[Translation] [Spanish] Ancap-ch (1054) Pt. 6

in #utopian-io7 years ago (edited)

Project Details

Ancap Channel is a website that discusses about anarcho-capitalism, economics, philosophy and so on. This web provides books and articles and they have an option where you can select your language preference. They need to translate a lot of texts in order to reach as many people as they can.

Links related to the translation

Ancap-CH -
Crowding -
Github

Source Language

English

Translated Language

Spanish, Venezuela

Number Of Words

Number of words translated on this contribution:
1054
My Activity

Proofread Words

None

Previous translation on the same project

1,
2,
3,
4 and
5

Extractions from my translation:
...
En este caso, ¿por qué no simplemente te esperas a un año y recibes un beneficio extra por haber tener el comando durante todo el tiempo?

¿Por qué él querría darle bienes presentes por adelantado (dinero en este caso) al trabajador a cambio de servicios que se conviertan en frutos solamente más adelante?

Él esta de acuerdo porque la cuota del pago del salario representan bienes del presente -mientras que sus servicios propios representan sólo bienes futuros- y él valora mucho más los bienes presentes.

El distrae del hecho de que su tesis es realmente una totalmente diferente: nombrando, que incluso si uno fuese a tener un capitalismo "limpio" por así decirlo (uno en el cual la apropiación original del capitalismo fuese el resultado de nada más que establecerse), trabajo y ahorro, el capitalista que contratase mano de obra con su capital sería nada más que estar involucrado en la explotación.
...
End of extractions.



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

Sorry, the translation into Venezuelan Spanish is no longer available. The owner of the project has eliminated it.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

The owner of the project disabled the language I was translating AFTER I posted my three contributions.