Lecciones de Chino Mandarín Para Hispanohablantes. Nivel Básico I. Lección 1 (Pīnyīn)

in #spanish6 years ago (edited)

Elementos básicos del idioma chino

Introducción

Para iniciar el aprendizaje del chino mandarín, el primer paso es familiarizarse con un sistema de romanización del mandarín llamado Pīnyīn (拼音). La romanización de un idioma es el término que se utiliza para denotar que que se hace uso de símbolos muy similares a los del alfabeto romano para representar los fonemas típicos de un idioma, con la intención de facilitar su aprendizaje a personas cuyas lenguas nativas utilizan el alfabeto romano.


El Pīnyīn fue creado por Zhō Yǒuguāng en la década de 1950 en el marco de una reforma a nivel nacional que ejecutó el Gobierno de China para impulsar nuevas políticas educativas. Uno de los productos de esa reforma es el sistema de escritura simplificado que hoy conforma el estándar del chino mandarín.


Bien, primera observación importante... sí, de esas que nuestros padres nos dicen y nunca le prestamos atención solo por darles el placer de decirnos más adelante "te lo dije mijo"... ¡¡DEBEMOS APRENDER LO MEJOR POSIBLE EL PĪNYĪN!!

El mandarín depende de la entonación para dar significado a las palabras, por tanto, puede ocurrir que hayamos aprendido un montón de vocabulario, pero que no seamos capaces de comunicarnos efectivamente si no realizamos una entonación correcta... la imagen es ilustrativa, las palabras 妈 (mā/mamá) 马 (mǎ/caballo) 骂 (mà/maldecir) se diferencian unas de otras por el tono de sus sílabas. ¿Imagina lo difícil que es entender esta oración si se pronuncian mal las sílabas y los tonos?

Elementos del Pīnyīn

En el mandarín cada sílaba está compuesta por tres partes fundamentales, las iniciales, las finales y el tono. Las dos primeras cumplen la función de las consonantes y de las vocales respectivamente, el tono nos indica como debemos modular la entonación de la sílaba en función de la duración y potencia del sonido. La mayoría de las palabras en mandarín tienen dos sílabas y es muy común que la entonación de la última sílaba sea más marcada que la de la primera. Así que, si queremos que nos entiendan claramente, debemos prestar sobre todo atención a la pronunciación de la última sílaba.

Las iniciales (声母 /shēngmǔ):



Cuando nosotros realizamos el sonido de cualquier consonante en español, su sílaba tiene una vocal asociada, por ejemplo, cuando nosotros decimos la letra "p" el sonido tiene asociado la vocal "e". Sin embargo, el sonido de la "p" solamente es producido cuando contraemos hacia el interior de la boca los dos labios y dejamos salir una rápida y breve cantidad de aire, son estos movimientos los que permiten hacer el sonido de la consonante más allá de que luego los acompañemos de una vocal para conformar la sílaba. Entonces para practicar los sonidos de las iniciales, es conveniente que sólo se concentren en la articulación necesaria para modular la inicial, sin prestar atención a la vocal subsiguiente.

