Fantasmas Extintos/Extinct Ghosts

in #spanishlast year
Hola de nuevo a todos vosotros, chicas y chicos del muy armonioso y amigable universo Hive. Me complace mucho poder mostrarles mi más reciente creación literaria. En esta ocasión vuelvo con un poema de corte clásico, con rima consonante y métrica variada. Consta de 4 estrofas de 4 versos cada una. Su nombre… “Fantasmas Extintos”

“Fantasmas Extintos”

Absurda es mi obsesión por eternidad.
Tiembla la memoria momificada del Ethos.
Esquiva es la sombra del fantasma sin edad.
Tiempos se asoman sin renacimientos.

Estudio la palabra del anciano pastor.
Cada letra de su texto me acerca al señor.
Mi fibra escondida enarbola su rígido ombligo.
Una furia intensa me aleja del severo castigo.

Blasfemias espeta la loca de la otra orilla.
Ella camina en redondo hacia la marca.
Deambula en la noche alta con sotana amarilla.
De día su sombra merodea la vieja charca.

Llora la Llorona en su canoa envejecida.
Y el Silbón nos arroja a la hoguera encendida.
Espantos de cuentos asustan al pueblito.
Y la bella Luz reanima al viejo Lazarito.

Aquí les subo una foto para ilustrar este post. Esta imagen fue tomada con la cámara principal de 8MP de mi teléfono Redmi A2.

1000004140.jpg

Nuevamente le agradezco a esta entusiasta familia por permitirme expresar mis escaramuzas discursivas en este espacio digital. Hasta luego.

Hello again to all of you, girls and boys of the very harmonious and friendly Hive universe. I am very pleased to be able to show you my latest literary creation. This time, I return with a classic poem, with consonant rhyme and varied meter. It consists of four stanzas of four lines each. Its name... "Extinct Ghosts"

"Extinct Ghosts"

My obsession with eternity is absurd.
The mummified memory of the Ethos trembles.
The shadow of the ageless ghost is elusive.
Times appear without rebirth.

I study the words of the old shepherd. Each letter of his text brings me closer to the Lord.
My hidden fiber raises its rigid navel.
An intense fury drives me away from the severe punishment.

Blasphemies, the madwoman from the other shore spits.
She walks in circles toward the mark.
She wanders in the deep night in a yellow cassock.
By day, her shadow prowls the old pond.

La Llorona cries in her aging canoe.
And the Silbón man throws us into the burning bonfire.
Fairytale horrors frighten the little town. And the beautiful Light revives old Lazarito.

Here I upload a photo to illustrate this post. This image was taken with the 8MP main camera of my Redmi A2 phone.

1000004140.jpg

Once again, I thank this enthusiastic family for allowing me to express my discursive skirmishes in this digital space. See you later.

Sort:  

Producto de una confusión al momento de subir el post a mi blog, ya que no lo podía visualizar, decidí publicarlo directamente en la comunidad que había escogido. Todavía tengo algunas lagunas en temas tecnológicos. Pido disculpas por mi impericia. Saludos a todos!!

Saludos @xanjodri56 interesante poema. Las imágenes están intensamente brillantes. Éxitos.

Estos fantasmas "extintos" fueron un producto de la desbordante superstición que azotó a gran parte de la humanidad, durante las pretéritas épocas en las que predominaba el oscurantismo y la ausencia de alumbrado público, entre otros factores nocivos. Saludos!!