
Many times, life's circumstances affect you so much that you end up locking yourself in a prison that doesn't exist. Even if no one puts up barriers for you, you may put them up for yourself. But that's not always the case. Sometimes, due to unforeseen events, you can end up creating that prison. The most difficult part is knowing when to open the door and return to freedom. Tel, whom we will see in this story, is going through a situation like this. We'll see if he manages to open the door to his own imaginary prison or if he will leave it closed forever.
Tel was born a normal boy, who didn't have many worries in life. His childhood was quite happy, and he was much loved by his family. But things got complicated when he reached high school. There, he suffered a lot of bullying from other classmates for having trouble pronouncing certain letters. But little by little, that bullying escalated and turned into physical abuse. Although his classmates didn't understand at the time, perhaps due to a lack of maturity, they caused him a lot of emotional damage. The once happy and innocent young man became a loner who was afraid of social situations.
Once he left school and graduated, he trained as a programmer. He programmed from home and created good software. That's how he earned a living. But this vocation contributed to his isolation in his own home, as he worked remotely. This was how his emotional prison began. He had closed his doors. He completely avoided social gatherings or going to places where there were many people. He also avoided eating out, so he paid for takeout. It's safe to say that at this point, he had stopped living, and lived only to work and to be consumed by his anguish.
Muchas veces las circunstancias de la vida te afectan tanto que terminas encerrándote en una cárcel que no existe. Aunque nadie te ponga barreras puede que tu mismo te las pongas. Pero no siempre es así. A veces a causa de sucesos uno puede terminar creando esa cárcel. Lo más complicado del asunto es saber cuando abrir la puerta y volver a la libertad. Tel a quien veremos en esta historia está pasando por una situación como está, ya verán si logra abrir la puerta de su propia cárcel imaginaria o si la dejará cerrada para siempre.
Tel nació siendo un chico normal, que no tenia muchas preocupaciones en la vida. Su infancia fue bastante feliz y fue muy querido por su familia. Pero todo se complicó cuando llegó a la escuela superior. Ahí sufrió mucho acoso de otros compañeros de clase por tener algunos problemas al pronunciar ciertas letras. Pero poco a poco ese acoso escaló y se convirtió en maltrato físico. Aunque sus compañeros no lo entendían en ese momento, quizás por falta de madurez le hicieron mucho daño emocional. El joven que una vez fue feliz e inocente se convirtió en alguien solitario que temeroso de situaciones sociales.
Una vez que dejó la escuela y logró graduarse se formó como programador. Programaba desde casa y hacia buenos software. Con eso se ganaba la vida. Pero esta vocación contribuyó a que se encerrara en su propia casa, ya que trabajaba de forma remota. Así fue como inició su cárcel emocional. El mismo había cerrado las puertas. Evitaba por completo las reuniones sociales, o ir a donde habían muchas personas. También evitaba salir a comer, así que pagaba comida a domicilio. Se puede decir que en este punto el había dejado de vivir, y solo vivía para trabajar y consumirse en su angustia.

...Free image from Pixabay...
He spent more than a decade in that dark situation. But not all of it was wasted time for him. Since he already had programming skills, he created a website to share interesting facts about his favorite musical instrument, the saxophone. His grandfather played it and was very active in jazz, and he passed on some of his knowledge and love of music to Tel. Well, after he finished work, he would create a new post about the saxophone. Sometimes he even uploaded videos of himself playing it. But he always disabled comments on his posts, afraid that someone would criticize him, as that would hurt him deeply. So he only shared what he liked about the saxophone and didn't read any opinions about his hobby.
Since he didn't interact much with people in real life, his only friends were his family and his followers on the saxophone curiosity page. He only communicated with everyone by phone, never in person. But as he gained a rapport with his fans about the music he uploaded, playing the saxophone, he agreed to a small social gathering where they would be present in person. Since they already had a rapport with him, they avoided bringing many friends, only the closest ones he already knew. The days leading up to that gathering were torture because he felt they would judge him or criticize him.
He thought they might want to give him a negative critique of the music he uploaded to his social media. But he'd already given his word, so he couldn't turn down the opportunity. The day arrived quickly, and when he arrived at the gathering, he realized no one wanted to judge him. Everyone greeted him kindly and let him know how much they loved his music.
Pasó más de una década en esa situación oscura. Pero no todo fue tiempo perdido para el. Como ya tenía conocimiento de programación creó una web para compartir curiosidades de su instrumento musical favorito, el saxofón. Su abuelo lo tocaba, fue muy activo en el jazz y le pasó un poco de conocimiento y el gusto por la música a Tel. Bueno luego que el terminaba de trabajar creaba un nuevo post sobre el saxofón. Incluso a veces subía videos de el tocándolo. Pero siempre desactivaba los comentarios en sus publicaciones, tenía miedo de que alguien lo criticara, ya que eso le hacía mucho daño. Así que solo compartía lo que le gustaba del saxofón pero no leía ninguna opinión sobre su afición.
Como no tenia mucha interacción con personas de la vida real sus únicos amigos eran sus familiares y sus seguidores de la pagina de curiosidades del saxofón. Con todos solo se comunicaba con el teléfono, nunca en persona. Pero a medida que iba haciendo confianza con sus admiradores de la música que subía tocando el saxofón accedió a una pequeña reunión social en la que estarían presencialmente. Como ellos ya tenían confianza con el evitaron llevar a muchos amigos, solo los más cercanos que ya el mismo conocía. Los días previos a esa reunión fueron una tortura porque el sentía que lo iban a juzgar o lo iban a criticar.
Pensaba que quizás querían hacerle una critica negativa de la música que subía a sus redes. Pero ya había dado su palabra así que no podía rechazar la oportunidad. El día llegó rápidamente y cuando llegó a la reunión se dio cuenta de que nadie quería juzgarlo. Todos lo saludaron amablemente y le hicieron saber cuánto les gustaba su música.

