Arabic -Translation: Volentix Papers - Part 5 (Approximately 1221 words)

in #utopian-io5 years ago

Repository: https://github.com/Volentix

Volentix link: https://crowdin.com/project/volentix-papers

Arabic page: https://crowdin.com/project/volentix-papers/ar#

Venue username: fancybrothers

Project details:

“ Hello everyone, In the last couple of years crypto assets had gotten a good reputation. Especially for being decentralized.

But for your typical investor, finding a perfect exchange is harder than you think. A lot of the big names out there are centralized exchanges. Such exchanges got a lot of drawbacks.

First for those exchanges. You won't get your private key. Meaning you could lose your money if the exchange closes either forced by the government, hacked or even if the owners themselves designed the exchange as a scam in the first place. Therefore losing the first and foremost property of crypto - being decentralized.

Secondly, for these exchanges to obey the rules set by the law, they must put a lot of restrictions on the user thus limiting the investor's freedom.

So what is Volentix? and how can it benefit the crypto word? Volentix is an ecosystem built around four pillars, Venue, Verto, Vespucci, and VDex.

  • Vdex is a powerful DECENTRALIZED DIGITAL ASSETS EXCHANGE.
  • VENUE is a community and bounties platform where new members are recruited and where VOLENTIX digital asset (VTX) is distributed.
  • VERTO is a local multi-currency wallet. PS. You will get your own private key :) Browser wallet.
  • VESPUCCI is an interface where you could analyze and check all the data related to digital asset.

I also made this introduction into a short video: 

Why did I choose this project ?

“ First, I have always been interested in cryptocurrency. Second,  I intend to use the platform and It would be great to contribute to the development of the project. Finally, because my previous project was also tech related and I want to stay in the same "niche". ”

Contribution Specifications:

Here's the new glossary:

English العربية English العربية
Exchange مبادل Blockchain سلسلة الكتل
Trading تداول Authentication الإستيثاق
Assets الأصول Platform منصة
Platform منصة Transaction معاملة
Engine محرك Sidechain سلسلة جانبية
Peer-to-peer النظير إلى النظير Topology طوبولوجيا
Order book دفتر الطلبات Aggregators مجمعات
Implementation تطبيق Consensus إجماع
Token عملة الرمزية Security الأمن
Log سجل Remedies إصلاحات
Contract عَقْد Node عُقدة
Cryptographic التشفير Ranking تصنيف
Code شفرة Rating/evaluating تقييم
Peer النظير Sentiment التوجه
Ingestion التحويل

Some strings that need special description:

String - According to Techtarget.com:

Data ingestion is the process of obtaining and importing data for immediate use or storage in a database. To ingest something is to "take something in or absorb something." 

Thus, the best option was to use 'التحويل'.

String - A Tweak is defined as a minor adjustment, in the Arabic language, is equivalent to 'تعديل'. The same translation stands for the word 'adjustment', unfortunately, there are no good matching synonyms for those two words so I've decided to use only one word while translating the text to avoid any repetition (The string is smooth and understandable)

String - In the following paragraph, I wanted to make something clear. If we talk about Sentiment analysis (SA) which is a fundamental pillar/function of Volentix then I've used 'نزعة السوق'.

On the other side, whenever I encountered only the word 'sentiment', I've used the word 'توجه'.  (The Arabic word 'عاطفة' is not entirely accurate in this context)

Contribution information:

The translation was done from English to Arabic and from 20/04/2019 to 21/04/2019

Total words = 1279

Untranslatable words and repeated strings ≈ 58

Final count ≈ 1221

Proof of Authorship

My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/Fancybrothers/activity 

Sort:  

Thank you for your contribution @fancybrothers

Apart from a few minor alterations that I did, the overall work is excellent and I really like the quality of the work. Keep up the good work.

Looking forward to your next contribution.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @dr-frankenstein! Keep up the good work!

Hi @fancybrothers!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @fancybrothers!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!