Source
If all goes as expected, the launch of the Polaris Dawn mission operated by SpaceX will take place next week, taking off from Florida on Monday, August 26 with a crew of four, with the main objective of testing technologies and systems that will be crucial for future manned missions to the Moon and Mars.
Si todo sale como se espera la próxima semana tendrá lugar el lanzamiento de la misión Polaris Dawn operada por SpaceX, que despegará de Florida el lunes 26 de agosto con una tripulación de cuatro personas, con el objetivo principal de probar tecnologías y sistemas que serán cruciales para futuras misiones tripuladas a la Luna y Marte.
The mission has four crew members: Jared Isaacman, mission commander and American businessman who will lead the team and put up the money (that's why he's the boss), Scott Poteet, expedition pilot and former United States Air Force fighter pilot, and two SpaceX employees, Anna Menon and Sarah Gillis, as mission specialists.
La misión tiene cuatro tipulantes: Jared Isaacman, comandante de la misión y empresario estadounidense que liderará el equipo y pone el dinero(por eso es el jefe), Scott Poteet, piloto de la expedición y ex piloto de combate de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos y dos empleadas de SpaceX, Anna Menon y Sarah Gillis como especialistas de la misión.
Source
The spacecraft will use a modified version of the Crew Dragon capsule used to transport astronauts to the International Space Station, with the docking system replaced by a hatch for exiting into space. The mission's objectives include testing new spacesuits designed for greater mobility and protection in deep space.
Como vehículo espacial se utilizará una versión modificada de la cápsula Crew Dragon que se utiliza para transportar astronautas a la Estación Espacial Internacional, a la que han cambiado el sistema de acoplamiento por una escotilla para poer salir al espacio. Entre los objetivos de la misión está la prueba de nuevos trajes espaciales diseñados para mayor movilidad y protección en el espacio profundo.
Advanced life support systems will also be evaluated to ensure crew survival on long-duration missions, and new communication technologies will be tested to improve connectivity in space. Among other things, the entire mission will be relayed to Earth using the Starlink satellite network, also owned by Musk.
Además se evaluarán sistemas de soporte vital avanzados para garantizar la supervivencia de la tripulación en misiones de larga duración y se pondrán a prueba nuevas tecnologías de comunicación para mejorar la conectividad en el espacio. Entre otras cosas toda la misión será retransmitida a la Tierra utilizando la red de satélites de Starlink, también propiedad de Musk.
Source
The spacecraft will reach a higher orbit than any previous crewed mission, at an altitude of about 1,400 kilometers (870 miles), meaning the Polaris Dawn spacecraft will have to pass through the Van Allen Belts, zones of intense radiation surrounding the Earth that have not been crossed since the last Apollo mission to the Moon.
La nave espacial alcanzará una órbita más alta que cualquier otra misión tripulada anterior, a una altitud de de alrededor de 1400 kilómetros, lo que implica que la nave espacial Polaris Dawn tendrá que atravesar los cinturones de Van Allen, zonas de radiación intensa que rodean la Tierra, que no se habían vuelto a atravesar desde la última misión Apollo a la Luna.
All of this will allow valuable data to be collected on both the performance of the spacecraft and the spacesuits, as well as testing the functioning of its satellite constellation by transmitting the entire operation live. It will also be a test of the technologies and systems that will be needed to explore beyond low Earth orbit.
Todo esto permitirá recoger datos valiosos tanto del comportamiento de la nave como de los trajes espaciales, así como poner a prueba el funcionamiento de su constelación de satélites transmitiendo en directo toda la operación. Además será una prueba de fuego para las tecnologías y los sistemas que se necesitarán para explorar más allá de la órbita terrestre baja.
More information/Más información
https://edition.cnn.com/2024/08/24/science/polaris-dawn-science-newsletter-wt/index.html
I am sha hopefully that this will not cause more harm than good and it is just like that actually
Congratulations @mauromar! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 6000 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP