Baking Venezuelan Catalinas (Cucas)

in #food4 years ago

image.png

Las catalinas o cucas son un dulce muy típico en mi país, son como unas galletas muy suaves, hechas a base de papelón o panela. Son muy ricas y aquí es común encontrarlas por paquete en cualquier bodega o panadería y son perfectas para acompañarlas con un café o con una malta bien fría. En el post de hoy les mostraré paso a paso como se preparan.

Catalinas or cucas are a very typical sweet in my country, they are like very soft cookies, made of papelón or panela. They are very rich and here it is common to find them by the package in any grocery store or bakery and they are perfect to accompany them with a coffee or a very cold malt. In today's post I will show you step by step how they are prepared.

Ingredientes:

Para el melado:

1 taza de agua
Una panela de papelón (400 gr)
1 cdta de clavos de olor y guayabita (pimienta de jamaica)

Ingredients:

For the syrup:

1 cup of water
One panela (unrefined whole cane sugar) of papelón (400 gr)
1 tsp. cloves and guayabita (allspice)

Para la masa:

1 taza de melado o miel de papelón
4 tazas de harina (a mí me gusta usar leudante, pero si no tienen agreguen 1 cda de polvo de hornear)
1 huevo
1 cucharadita de canela
1 cucharadita de jengibre molido
4 cucharadas de mantequilla o margarina
1/2 cucharadita de bicarbonato de sodio

For the dough:

1 cup of syrup or honey of panela
4 cups of flour (I like to use self rising flour, but if you don't have it, add 1 tbsp of baking powder)
1 egg
1 teaspoon cinnamon
1 teaspoon of ground ginger
4 tablespoons of butter or margarine
1/2 teaspoon baking soda

📌 Nota: esta receta se hace súper rápido si ya tienen el melado listo y frio. Lo mejor es que lo preparen el día anterior o temprano en la mañana si lo quieren para el mismo día.

📌 Note: this recipe is super fast if you already have the syrup ready and cold. It is best to prepare it the day before or early in the morning if you want it for the same day.

Procedimiento:

Primero ponen en una olla los ingredientes del melado y lo colocan a fuego bajo hasta que se derrita por completo. Lo mejor es que usen una olla honda ya que al hervir subirá un poco y podría derramarse. Una vez que se haya enfriado lo cuela en un envase para quitar las especias que le agregamos.

Procedure:

First put the ingredients of the syrup in a pot and put it on low heat until it melts completely. It is best to use a deep pot because when it boils it will rise a little and could spill. Once it has cooled down, strain it into a container to remove the spices we added.

image.png

image.png

Ya teniendo el melado lo siguiente es colocar la mitad de la harina (2 tazas) y los demás ingredientes secos en un envase y mezclarlos.

Once you have the syrup, the next step is to put half of the flour (2 cups) and the other dry ingredients in a container and mix them.

Luego agregan el huevo y la mantequilla, y revuelven para que se integre un poco y añaden el melado y continúan revolviendo.

Then add the egg and the butter, and stir to make it a little more integrated, and add the syrup and continue stirring.

A partir de aquí empiezan a añadir la otra parte de la harina, poco a poco hasta que tome un poco mas de consistencia. No la agreguen toda ya que parte de esta la usaran luego.

From here start adding the other part of the flour, little by little until it takes a little more consistency. Don't add all of it since part of it will be used later.

Cuando la masa se torne un poco más firme será necesario amasar en una mesa, por lo tanto agreguen harina generosamente y empiecen a amasar de manera envolvente. Continúen añadiendo la harina poco a poco hasta que ya no se les pegue.

When the dough becomes a little firmer it will be necessary to knead it on a table, so add flour generously and start kneading in a wrap-around manner. Continue to add the flour little by little until it no longer sticks to you.

image.png

En cuanto esta se vuelva uniforme y lisa será el momento de estirarla. Espolvorean la mesa y un rodillo con harina y estiran dejándola un poco gruesa, la pueden cortar con cualquier envase redondo que tengan o con un cortador de galletas. Tradicionalmente las hacen con forma como de flor, si tienen un cortador con esa forma quedará perfecto.

As soon as it becomes uniform and smooth it will be time to stretch it. Sprinkle the table and a roller with flour and stretch it out, leaving it a little thick. You can cut it with any round container you have or with a cookie cutter. Traditionally they are made with a flower shape, if you have a cutter with that shape it will be perfect.

image.png

Yo les di esa forma con un truco que aprendí de mi Youtuber preferida de recetas. Simplemente toman un palito como de hacer pinchos y van a presionar algunos bordes de sus catalinas.

I gave them that shape with a trick I learned from my favorite recipe Youtuber. Simply take a skewer-like stick and press some edges of your catalinas.

image.png

Por último las colocan en una bandeja enharinada y les dan los toques finales que será barnizarlas con el mismo melado que se uso para la masa, yo esto lo hice de dos formas: una tanda las barnicé antes de meterlas al horno y las volví a barnizar cuando estuvieron listas. Las otras las saqué del horno faltando un par de minutos para que estuvieran listas, las barnice y las volví a meter al horno el tiempo que les quedaba o un par de minutitos más.

Finally put them on a floured tray and give them the final touches that will be to varnish them with the same syrup that was used for the dough, I did this in two ways: one batch I varnished them before putting them in the oven and re-varnished them when they were ready. The others I took them out of the oven a couple of minutes before they were ready, varnished them and put them back in the oven for the time they had left or a couple of minutes more.

image.png

Se hornean por 20 minutos a 300° F o 150° C. Se dejan enfriar y ¡a comer! Eso es todo, espero les gusten y como siempre: no dejen de prepararlas.

Bake for 20 minutes at 300° F or 150° C. Let them cool and eat! That's all, I hope you like them and as always: don't stop preparing them.


Gracias por leerme. | Thanks for reading.
Todas las fotos son de mi autoría. | All photos are my own.

Sort:  

Excelente tu post... Me encantan las catalinas y esas se ven deliciosas.

Un pan muy típico de nuestra hermosa Venezuela. Excelente explicación debo agregar.

Muchisimas gracias :D

Que rico se ve eso, ya me dio antojo. Siempre con buenas recetas

gracias vicky!! de verdad q quedan muy ricas, nada q ver con las q venden por ahi. si haces bastante melado y lo guardas puedes hacerlas en cualquier momento rapidisimo!

Congratulations @fanyokami! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 3500 upvotes. Your next target is to reach 3750 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - Let's grow together!

Uffff me dio hambre, se ven super deliciosas, admito que ante no me gustaban, pero ahora muero por comer unas, me encanto tu post!

me alegra que te haya gustado, gracias!! de verdad que quedan muy ricas con todas las especias y si las haces como yo con harina leudate y un poquito de bicarbonato te van a quedar asi bien gruesas, demasiado buenas!