Inicial AFI Explicación del Sonido
b-p-m-f [p]/[pʰ]/[m]/[f]
  • b: como la "p" de papa
  • p:muy similar a la "p" pero con una fuerte exhalación
  • m: muy similar a la "m" en español
  • f:muy similar a la "f" en español
d-t-n-l [t]/[tʰ]/[n]/[l]
  • d: como la "t" de todo
  • t: muy similar a la "t" pero con una fuerte exhalación
  • n: muy similar a la "n" en español
  • l: muy similar a la "l" en español
g-k-h [k]/[kʰ]/[x]
  • g: muy similar a la "g" en español
  • k: muy similar a la "k" en español pero con una fuerte exhalación
  • h: como la "j"de jarra
j-q-x [tɕ]/[tɕʰ]/[ɕ]
  • g: el sonido se realiza colocando la punta de la lengua en el paladar y y exhalando aire levemente
  • q: el mecanismo es el mismo que la j pero la exhalación es más fuerte
  • x: la posición de la lengua es similar a la j y a la q pero la punta de la lengua no toca el paladar, se la mantiene suspendida en el medio de la boca
z-c-s [ts]/[tsʰ]/[s]
  • z: el sonido se realiza colocando la punta de la lengua detrás de dientes superiores, similar al sonido "ts" de la palabra tsunami
  • c: el mecanismo es similar al de la "z" pero con una fuerte exhalación
  • s: el sonido es muy similar al de la "s" en español, el siseo debe hacerse muy suave
zh-ch-sh-r [tʂ]/[tʂʰ]/[ʂ]/[ɻ]
  • zh: el sonido es similar al de la "ll" en llave
  • ch: se emite un sonido parecido a la "ch" de chino
  • sh: representa un sonido similar al de la "sh" en shampoo
  • r: este sonido se diferencia de la "r" en español en que son las cuerdas vocales las que vibran durante su ejecución en vez de la lengua, la punta de esta se coloca apuntando hacia al paladar pero sin tocarlo.
AFI = Alfabeto Fonético Internacional

En el siguiente video hay una excelente ilustración de los movimientos que hay que realizar en el interior de la boca y la nariz para ejecutar correctamente los sonidos. Recomiendo practicar estos movimientos hasta que sean capaces de ejecutarlos lo mejor posible. En el largo plazo, dominar los sonidos adecuadamente les permitirá avanzar con mucha rapidez en los niveles intermedios y avanzados.

La fuente del video es un canal de youtube llamado Practical Chinese

Las finales (韵母 yùnmǔ)


alt

Con las finales hay que prestar atención a tres detalles fundamentalmente, el primero de ellos es la entonación nasal de las finales que terminen en la letra "g", cuando veamos una final con esa letra al final de la sílaba debemos forzar el aire a través de nuestra cavidad nasal. Inicialmente el sonido debe ser similar al que escuchamos cuando nos habla una persona con congestión nasal.

El segundo es la pronunciación de la "i" después de las iniciales (z-, c-, s-, zh-, ch-, sh- y r-), en estos casos la letra "i" es muda y solo indica que debe hacerse un sonido similar a un zumbido que extiende la duración de la articulación de la inicial en cuestión.

Por último, hay que prestar atención al hecho que existen sílabas que no tienen inicial, su sonido no es precedido por una consonante, y se les antepone las letras "y" (si la final inicia con una "i" o con una "ü") y "w" (si la final inicia con la letra "u"). Las consonantes "y" y "w" son mudas.

Final AFI Sonido
-i [ɻ̩], [ɹ̩] es un sonido similar a un zumbido cuando aparece luego de alguna de las iniciales z-, c-, s-, zh-, ch-, sh- o r- seguida de la letra "i"
a-o-e-i-u-ü [a]/[o]/[ɤ]/[i]
[u]/[y]
  • a: el sonido es miliar a la "a" en español
  • o: el sonido es miliar a la "o" en español
  • e: este sonido no existe en los fonemas del español, es similar al final del sonido de la expresión del inglés "duh", pero con menor apertura vocal.
  • i: muy similar a la "i" en español
  • u: muy similar a la "u" en español
  • ü: se deben colocar los labios en la forma en la que se modula una ""u" pero el sonido a realizar con las cuerdas vocales debe ser el de una ""i"
ao-en-ie-in-ing-uo [au̯]/[ən]/[i̯e]/[in]
[iŋ]/[u̯o]
  • ao:el sonido es muy similar al de estas vocales en español
  • en: evitar hacer el sonido de la "e" en español, hay que realizar el sonido de la inicial "e" y acompañarlo con el de la "n"
  • ie: el sonido es muy similar al de estas vocales en español
  • in: el sonido es análogo al leer estas letras en español
  • ing: el sonido es similar al de "in" pero se realiza forzando el aire hacia la cavidad nasal
  • uo:el sonido es muy similar al de estas vocales en español
ei-ou-an-ang-eng-iao-iou (-iu) [ei̯]/[ou̯]/[an]/[əŋ]
[i̯au̯]/[i̯ou̯]
  • ei: el sonido es muy similar al de estas vocales en español
  • ou: igual al caso anterior
  • ang: igual que el sonido de "an" pero con el aire forzado a la cavidad nasal
  • eng: igual que el sonido de "en" pero con el aire forzado a la cavidad nasal
  • iao:el sonido es muy similar al de estas vocales en español
  • iu: la pronunciación es similar al sonido de "iou" en español
ai-uai-ong [ai̯]/[u̯ai̯]/[ʊŋ]
  • ai: el sonido es muy similar al de estas vocales en español
  • uai: igual al caso anterior
  • ong: igual que el sonido de "on" pero con el aire forzado a la cavidad nasal
ia-ian-iang-uei(-ui)-uen(-un)-üe-üan [i̯a]/[i̯ɛn]/[i̯aŋ]/[u̯ei̯]
[u̯ən]/[y̯e]/[y̯ɛn]
  • ia: el sonido es muy similar al de estas vocales en español
  • ian: se emite un sonido como si se estuviera leyendo "iaen" en español
  • iang: el sonido es similar a decir "ian" en español con una gran apertura bucal y forzando el aire a través de la cavidad nasal
  • ui: el sonido es similar a decir "uei" en español
  • un: el sonido es similar a decir "uen" en español
  • üe: hay que decir el sonido que se explico para la "ü" acompañada de una "e"
  • üan: si realiza el sonido de la "ü" y se acompaña con el de"en"
er-iong-ua-uan-uang-ün [aɚ̯]/[i̯ʊŋ]/[u̯a]/[u̯an]
[u̯aŋ]/[yn]
  • er: el sonido es similar al de "are" en inglés, pero sin apertura bucal al pronunciar la "a"
  • iong: se emite un sonido similar a "ion" en español pero forzando el aire a través de la cavidad nasal
  • ua: el sonido es similar a decir "ua" en español
  • uan: el sonido es similar a decir "uen" en español
  • uang: se emite un sonido similar a "uan" en español pero forzando el aire a través de la cavidad nasal
  • ün: si realiza el sonido de la "ü" y se acompaña con el de"n"
AFI = Alfabeto Fonético Internacional

Aquí hay otro video que ilustra los movimientos en el aparato bucal necesarios para ejecutar los sonidos.

La fuente es la misma, el canal de Youtube Practical Chinese



Actividades


Para consolidar lo que se explicó en esta lección, graben un video de ustedes haciendo cada uno de los sonidos de las iniciales y las finales (no es necesario que aparezca su rostro en el video, podría ser solo su voz y una serie de imágenes de las iniciales pasando por la pantalla, o algo similar pero es importante que sea evidente que es un usuario real), lo suben a Dtube y comparten el link en un comentario, por el momento solo imiten el tono que se muestra en los videos de ejemplo. Aquí lo importante es trabajar la correcta modulación de las sílabas. Con mucho gusto les comentaré observaciones para mejorar su ejecución.

Les recomiendo visitar esta tabla de pinyin interactiva que te permite escuchar como se combinan las iniciales, las finales y el tono de todas las sílabas que existen en el mandarín. También pueden descargar la app de esta página directamente en su teléfono para poder practicar en cualquier momento.

En la próxima lección se van a trabajar los tonos en detalle.


Cualquier duda, observación o sugerencia, no duden en dejarla en un comentario. Si quieren más información les invito a revisar las publicaciones previas.

