Greetings and good morning or good night, friends, depending on when you're reading this. 🙂 Today, I'm bringing you a new story I've written. This one is based on Betty, a violinist. In the story, you'll see how, after her promotion, she goes through a difficult experience that threatens to end her musical career. You'll see what she'll do in the story. Don't worry, I won't give you any spoilers. Let's get started.
Image created by me in canva
Post translated with Google Translate
Betty was born completely alienated from music, in a world that could be considered the opposite of what she does today. She was a recently graduated nurse working near the islands of Buskeria. At that time, becoming a violinist never even crossed her mind. But although she didn't play herself, she enjoyed listening to classical violinists and learning about the violin. But she did it as a hobby; there was no opportunity to learn to play. Besides, her job as a nurse left her little time for these hobbies.
But all that changed when she met Claude, a violinist who was already quite renowned. They met when one day he injured his leg and went to get it treated at the hospital where she worked. It was love at first sight; they both knew they had to start a relationship. Claude would visit her at her house once a month to bring her flowers. But after they had been together for a while, they decided they wanted to start a serious relationship. So they got married. But Claude didn't want a long-distance relationship, so he took her to live with him in Buskeria, where musical dreams come true.
Betty nació ajeada de la música por completo, en un mundo que se puede considerar opuesto a lo que hace hoy en día. Era una enfermera, recién graduada que trabajaba cerca de las islas de buskeria. Por esos años no se le pasaba ni mínimamente por la mente ser una violinista. Pero aunque ella misma no tocaba si le gustaba mucho escuchar a violinistas de música clásica y le gustaba aprender sobre el violín. Pero lo hacía como un pasatiempo, no había posibilidad para aprender a tocarlo. Además su trabajo como enfermera le dejaba poco tiempo para estos pasatiempos.
Pero todo eso cambió cuando conoció a Claude, el era un violinista que ya tenia cierto renombre. Se conocieron cuando un día el se lesionó una pierna y fue para que le hicieran una cura en el hospital donde trabajaba ella. Fue amor a primera vista, ambos supieron que tenían que iniciar una relación. Claude iba a verla a su casa una vez al mes para llevarle flores. Pero cuando ya llevaban un tiempo decidieron que querían comenzar una relación seria. Así que se casaron. Pero Claude no queria una relación a distancia así que la llevó a vivir con el en Buskeria, donde los sueños musicales se hacen realidad.
Once they moved there, she continued working as a nurse. But now she had more access to violins because she saw Claude listening to music or practicing at home. So what she had once seen as a simple hobby began to become a passion. Claude saw that she was becoming more and more interested in the violin, and he saw her looking at it every time she played. So he offered to teach her; it was a wonderful experience for her. It was the first time she would play it. It took her a lot of work to learn the basics, at least two years. But it was very rewarding for both of them to learn and practice; the violin brought them closer together. There came a point where she had mastered the violin very well, and her husband saw it was time for it to become something more.
He invited her to play with him at some events. She didn't refuse the offer. That first meeting was fantastic for both of them. Because, besides being a married couple, they were now united in what they loved. Over time, Betty left her job as a nurse to devote herself entirely to playing the violin. The two formed a classical music duo. They played everywhere in Buskeria, for example on the street, at events, and in cafes. They were all-rounders. They became one of the best violin duos in the entire region. But almost always when one is at their best, misfortunes occur. Claude, her friend, husband, and unconditional teacher, died in a car accident.
Una vez que se fueron a vivir ahí ella continúo trabajando como enfermera. Pero ahora tenía más acceso a los violines, porque veía a Claude escuchando música o practicando en casa. Así que ella lo que una vez vio como un simple pasatiempo se fue convirtiendo en una pasión. Claude veía que ella cada vez se interesaba más por el violín, y cada vez la veía mirarlo cada vez que tocaba. Así que le ofreció enseñarla, para ella fue una linda experiencia. Era la primera vez que lo tocaría. Le costó mucho trabajo aprender lo básico, al menos unos 2 años. Pero era muy gratificante para los 2 aprender y practicar, el violín los unía mas. Llegó un punto en el que ella llegó a dominar muy bien el violín y su esposo vio que era momento de que aquello se convirtiera en algo más.