...Free image from Pixabay...
After chatting for a couple of hours and enjoying themselves with them, he felt something he'd never felt before, something very difficult to explain. It was almost as if he'd opened the gate that had kept him locked away. He realized that enjoying life with real people isn't the same as enjoying it with virtual people. The feeling that he had wasted his life. Because you can't allow a single event to mark you forever, because you only have one life, and you have to know how to squash those bad moments from the past to focus on the future. That's what his friends told him, and what he himself acknowledged.
They told him it wasn't out of modesty, but that he had a great future as a saxophonist, and that he could be one if he wanted to; he just had to set his mind to it; he already had the talent. But his fear of rejection still held him back. They told him that it's very difficult to satisfy everyone with what you do; there will always be someone who doesn't appreciate your work as much, no matter how hard you try. But the important thing is to focus on those who do appreciate what you do.
That made Tel change his mind about his past. It took many more meetings for him to slowly open the door to the prison he had created. At one point, he even played the saxophone for everyone at one of those meetings. That little hobby he had is now becoming the key to escaping the cycle. While he wasn't doing badly as a programmer, if even a little bit of work causes you to shut yourself away or prevent you from living more freely, then it's not good for you, as he himself acknowledged.
Luego de charlar por un par de horas y disfrutar con ellos sintió algo que nunca había sentido, era muy difícil de explicar. Es casi como si hubiera abierto un poco la reja que lo mantenía encerrado. Se dio cuenta que no es lo mismo disfrutar con personas reales que virtuales. La sensación que había desperdiciado su vida. Porque no se puede permitir que un solo suceso en te marque para siempre, porque la vida es una sola, y se debe saber aplastar esos malos momentos que se pasaron en el pasado para concentrarse en el fututo. Eso fue lo que le hicieron saber sus amigos y lo que el mismo reconoció.
Ellos le dijeron que no era por modestia pero tenía mucho futuro como saxofonista, y que podía serlo si quería, solo tenía que proponérselo, el talento ya lo tenía. Pero aún lo detenia su miedo al rechazo. Ellos le dijeron que es muy difícil dejar satisfechos a todos con lo que haces, siempre habrá alguien que no aprecie igual tu trabajo por mucho que te esfuerces. Pero que lo importante es concentrarse en los que si aprecian lo que haces.
Eso hizo cambiar a Tel de opinión con respecto a su pasado. Hicieron falta muchas reuniones más para que el poco a poco fuera abriendo la puerta de la cárcel que el mismo había creado. Llegó un momento que hasta tocó el saxofón para todos en una de esas reuniones. Aquella pequeña afición que tuvo ahora se está convirtiendo en la llave para escapar del ciclo. Aunque no le iba mal como programador si algo aunque sea hace que te encierres o no puedas vivir con más libertad entonces no es bueno para ti, como el mismo lo reconoció.

...Free image from Pixabay...
That's why he decided that from now on, he would slowly open the prison he himself had created. It's true that he suffered at the time, but that's over now; he wasn't going to let it drag him down to the end. Now, he would take full advantage of the opportunities life had given him. I want to follow in my grandfather's footsteps and be a good saxophonist like him, while sharing everything he loves about it with others. Happiness awaits; the door is open.
Por eso decidió que a partir de ahora abriría poco a poco esa cárcel que el mismo creó. Es cierto que sufrió en su momento, pero ya eso pasó, no iba a dejar que lo siguiera arrastrando hasta el final. Ahora aprovecharía a plenitud las oportunidades que le regalaba la vida. Quiero ser seguir los pasos de abuelo, y ser un buen saxofonista como el y la vez compartir todo lo que ama sobre el con los demás. La felicidad lo espera, la puerta está abierta.
This post is completely original and my own. No programs have been used to edit the text or correct the grammar. I wrote it exactly as you read it. The English version was translated using Google Translate.
Esta publicación es completamente original, y de mi autoría. NO se han usado programas para modificar el texto o para reparar la gramática. Tal cual lo lees así lo escribí. La versión en ingles fue traducida usando Google traductor.