New Spanish system for capturing dead satellites/Nuevo sistema español de captura satélites muertos

in #piotr2 months ago


Source

We have already commented on the growing danger posed by space debris, especially with the rise of the space race. According to experts, there are nearly twelve thousand satellites in orbit, of which more than two thousand have already stopped working but continue to orbit, making them a dangerous pile of space junk.

Ya hemos comentado alguna vez el creciente peligro que supone la basura espacial, sobre todo con el auge que está tomando la carrera espacial. Según los expertos hay cerca de doce mil satélites en órbita de los cuales más de dos mil ya han dejado de funcionar pero siguen orbitando lo que los convierte en un peligroso montón de chatarra espacial.

Historically, the European Space Agency (ESA) obliged the companies responsible for satellites to eliminate them within a period of twenty-five years after the end of their useful life, but, given the current proliferation of these devices, the ESA has reduced the period for their destruction to just five years after stopping operation.

Históricamente la Agencia Espacial Europea (ESA) obligaba a las empresas responsables de los satélites a eliminarlos en un plazo de veinticinco años después de finalizada su vida útil pero, dada la actual proliferación de estos aparatos, la ESA ha reducido el plazo para su destrucción a tan solo cinco años después de dejar de funcionar.


Source

In this scenario, ESA has trusted the Spanish company GMV and its Cat system, a technology designed after two years of work and one million euros of investment, to remove all satellites that are out of service from orbit using basically a space claw to catch satellites in mid-flight, hence the name Cat.

En este escenario la ESA ha confiado en la empresa española GMV y su sistema Cat, una tecnología diseñada tras dos años de trabajo y un millón de euros de inversión, para retirar de la órbita todos los satélites que están fuera de servicio utilizando básicamente una garra espacial que atrapar los satélites en pleno vuelo, de ahí el nombre de Cat que es gato en inglés.

This claw will be mounted on a space vehicle that is capable of approaching in a synchronized and safe manner, since the satellites that are withdrawn are already incapable of maneuvering. Once the satellite is captured, the vehicle pushes them towards the Earth until they enter the atmosphere and they end up disintegrating before reaching land.

Esta garra irá montada sobre un vehículo espacial que sea capaz de aproximarse de forma sincronizada y segura ya que los satélites que se retiran ya son incapaces de maniobrar, una vez capturado el satélite el vehículo los empuja hacia la Tierra hasta que entran en la atmósfera y acaban desintegrándose antes de tocar tierra.

image.png
Source

It only has one small drawback, that the satellites to be removed must have the second part of this system installed, which they have called Mice, consisting of an anchor to which the claw must hook in order to deorbit the satellite. Unfortunately, this means that this technology does not It may be applied to devices that are already in orbit.

Solo tiene un pequeño inconveniente, que los satélites a retirar han de tener instalada la segunda parte de este sistema a la que han llamado Mice (ratones) consistente en un anclaje al que la garra debe engancharse para poder desorbitar el satélite, lamentablemente esto implica que esta tecnología no podrá aplicarse a los artefactos que ya están en órbita.

But it seems that the ESA has already ordered this capture interface to be incorporated into four of the six satellites that will be launched in its Copernicus program, with which to verify the usefulness of this technology.
Personally I wish them the best of luck, to see if Spain stops being known only for bullfighting and partying and we become famous for something a little more worthy.

Pero parece que la ESA ya ha mandado incorporar este interface de captura en cuatro de los seis satélites que se lanzarán en su programa Copernicus, con los que poder comprobar la utilidad de esta tecnología.
Personalmente les deseo mucha suerte, a ver si España deja de ser conocida solamente por los toros y la juerga y nos volvemos famosos por algo un poco más digno.

More information/Más información
https://www.gmv.com/en-es/communication/press-room/press-releases/technology-demos/gmvs-new-robotic-technologies-making

https://www.airline92.com/industria-aeronautica/gmv-aplicara-tecnologias-roboticas-para-mejorar-sostenibilidad

Sort:  

Wow dear friend, I never realized the complexity of dealing with dead satellites. It's amazing to see how Spanish innovation is tackling this issue. There are definitely exciting times ahead for space exploration in our world 💯👌

Congratulations @mauromar! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 27000 upvotes.
Your next target is to reach 28000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP