IMPERDIBLE, LA VIDA QUE QUERÍAMOS DE PIERRE DUCROZET

in #spanish6 years ago


Fuente

Hace unas semanas leí el libro La Vida que Queríamos de Pierre Ducrozet. Nunca había escuchado del autor pero después de terminarlo me di cuenta que no perdí el tiempo.
Investigué. Es una novela nueva de un autor joven. Pero no es poco conocido en su país, Francia. Ganó en el 2011 un premio literario para autores de menos de 30 años con Réquiem pour Lola Rouge. Pierre Ducrozet es un narrador que aborda temas muy recientes y que aluden a la condición del ser humano. Su libro L'Invention des Corps, algo así como la invención de los cuerpos, sin traducir aún, toca en su trama la trashumancia, Silicón Valley y la masacre estudiantil de Iguala en México. Sin duda interesante. Si sabes francés o no te molesta usar el traductor puedes leer esta reseña

La Vida que Queríamos tiene cinco protagonistas que están pasando por la crisis de los 30 años de edad. Cuando eran más jóvenes vivían en Berlín y formaban un grupo de bohemios que con el tiempo se separaron y empezaron a tener vidas más tranquilas y adultas. El argumento es sencillo, no es más que la historia de personas que después de cierta edad se dieron cuenta que no hicieron lo que querían. Pero la novela tiene varios elementos interesante. Por ejemplo, la forma en que la narración va del pasado al presente y de primera a tercera persona de manera fluida. La referencia a libros, películas, músicos y filósofos. Immanuel Kant, Ser y Tiempo de Heidegger, películas de Billy Wilder, Gustav Mahler, Jackson Pollock, Stan Getz, películas de Murnau, Noam Chomsky. Un pastiche de la cultura occidental que hace referencia al gusto de la clase media francesa contemporánea de ¿centro izquierda? Sin quieres leer una edición en digital que sacó, para su lectura gratuita, la alianza francesa en Venezuela te la dejo aquí. La imagen del libro es de la edición impresa de Monte Ávila Editores, una editorial venezolana.

Pero más que reflexionar sobre argumento del libro te voy a mencionar tres elementos que me resultan interesantes:

TIENE ALGO DE ROAD MOVIE Y LE HACE UN HOMENAJE A JACK KERUAC

Se podría decir que el escenario principal es París. Pero los personajes viajan mucho en toda la novela. De las ciudades que recuerdo esta Lyon, Barcelona, Berlín, Brúcela, Génova, Calcuta, Delhi, Nueva York. Los lugares, sobre todos los europeos, son descritos de acuerdo a la experiencia de los protagonistas. Hay mucho de la vida nocturna de esas ciudades. El viaje, por supuesto, no es solo físico. El recorrido por los diferentes lugares enmarca el devenir, en ocasiones vertiginosos, por el pensamiento de los personajes. Hay una suerte de guiño a la obra de Jack Keruac, al viaje y al cambio interno que produce.

CUENTA UN RECORRIDO MUY PECULIAR

Existe un fragmento donde Lou, uno de los personajes femeninos, narra la historia, un versión ficticia, de cómo la oreja de Van Gogh deja de estar en la cabeza de su dueño en Arles, Francia, y viaja hasta Hanoi y de allí a Borneo en manos de varios personajes caricaturescos. Incluso se menciona una persona que sí existió. La cortesana Rachel, una preferida del artista, según Lou, a la que el pintor holandés le dio la oreja. Por la forma en que está contada esta parte vale la pena leer el libro.

LAS REFERENCIAS MUSICALES

Te encontraras con varios nombres de canciones que los personajes escucharán, recordarán y servirán de telón de fondo mientras piensan, manejan, duermen, incendian sus casas, tienen encuentro románticos, lastimeros la mayoría pero encuentros románticos al fin. Mucha de esa música, por no decir toda, no es francesa, es norteamericana o inglesa. Lo que dice mucho de la influencia de la cultura de masa en Francia. Te encontraras con referencias a The velvet underground, Cyndi Lauper, Bruce Springsteen, Thelonius Monk, The Bethes. Para mí fue un agradable descubrimiento Stan Getz y Thelonius Monk. El hecho de que se mencionen jazzista, incluso uno de los personajes toca jazz, y que muchas de las escenas sean en París me hace recordar un poco a Rayuela.

En resumen

Es un libro que te dará pistas de lo que se está haciendo en narrativa en el país de su autor. No es una novela larga, 215 páginas en su versión impresa. Yo me entretuve bastante haciendo un inventario de las referencia a la cultura contemporánea y encontré música y películas que nunca había visto o escuchado. Me animó a releer a Keruac. Tiene un estilo de narración bastante experimental pero fácil de digerir. Te recomiendo que la leas.


Thelonius Monk
Fuente

Sort:  

Gracias por la información, trataré de conseguirlo aquí. Sigue así.

Dime si siempre subes contenido asi para seguirte XD

Gracias por el comentario @luisrmoya. Anima. Vamos a ver si se puede. Saludos.