Lecciones de Chino Mandarín Para Hispanohablantes. Introducción

Logo


El separador de párrafos fue creado por @carlos-cabeza, quién lo compartió en este post

Sort:  

¡Su post ha sido votado en nombre del Equipo de Curación dropahead!

Gracias por seguir las reglas

ADVERTENCIA: El Equipo de Curación dropahead no necesariamente comparte las opiniones expresadas en este artículo. Sin embargo, creemos que el esfuerzo y/o contribución del autor merece una mejor recompensa y visibilidad.

Ayudenos a darle mayores recompensas:

¡Vote este comentario!
¡Vote y dele Resteem a los últimos Reportes de Curación de dropahead!
Únase al Trail de Curación dropahead
¡Para maximizar sus recompensas de curación!
Vote por dropahead Witness con SteemConnect
Active el Voto Proxy de dropahead witness
con SteemConnect
Done STEEM POWER a @dropahead
12.5SP, 25SP, 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP
Haciendo lo anterior tendremos más Steem Power (SP) ¡Para poder brindarle mayores recompensas la próxima vez!

Noticias de dropahead: Como retribuir al Proyecto dropahead en 15 segundos o menos

Control de calidad del Equipo de Curación dropahead

De acuerdo a nuestros estándares de calidad(1), su publicación ha alcanzado una calificación de 88%.

Bien dijo Gabriel García Marquez: "Se aprende a escribir escribiendo" ¡Siga esforzandose, pronto alcanzará la excelencia!


(1) Estándares de calidad de dropahead Witness:

- Relación gráfica al texto (Elección de imágenes de acuerdo al texto)
- Orden y Coherencia
- Estilo y autenticidad (Toque personal, lógica, complejidad, lo que hace que sea interesante y fácil de entender para el lector)
- Fuente de las imágenes y su licencia de uso

Hola @joelsegovia te felicito nuevamente por tomar esta iniciativa, aqui esta el link con el video de la actividad 1.

Se que debo practicar mucho mas las iniciales x, r se me complican un poco jeje , pero seguire practicando.

Espero por tus correcciones y por la proxima leccion.

Saludos @chrstnv, me complace ver el esfuerzo que pusiste en tu ejercicio. Felicitaciones por iniciar el estudio de este fascinante idioma.

TTu video está bastante bien en líneas generales. Solo debes hacer un poco más de énfasis en practicar el sonido de la "j" y de la "q" en las iniciales, recuerda que debes llevar la punta de la lengua al paladar y forzar el aire por entre la lengua y la parte superior del interior de la boca. En las finales debes practicar un poco más el sonido de la "e", este sonido es nuevo para los hispanohablantes asi que es normal que cueste un poco al inicio. Por último hay unas finales que no nombraste en tu video, supongo que te fijaste de una tabla que estaba incompleta :)

Saludos.

Hola, de verdad que esta iniciativa para enseñar chino mandarín me parece una excelente idea, ya que por medio de esta podemos aprender mucho más sobre este idioma.

El tema de la pronunciación es de suma importancia, porque si no sabemos pronunciar de manera correcta pasemos un mal o vergonzoso rato al transmitir erróneamente el mensaje que queremos comunicar.

Ahora bien, tu post, según mi humilde opinión está muy bien elaborado, solo sugiero que haya más imagenes y videos para ser más visual la cuestión (ojoooo esta es mi opinión, ya que soy una chica muy visual, me agradan las cosas más interactiva). Espero que continúen las lecciones de CHINO mandarín @joelsegovia!!! Ni se te ocurra dejar de postear!!!

Para concluir este comentario, voy a dejar el link respectivo donde hice la actividad que pediste que hicieramos, así me das tus respectivas observaciones, ya que hay iniciales que NPI se como dicen o en este caso si las pronuncio bien..

Saludos, voy a esperar la siguiente leccion a ver que aprendo y que tal me va.. Espero anciosa tus comentarios a cerca de mi video...

谢谢

你好吗?

