Zürich, 1989
Deja que todos los sueños vivan
y que los dedos de tus sueños entren en mí
como los ríos más lejanos.
Sueña que te sueño todavía que tú seas
el laberinto infinito inescapable del placer.
Deja que todos los sueños vivan
y te trepen y te jueguen por el cuerpo,
sonrientes y azules.
Deja que todos los sueños vivan
y que París tenga una playa
a la vuelta del camino,
que la ciudad más bella de la lluvia y la neblina
quede abriendo mi ventana,
que el genio de la lámpara, verde y asombrado,
siga vivo en la montaña de los Alpes
que yo tenía entre las manos.
Deja que los sueños vivan
entre el miedo y la tristeza que te sueñan.
Deja que los sueños vivan
y que aquellos fantasmas reencarnen del agua
y se queden conmigo,
y deja que aquel sueño de soñar
que ya alguien no te sueña y que te olvida
también viva.
Deja que todos los sueños vivan,
que esa gatita piel de parque aparezca suavemente
cada vez que yo la pienso.
Permite que todos los sueños vivan
y que tu mirada de osita me pinte plazas
y museos y pianos y seres imaginarios
en mis labios que te sueñan.
Deja que te vivan los sueños,
y deja que me sueñes
y que la piel me la conviertas en un tren lento y sin retorno
como el sueño que me dejas.
Deja que los sueños vivan
y que tu boca me toque y me hable
ya no diciendo adiós.
ENGLISH
Zürich, 1989
Let all dreams live
and let the fingers of your dreams enter me
like the farthest rivers.
Dream that I still dream of your being
the infinite inescapable labyrinth of pleasure.
Let all dreams live
and climb up you and play your body through,
smiling and blue.
Let all dreams live
and let Paris have a beach
just down the road,
let the most beautiful city of rain and mist
may be opening my window,
Let the genie of the lamp, green and amnazed,
live on in that mountain of the Alps
that I held in my hands.
Let all dreams live
amidst the fear and sadness that dream of you.
Let all dreams live
and let those ghosts reincarnate from the water
and stay with me,
and let that dream of dreaming
that someone no longer dreams of you and forgets you
also live.
Let all dreams live,
let that park-skinned little kitten appear softly
every time I think of her.
Let all the dreams live
and let your little bear's gaze paint plazas for me
and museums and pianos and imaginary beings
on my lips that dream of you.
Let dreams live you,
and let yourself dream of me
and turn my skin into a slow train with no return
like the dream you leave behind for me.
Let all dreams live
and let your mouth touch me and speak to me
no longer saying goodbye.
Read this, please. You will like it.
Buen texto, un sueño