TENERIFE - #17 september. DAY 2. The beginning.

in #photography6 years ago (edited)

Lądowanie, lądowanie, gdzie to lądowanie?

6 godzin w opóźnonym o godzinę samolocie. Ktoś przy tankowaniu urwał klapkę albo inny potrzebny gadżet.
Spiker a.k.a. pilot spokojnym, uśmiechniętym głosem poifnormował pasażerów, że czekamy na ekipę porządkową i jest szansa, że lot nie będzie odwołany.
Przyjechali, popatrzyli, wszystko sprawne.

Landing, landing, what with the landing?

6 hours in an airplane delayed by one hour. Someone broke off the flap or other necessary gadget while refuelling.
Speaker a.k.a. pilot, with a calm, smiling voice, informed the passengers that we are waiting for the enginners and there is a chance that the flight will not be cancelled.
They came, checked the plane, everything was in working order.


W międzyczasie na niebie zrobił się korek i nasze okienko powietrzne zostało zamknięte. Od postoju z włączoną klimatyzacją, ubyło paliwa i nie obyło się bez cysterny. Także prawie 7 godzin w samolocie.

In the meantime a traffic jam started in the sky and our air window was closed. Waiting for a new opportunity resulted in the necessity of refuelling the aircraft. Almost 7 hours in the plane.

ale... lepsze czekanie na cysternę niż jazda przez całą Polskę PKP, przy włączonym ogrzewaniu! Najgorętsze lato tej jesieni, pełny pociąg i 7 godzin trasy. W niektórych miejscach czas się zatrzymał.

Na dokładkę pasażerowie którzy kupili bilet, stojący w korytarzu, bo nie załapali się na miejscówkę. W niektórych miejscach czas się zatrzymał..

Ale i tak lubię jeździć pociągami.
but... it's better to wait for a tanker than to drive through the whole Poland with PKP railways with the heating on! The hottest summer of this autumn, full train and 7 hours route. In some places time stopped.

On top of that, the passengers who bought the ticket, standing in the corridor, because they did not catch up on the seat.. In some places time has stopped.

But I still like to travel by train.


Dla planujących podróż,
bilans zysków i strat:
- 71 pln - pociąg: północ / południe
- 265 pln - samolot: Wrocław / Tenerife South
- 5 euro - autokar: Granadilla de Abona / Costa Adeje
- 600 pln - nocleg: 10 dni

Razem: 936 pln i 5 euro.
Spoko.
For those who are planning a trip,
profit and loss balance sheet:
- 16.54 eur - train: north / south
- 61.75 eur - airplane: Wrocław / Tenerife South
- 5 eur - coach: Granadilla de Abona / Costa Adeje
- 140 eur - accommodation: 10 days

Total 223,30 eur
Cool.


O co mi chodzi? Read my whole story.


Sort:  

Nice post! Keep it up!

thanks Bro!

Congratulations @n-caine! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of comments

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!