中秋节快乐

in #study6 years ago (edited)

水调歌头 (苏轼)

明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。

How rare the moon, so round and clear! With cup in hand, I ask of the blue sky, 'I do not know in the celestial sphere What name this festive night goes by?'

I want to fly home, riding the air,
But fear the ethereal cold up there,
The jade and crystal mansions are so high!
Dancing to my shadow,
I feel no longer the mortal tie.

She rounds the vermilion tower,
Stoops to silk-pad doors,
Shines on those who sleepless lie.
Why does she, bearing us no grudge,
Shine upon our parting, reunion deny?

But rare is perfect happiness--
The moon does wax, the moon does wane,
And so men meet and say goodbye.
I only pray our life be long,
And our souls together heavenward fly!

(林语堂译)