A trip to nature, on a bike around Hodonín / Vyjížďka do přírody, na kolem kolem Hodonína

in Photography Lovers18 days ago (edited)
Dneska se zase podíváme do okolí Hodonína. Vyjeli jsme si jen tak so podívat do okolí. Na kole máme les nekolik minut, je to zdraví prospěšné se trochu hýbat a člověk pokaždé něco zajímavého uvidí. Takže vjedeme do Chráněné oblasti Dúbrava, která je naší národní památkou
Today we will again look around Hodonín. We just went out to look around. The forest is a few minutes away by bike, it's good for your health to move around a bit and you'll see something interesting every time. So we will drive into the Dúbrava Protected Area, which is our national monument

Najdeme tady hodně zajímavých zákoutí. Zarostlá koryta vodních příkopů, které odvádějí přebytečnou vodu, někdy působí až tajemně
We will find many interesting corners here. Overgrown ditches that drain excess water sometimes have a mysterious appearance

Po chvíli vyjedeme mezi rybníky, rozsáhlé vodní plochy, menší nádrře, které slouží k chovu ryb, kde hlavně kapři dorůstají do velikosti, aby mohli být vypuštěni do rybníků.
After a while, we will drive between ponds, large bodies of water, smaller ponds that are used for breeding fish, where mainly carp grow to a size that they can be released into the ponds.
![]()

Na silnici jsem uviděl užovku, Užovka obojková (Natrix natrix) snažila se dostat přes cestu. Bylo docela těžké ji vyfotit, když jsem zastavil a přiblížil se, začala se pohybovat hodně rychle, a pořád utíkala ze záběru. Ale aspoň jsem ji přiměl rychle zmizet ze silnice, kde jí hrozilo, že ji někdno přejede. nakonec zmizela v trávě vedle cesty
I saw a snake on the road, a collared snake (Natrix natrix) trying to cross the road. It was quite difficult to get a picture of her, when I stopped and got closer she started moving really fast and kept running away from the frame. But at least I got her off the road quickly, where she was in danger of being run over. eventually she disappeared into the grass beside the road

Nad hladinou se sklání husté větve keřů a stromů a pod nimi se někdy schovávají a odpočívají divoké kachny (Anas platyrhynchos)
Thick branches of bushes and trees bend over the surface, and wild ducks (Anas platyrhynchos) sometimes hide and rest under them.

Rybníky jsou propojeny soustavou napouštěcích a vyrovnávacích kanálů
The ponds are connected by a system of filling and leveling channels

Chvilku se zastavte a třeba se Vám poštěstí uvidět jak se na hladině objeví vír, jako stopa velké ryby.
Stop for a moment and you might be lucky enough to see a eddy appear on the surface, like a trail of a big fish.

Nebo objevíte ulomený konec větve. No řekněte, nevypadá jako hlava želvy?
Or you discover a broken end of a branch. Well, tell me, doesn't it look like a turtle's head?

Přeloženo pomocí google translator
Translated by google translator
Sort:  

Congratulations @rostik924! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 30 posts.
Your next target is to reach 40 posts.
You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Hive Power Up Day - May 1st 2024

Kdysi jsem jel na kole z práce, když mi sebevražedná užovka vystřelila z pole přímo pod kolo. Neměl jsem čas ani zareagovat, tak jsem ji přejel, předním i zadním kolem. Když jsem se pak ohlídl, tak si to štrádovala pořád dál, jako by se nechumelilo. Od té doby vím, že užovky 🐍 asi vydrží víc, než by se zdálo.

No nevím, tahle byla maličká odhadem 40cm, a kdyby přes ni přejelo mé drobné já, kterému chybí
4kg docentu, nevím nevím.

Dúbrava - Doubrava... Tam je to nářečí dost výrazné. Ale je tam krásně.

Dík. Jsem takový čechomoravoslovák. Žil jsem, často docela dlouho ve všech těchto částech a občas se mi to míchá. Slovakismy většinou najdu a opravím. Ale sem tam mi něco unikne. Hlavně čárky ve větách, s tím jsem měl vždycky problém.

To neměla být z mé strany jazyková kritika. Úzus je zkrátka rozkolísaný. Můj otec pocházel z pomezí Chodska. Tam se všechno jmenovalo jinak, než jak to bylo vložené do mapy.

Měl jsem kamaráda ve Stropkově, na východním Slovensku. Taková obec, blízko hranice Polska i Podkarpatské Rusi, plus Maďarská komunita. To byl mišmaš. Člověk si připadal málem jak na jiné planetě. Když chtěl někdy rychle něco říct a začal hutorit tím jejích dialektem.

Navštívil jsem kdysi na Slovensku Zamaguří. Obyvatelstvo si při sčítání lidu psalo do kolonky národnost "místní". Hovořilo se tam směsicí slovenštiny, polštiny, češtiny, němčiny, maďarštiny, rumunštiny, romštiny a jiddiš. Jediný, s kým se dalo trochu domluvit, byl místní pop. Uměl trochu té církevní staroslověnštiny, kterou jsem tehdá ještě ovládal.

Užovka hezká, ale že máš na fotce hned pod ní ve vodě anakondu, to sis nevšiml? :)

@tipu curate

Fakt, máš pravdu! A že se jí ty kačeny nebojí?!

The place looks dangerous when you walk here alone. @rostik924

We don't have wolves and bears here, only wild pigs. But you try to avoid people

The snakes are everywhere. Hehehe @rostik924

It's amazing am also a fan of this kind of nature.