proposals
or using HiveSigner

Thank you!

Done! Keep on doing the great work!

Thank you for your support @cristiancaicedo, really appreciate it! 👍
Without imposing and as we are in a renewal period for proposals, if you could take a look at the HiveBuzz Proposal Renewal - #248 as well 😁

No, no he leído a esta autora. Ahorita estoy con El sonido y la furia; releyendo la biografía Andrés Bello, la que escribió Rafael Caldera; releyendo la novela El mariscal que vivió de prisa, de Mauricio Vargas Linares; con el libro El shock del futuro, de Alvin Toffler; y estudiando la poesía de Cavafi y de Juan Ramón Jiménez. Son varios, pero las vacaciones me permiten solo leer. Saludos.
@tipu curate 2

Una amplia lista de lecturas simultáneas. He leído varios de esos y mi favorita es la novela de Faulkner (todo lo que he leído de él, en realidad). Saludos y muchas gracias por leerme.