Mi Buena Amiga Sombra /My Good Friend Shadow

in Writing Club4 years ago

IMG_20220423_004738.jpg

fuente


Carmelo siempre desde su niñez fue un niño solitario, a muy corta edad su padre lo abandonó y pocos años después su madre murió enferma, y este pequeño quedó al cuidado de su abuelo el cual era un señor de edad avanzada, pero que supo cuidar de él en su niñez. Carmelo creció escuchando las historias y vivencias de su abuelo quien nunca lo envío a la escuela, pues allí solo Hiba los niños a perder el tiempo y no aprendían nada, así que el mismo lo educó en su pequeño rancho y le enseñó las actividades que se debían realizar en el campo.

Carmelo always since his childhood was a lonely child, at a very young age his father abandoned him and a few years later his mother died ill, and this little boy was left in the care of his grandfather who was an elderly man, but who knew how to take care of him in his childhood.
Carmelo grew up listening to the stories and experiences of his grandfather who never sent him to school, because there the children only went there to waste time and did not learn anything, so he himself educated him on his small ranch and taught him the activities to be performed in the field.


Un par de Años despues su abuelo falleció y antes de morir le dijo, hijo recuerda quien eres y todo lo que te enseñe, Carmelo era un joven noble y muy inocente, siempre recordaba que su abuelo le decía "hijo en en este mundo no se debe creer ni en su propia sombra", el nunca comprendió esto en su totalidad pero no lo olvidaba. Cuando organizaciones del gobierno se enteraron de un jovencito de 12 años que vivía solo y estaba analfabeta, inmediatamente fueron por el y lo llevaron a un internado del gobierno.

A couple of years later his grandfather passed away and before he died he told him, son remember who you are and everything I taught you, Carmelo was a noble and very innocent young man, he always remembered that his grandfather told him "son in this world you should not believe in your own shadow", he never fully understood this but he did not forget it.
When government organizations found out about a 12 year old boy who lived alone and was illiterate, they immediately went after him and took him to a government boarding school.


Desde el día de su llegada a este lugar Carmelo sintió escalofríos, y no se sentía agusto, los días siguiente fue víctima de Bullying por sus compañeros, y un día mientras estaba en la terraza pensando en su abuelo por primera vez vio su sombra, la miro fijamente y comenzó a caminar tratando de deshacerse de ella, bajo su gran inocencia. Al llegar a su habitación se fijó que la sombra lo había seguido, pero como podría ser que llegará tan rápido pensó.

From the day of his arrival to this place Carmelo felt shivers, and did not feel comfortable, the following days he was a victim of bullying by his classmates, and one day while he was on the terrace thinking about his grandfather for the first time he saw his shadow, he stared at it and began to walk trying to get rid of it, under his great innocence.
When he reached his room he noticed that the shadow had followed him, but how could it be that it would arrive so quickly, he thought.


El desprecio de sus compañeros lo llevo a buscar un amigo diferente, alguna forma de ser escuchado, así que comenzó a hablar con su sombra pues a pesar de que no le decía nada siempre estaba allí con el, en las buenas y malas, nunca lo había traicionado ni abandonado, pasaba horas conversando con su gran amigo, quien lo apoyaba en todas sus decisiones sin quejarse, y solo se despedían para dormir. Apesar de la poca socialización con sus compañeros Carmelo terminó la escuela y cuando cumplió la mayoria de edad regreso a la casa de su abuelo.

The contempt of his classmates led him to look for a different friend, some way to be heard, so he began to talk to his shadow because even though he did not say anything he was always there with him, in good times and bad, he had never betrayed or abandoned him, he spent hours talking with his great friend, who supported him in all his decisions without complaining, and they only said goodbye to sleep.
In spite of the little socialization with his classmates Carmelo finished school and when he came of age he returned to his grandfather's house.