La invitó a tocar con él en algunos eventos. Ella no rechazó el ofrecimiento. Ese primer encuentro fue fantástico para los 2. Porque además que eran un matrimonio ahora estaban unidos en lo que les gustaba. Con el tiempo Betty dejó su trabajo como enfermera para dedicarse por completo a tocar el violín. Ambos formaron un dúo de música clásica. Tocaban en cualquier lugar de Buskeria, por ejemplo de forma callejera, en eventos, en cafeterías. Eran todo terreno. Llegaron a ser uno de los mejores dúos violinistas de toda la región. Pero casi siempre cuando uno mejor está ocurren las desgracias. Claude su amigo, esposo y maestro incondicional, falleció en un accidente automovilístico.
After the accident, she completely isolated herself from society. She felt like she was missing the greatest thing in her life. Without Claude, the driving force that kept her going every day was gone. Playing the violin became forbidden for her because it brought back so many memories and made her feel so sad. So, after spending so many happy years playing with him, she decided it was time to retire. So, she packed away everything related to the violin and returned to nursing. About six years later, when that bad experience had cooled a bit, something happened. A fan recognized her in the hospital and told her he missed her on stage. He told her he'd heard all her songs with Claude and that they made a great team. After offering her condolences, she left.
But that conversation helped her recognize that she was doing something wrong; she had buried her past as if she hadn't lived it. She was trying to forget Claude in a way that wasn't the best. She knows he'd be very sad if he saw that she'd done everything possible to distance herself from his memories and her former life. So Betty recognized that she had to return to music, even if it brought back sad memories. But the important thing is that she would remember Claude in the best way possible, remembering and doing what he loved. She plans to return as soon as possible, and she doesn't care much about fame; she just wants everyone to remember her from now on, but especially Claude.
Luego del accidente ella se aisló complemente de la sociedad. Sentía que le faltaba lo más grande en su vida. Sin Claude ya no existía el motor que la movía para continuar luchando cada día. Tocar el violín para ella se volvió prohibido, porque eso le traía muchos recuerdos y la hacia sentir muy triste. Entonces luego de haber pasado tantos años felices junto al tocando decidió que era hora de retirarse. Así que guardó todo lo relacionado con el violín y regresó como enfermera. Unos 6 años después cuando aquella mala experiencia se había enfriado un poco sucedió algo. Un fan la reconoció en el hospital y le dijo que la extrañaba mucho en los escenarios. Le dijo que había escuchado todas sus canciones junto a Claude. Y que formaban un gran equipo, luego de darle sus condolencias se fue.
Pero esa conversación le sirvió a ella para reconocer que estaba haciendo algo mal, había enterrado su pasado como si no lo hubiera vivido. Estaba intentando olvidar a Claude de una forma que no era la mejor. Ella sabe que el se sentiría muy triste si viera que ella ha hecho todo lo posible por alejarse de sus recuerdos y su vida anterior. Así que Betty reconoció que debía volver a la música, aunque eso le trajera tristes recuerdos. Pero lo importante es que recordaría a Claude de la mejor forma posible, recordando y haciendo lo que el amaba. Planea regresar cuanto antes, y no le importa mucho la fama solo quiere que a partir de ahora todos la recuerden pero sobre todo a Claude.
Join hive's most incredible game, Rising Star , today.
Don't miss the opportunity to become a Rising Star.
Really nice story with Betty!
I can feel that the feeling losing our love people.
Thank you so much, my friend. I really appreciate that you read my story and that you liked it. That's how it is for all of us when someone we love passes away. But the important thing is not to forget them, but to always remember them with the things they loved.
Have a great day, my friend.