《小王子》淺談智者狐狸A wise man: The Fox in The Little Prince |谷哥点名#11角色

in #cn7 years ago

休息了好一會兒,今期再來參加 @jubi谷哥点名的第十一期角色,藉此分享很喜歡的角色—《小王子》內的狐狸,並把這篇文章送給我的狐狸。
After a break, it’s time to participate the @jubi contest again. The topic is character. I’d like to take this opportunity to share one of my favorite characters in Little Prince. This article is dedicated to the my fox(es)


對我來說,雖然小王子和玫瑰之間的感情較為吸引,但在此之前,反倒想寫寫啟蒙小王子的狐狸,故事中有很多情節令我感動不已。
To me, although I am fascinated with the love between little prince and rose, the interaction between little fox and fox is touching as well.

1025365-montreal-stop-motion-film-festival-unveils-2015-program.jpg

小王子來到地球,看見滿地的玫瑰花,發現自己的玫瑰欺騙他是宇宙間唯一一朵的玫瑰,感到很悲傷。這時,狐狸的出現,教曉了小王子有關人與人之間建立關係的道理和價值觀。
When little prince first came to the earth, and found a ton of rose, he was sorrowful that his rose was not unique in Universe. At that time, the appearance of fox taught little prince about the truth and values of building up relationship.

狐狸:「⋯馴服其實就是『建立關係』⋯對我來說,你只不過是個小孩,跟其他成千上萬個小孩沒甚麼兩樣,我不需要你,你也一樣不需要我。我對你而言也只不過是一隻狐狸罷了,就跟成千上萬其它的狐狸一模一樣。但是,假如你馴服了我,我們就彼此互相需要。對我來說,你就是獨一無二的,對你來說,我也將是世界上僅有的……」
Said the fox, “Tame means to establish ties… To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world....”

這種解釋說明了何謂「建立關係」和建立關係後對人的意義。小王子也因而明白,何以他的玫瑰與其他千千萬萬的玫瑰花不同。
It explains the meaning of establish ties to people. Little prince then understand why his rose is so different from other thousands of flowers.

fox.jpg

對於人的悲歡離合,狐狸也給了豁達的安慰:
Regarding grief at separation and joy in union, fox gives little prince a great inspiration.

但當分離的時刻接近時,狐狸說:「阿!我會很想哭的。」
And when the hour of his departure drew near—“Ah," said the fox, "I shall cry."

「這都要怪你。」小王子說:「我本來就不希望你難過,偏偏你要我馴服你的⋯這麼說,整件事你一點好處也沒有得到!」
It is your own fault," said the little prince. "I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you…Then it has done you no good at all!"

「誰說的。」狐狸說:「我已牢記金色麥田的顏色了。」”
“It has done me good," said the fox, "because of the color of the wheat fields.”

分離,是在所難免。因為「馴服」了雙方,建立了關係和感情,在面對分離時,無疑是會感到悲傷。我們應如何調節心態?應要自怨自艾,慨嘆早知就不要相遇嗎?不,狐狸說牠得到了一個很好的回憶和經歷,牠不會忘記小王子使自己不再悲傷,反而一切與小王子有關的東西都變成對狐狸很有意義。
It is unavoidable that people face separation time to time. Since we’ve tamed each other and established ties, we feel sorrowful when we are going to be apart. Would it have been better if we had never met? The answer is no. Fox responded that he gained good memories and experiences. He would not be upset about little prince, but everything related to little prince becomes meaningful to him.

最後,狐狸送給了小王子一個秘密。
Finally, fox told little prince a secret.

狐狸說:「有心才能看得清楚,重要的事物是無法用肉眼看見的⋯就是因為你為你的花兒花了那麼多時間,所以才使你的玫瑰花變得那麼重要。」
Said the fox, “The most beautiful things in the world cannot be seen or touched, they are felt with the heart.… It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.”

1032023-nominees-announced-64th-mpse-golden-reel-awards.jpg

我們的眼睛很容易被表面而蒙蔽。為甚麼呢?因為眼睛看到的、事物帶來的感受是即時性的,當下的感覺很易帶動了自己的情緒和思考。然而當用心去感受,就會看到另一個風景,這可應用在人與人之間相處上。當抱怨身邊的人表面上對自己不好時,卻忽略了別人對自己的另一面的細膩和溫柔。
We are easily blinded by what we see. What we see and feel at the moment are so easy to drive our own emotions and thinking. However, when we feel with heart, we would see different stories. It can be applied to the relationship between people. When complaining about the bad sides on the surface of people, we often ignore the other good side of them.

狐狸帶給了小王子不少人生哲理,在我看中,狐狸既是小王子的良朋,亦是他的良師。在現實中,我們身邊都有位智者啟蒙和支持自己嗎?他/她也許是朋友、家人、老師或情人。要多慶幸這位智者的出現,使我們更懂得這個世界和變得成熟呢!
The word from fox is easy but the message is complicated. To me, fox is a good friend of little prince, but also an enhancement thinker. In reality, do we have such a wise person supporting us? He / She might be a friend, family member, teacher or lover. We are glad to have this wise man to make ourselves mature.


你的支持,是我繼續寫作的動力!請upvote和follow @travel-addict
**If you like my article, please upvote and follow @travel-addict **

Sort:  

Congratulations @travel-addict! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of posts published

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!