Pero ya no era un niño miedoso y débil, ahora era un hombre y tampoco estaba solo, estaba con su compañero inseparable la sombra, siempre su apoyo, comenzó a laborar y trabajar el campo como un día le enseñó su abuelo, la personas del pueblo consideraban que Carmelo se estaba volviendo loco, pero el nunca les paro, vivió toda su juventud acompañado de su sombra y vivió y disfruto del campo y su soledad. Ya apunto de morir Carmelo de 95 años escribió un papel que decía leer en mi velorio.

But he was no longer a fearful and weak child, now he was a man and he was not alone, he was with his inseparable companion the shadow, always his support, he began to work and work the fields as one day his grandfather taught him, the people of the town considered that Carmelo was going crazy, but he never stopped them, he lived all his youth accompanied by his shadow and lived and enjoyed the countryside and his solitude.
When he was about to die, Carmelo, who was 95 years old, wrote a paper that he said to read at my wake.


El texto decía así: A ti mi amiga sombra te agradezco por estar en cada uno de los momentos importantes de mi vida, gracias por escúchame por horas sin quejarte, por apoya todas mis decisiones sin criticarme, por levantarte conmigo cuando me caía, por no juzgarme por mis acciones, por seguirme en silencio por horas, gracias por ser esa parte de mi que nadie ve, todos pisteando, pero nunca te traicionar, por eso mi univo heredero es mi amiga sombra. Yo fui otra sombra en este mundo, muy pocos me miraron, siempre estuve allí.

The text read as follows:
To you my shadow friend I thank you for being in every single important moment of my life, thank you for listening to me for hours without complaining, for supporting all my decisions without criticizing me, for getting up with me when I fell, for not judging me for my actions, for following me in silence for hours, thank you for being that part of me that no one sees, everyone joking around, but never betraying you, that's why my only heir is my shadow friend.
I was another shadow in this world, very few looked at me, many posted me and I was always there.


Esta carta fue leída en el funeral como fue su deseo dónde asistió muchísima gente con la inquietud de saber quién sería el heredero del gran campo del abuelo. Cuando las personas del pueblo pensaron que podían apropiarse de la herencia corrieron al rancho y muchos de los que trataron de tomar la casa salieron al instante cuando notaron una sombra que se paseaba por la propiedad. Nadie tuvo el valor de tomar esa propiedad y llamaron esta propiedad el rancho de la sombra.

This letter was read at the funeral as was his wish where a great many people attended, anxious to know who would be the heir to grandfather's large field.
When the people of the town thought they could appropriate the inheritance they ran to the ranch and many of those who tried to take the house left instantly when they noticed a shadow walking around the property. No one had the courage to take that property and they called this property the shadow ranch.


FIN



Traducciones realizadas en traductor deepl.com


Sort:  

¡Qué historia tan interesante! ¡Así que el todo se le quiso dar a la sombra! Ni siquiera le importaba casarse o tener un amigo de verdad. Sin embargo, me sorprende.

Estaba decepcionado de las personas por todo lo que sufrió de niño,creo que me faltó colocarle esa parte verdad.
le agradezco mucho por leer mi historia.
Saludos.

Es una historia con muchos mensajes, ¿gallardía? ¿Coraje? ¿Valentía? Esas son las cosas que son difíciles de adquirir, pero mas fáciles de revelar en aquel mensaje oculto en esa carta leída a viva voz. ¿Secreto mortal o simplemente un deseo natural? Pues veo que el obtuvo hasta el final algo que le podía comprender en múltiples formas o maneras y esa era su sombra.

Así es amigo, consiguió en su sombra algo que nunca encontró en otro ser humano, te agradezco mucho por leerme, Saludos.

Muy bonita la historia, a veces somos nuestra única compañía. Seria interesante si trabajarás tus ideas con oraciones más cortas, ya que en párrafos largos como los que haces,los puntos y seguidos son importantes. También puedes usar Language Tool, para corregir tus textos. El aprendizaje nunca se detiene y creo que tienes lo necesario para seguir escribiendo.

¡Gracias por compartir tu contenido en nuestra comunidad! @emmaris

Estoy muy agradecida de su observación y sugerencia pues de eso se trata de ir mejorando cada día. Tomaré en cuenta sus consejos, muchas gracias.