Repository: https://github.com/byteball/obyte-web
Obyte link: https://crowdin.com/project/byteball-web
Arabic page: https://crowdin.com/project/byteball-web/ar#
Project details:
Obyte or previously known as Byteball is an open cryptocurrency platform that has it's own cryptocurrency (AKA GBYTE). It allows their users to do a variety of activities such as sports betting, price prediction, exchanging coins, purchasing stocks and many other features.
This process is used by making deals known as smart contracts. To facilitate the interaction between users and the platform, Obyte has a brilliant feature called Chatbots, which are applications that facilitate the interaction and create unique commands for each user.
The contracts between two persons are valid and secured by recruiting a third party who acts as an informer to tell if the conditions are met.
Obyte is not based on a blockchain where new blocks are created each secound but rather a new, more scalable and more decentralized technology called DAG (directed acyclic graph).
DAG, directed acyclic graph, is a distributed-ledger technology that links transactions together directly without miners or blocks. - Obyte wiki
Why did I choose this project ?
The first time I heard about Obyte was when they released the Steem attestation, which allowed steemians to link their accounts with their Obyte addresses and as a reward, they would get a lot of bytes depending on their reputation with rewards up to $160. Byteball has come a long way since then. Now it's known as Obyte - a revolutionary cryptocurrency platform.
It's a pleasure really to help such an amazing project in any way possible. That's why I choose this project plus I'm a little bit familiar with this niche.
Contribution Specifications:
The job was to translate the web interface of Obyte.org, so it's crucial to take a look first at the website to find the appropriate translations. Nearly half of the strings were previously translated so I've tried to follow the other translator's footsteps to homogenize the whole translation.
I didn't find many difficulties regarding the translation itself in this contribution as the strings were pretty clear but the problem was in the alignment of the translated text because there were many spaces and high markers.
Contribution information:
The translation was done from English to Arabic and from 07/06/2019 to 08/06/2019
Total words = 1279
Untranslatable words and repeated strings ≈ 71
Final count ≈ 1208
Proof of Authorship
My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/Fancybrothers/activity
Thank you for your contribution @fancybrothers
The contribution contains a few minor issues such as typos, whitespaces, and inconsistencies but the overall work is pretty good. Just make sure to distance the re-checking time intervals since such these kind of projects which contains codes and mixed spaces tend to be harder to translate and proofread.
Keep up the good work, and looking forward to your next contribution.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @dr-frankenstein! Keep up the good work!
Hi @fancybrothers!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @fancybrothers!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!