¡¡Excelente ejecución!! Me sorprende que puedas hacer de forma tan acertada muchos de los sonidos más difíciles del pīnyīn. Solo tienes que afinar un poco el sonido de la "j" y el sonido de la "x", recuerda que en la última debes dejar la lengua suspendida antes de que la punta toque el paladar.

Saludos.

Congratulations @joelsegovia! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do you like SteemitBoard's project? Then Vote for its witness and get one more award!

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by jsegoviavzla from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

Saludos, de verdad te felicito. Soy un simple nuevo en esto de steemit. Y de repente mi voto no valga mucho. Pero de quedo bien tu post. Exitos

Muchas gracias por tu respuesta, si te animas a hacer la actividad del post algunos centavitos van a tu cuenta seguro ;)

Mi idea es estimular el aprendizaje del idioma chino y empezar a compensar el esfuerzo de todos poco a poco. Mientras más avancemos tanto más irán aumentando esas recompensas, y en el ínterin se va aprendiendo un nuevo idioma.

Saludos

Gracias por su propuesta. Lei tu post de presentación y me parece extraordinario. Vas a llegar muy lejos. Sobre tu propuesta me parece muy interesante, es una excelente idea. En lo personal estoy algo limitado de recursos, tiempo y ando en modo supervivencia. También estoy estudiando un poco el francés ya que es mi segunda nacionalidad. Asi como comprenderás no es fácil.
Leí que estudias química(no se si es ingeniería o licenciatura o como dicen química pura), también estudias chino- Concluyo que posiblemente trabajaras en el extranjero. Si estudias química pura te recomiendo que leas sobre metrología. Saludos

No creo que trabaje en el extranjero ;) hay demasiadas cosas que hacer en Venezuela, muchas deudas pendientes que saldar a nivel de desarrollo humano, tanto cultural como científico e industrial... claro si llega una oferta irresistible posiblemente pueda estar algunos años fuera aprendiendo y generando algún capital, pero en cualquier caso no tengo intención de irme definitivamente del país.

Sería interesante que las personas que hablamos más de un idioma iniciáramos una serie de posts con lecciones de ese idioma por aquí en Steemit, si logras disponer de más tiempo consideralo ;)

Muchas gracias por tus comentarios. Saludos

Claro excelente idea, Tengo entendido que hay varios post sobre el tema pero no son de muy buena calidad. Lo que si veo algo dificil es que quieran aprender chino o mandarin. El ingles es el rey de los idiomas. Y en asia (china, taiwan, korea y japon) el ingles es segunda lengua.
Yo perdi un entrevista de trabajo para una transnacional francesa que no le interesaba que supiese frances, si no ingles. Que asco ;-).
Por cierto no se si te intereso lo de la metrología. En todo caso en Venezuela estamos muy atrasado en eso. En un mundo de ciegos el tuerto es el rey.

Jajaja es verdad, aún nos falta mucho por avanzar en casi todos los campos. Por eso creo que tenemos grandes oportunidades de aprovechar que hay muy poca competencia.

Con respecto a lo de los demás idiomas, tienes razón que el inglés sigue siendo el idioma predominante, por esa misma razón fué le primero que aprendí... estoy aprendiendo chino ahorita porque me intriga una cultura con miles de años de historia escrita, y porque creo que en un futuro el mandarín se va a posicionar como una herramienta fundamental para el desarrollo de la ciencia y la tecnología, debido al enorme crecimiento económico de China.

Simplemente invierten una cantidad enorme de recursos en investigaciones tecnológicas y científicas. Es algo que no hay que desaprovechar. Además, sus intenciones de expandir sus áreas de influencia hacen que también dediquen muchos recursos al intercambio cultural, así que los de ciencias sociales tampoco quedan fuera de la ecuación :)

Toma mi voto querido amigo y mi reesteem!

Gracias ;) me alegra que te haya gustado la publicación.