You are viewing a single comment's thread from:

RE: Explore Hong Kong with me #7- 帶大家去沙田鼎泰豐🌞 Din Tai Fung& New Town Plaza's exhibition

in #travel7 years ago

I am trying to learn Chinese, and hope it is OK to ask a question. Google translator only says simple or traditional, but nothing about Mandarin or Cantonese. I hope to concentrate on Cantonese, since I hope to move to Hong Kong for about 6 months one day. Is there an online translator that recognizes the differences in different types of Chinese language?

Sort:  

Great to hear that you are moving to Hong Kong~ Most of the time translate English to Chinese with google translator is not very accurate. Unfortunately, there is no such translator that recognise these two language as they are the same in written form. People from Hong Kong can speak English, maybe just learn it after you move here :) Learn in a Cantonese Speaking Environment can help you pick up this language quickly as learning through online translate may not be that accurate :)

I understand, and I am taking several courses on Chinese now, with Hong Kong instructors. Learning simplified writing, but wondering if that is used in signs and menu etc there, or should I be learning traditional writing.

If you plan to live in Hong Kong, learn traditional writing instead of simplified writing caz most of the words are written in traditional form. Most of the menu in the restaurants and road signs have English version, so you will be fine even if you don't understand Chinese :)

Thank you, and I will now concentrate on traditional writing, my friend