You are viewing a single comment's thread from:

RE: Hallmann vs. AI

in #polish3 years ago

"Ora ci vuole circa un'ora"
AI -1!

Poza tym znaczenie wydaje się (według tłumaczenia na angielski DeepL, z którego korzystałem przy czytaniu) dokładnie takie samo jak powyższego tekstu AI w języku polskim. Wiadomość ta została również przetłumaczona na język polski za pomocą DeepL.