[Eng/Esp] Maintaining traditional gastronomic traditions at Christmas and New Year's Eve.

in Hive Food5 months ago

Greetings friends of Hive Food, happy new year 2024 to all of you full of health, peace, love, prosperity and family togetherness. In years past, I can remember all the smell and the overflowing atmosphere of happiness that left the Christmas and New Year's Eve season, all my relatives, parents, uncles, aunts, brothers, nephews and cousins gathered at my maternal grandparents' house to enjoy this wonderful time that filled our hearts with happiness because Christmas is synonymous with "family togetherness. Over the years, my grandparents departed from this earthly plane, leaving me the most valuable lessons and above all allowing me to enjoy the goodness that leaves us the gastronomic traditions of the Christmas season and the most exquisite smells and flavors. Reason enough to replicate in my home the Christmas seasoning and the various dishes that can be enjoyed at Christmas and New Year.

Saludos amigos de Hive Food, feliz año 2024 para todos ustedes cargado de salud, paz, amor, prosperidad y unión familiar. En años pasado, puedo recordar todo el olor y el ambiente desbordado de muchísima felicidad que dejaba la temporada de navidad y fin de año, todos mis familiares, padres, tíos, hermanos, sobrinos y primos se reunían en casa de mis abuelos maternos para poder disfrutar en familia de esta época maravillosa que nos llenaba el corazón de felicidad porque navidad es sinónimo de "unión familiar. Con el pasar de los años, mis abuelos partieron de este plano terrenal, dejándome los más valiosos aprendizajes y sobre todo permitiéndome disfrutar de las bondades que nos dejan las tradiciones gastronómica en época decimbrina y los más exquisitos olores y sabores. Motivo suficiente para replicar en mi hogar la sazón navideña y los diversos platillos de los que se pueden disfrutar en navidad y año nuevo.

20240109_210232.jpeg

What does Christmas taste like? Personally, I think Christmas tastes like sweet and happy moments that remain treasured in our memory and in the memory of our loved ones, and for Christmas I decided to prepare a delicious cake that has nuts, raisins and a little bit of liquor inside to enhance the taste and smell. As a base for my Christmas cake I prepared a basic cake with leavening wheat flour, milk, eggs, butter, sugar and vanilla essence, decorated with colored Swiss meringue with a seasonal motif and dragees that give that visual and super delicate touch to the dessert and resemble a beautiful garland.

¿A qué sabe la navidad? Personalmente, pienso que la navidad sabe a dulces y felices momentos que quedan atesorados en nuestra memoria y en la memoria de nuestros seres amados, y para navidad decidí preparar un delicioso ponqué que tiene por dentro frutos secos, uvas pasas y un poquito de licor para realzar el sabor y el olor. Como base para mi ponqué de navidad preparé un porqué básico de harina de trigo leudante, leche, huevos, mantequilla, azúcar y esencia de vainilla, decorado con merengue suizo de colores con motivo a la temporada y una grageas que le dan ese toque visual y super delicado al postre y se asemejan a una hermosa guirnalda.

20240109_210230.jpeg

What does Christmas smell like? Christmas smells like hallacas, some prepared with pork stew because it brings much more flavor (although you can also add beef or chicken), it also smells like baked chicken or pork leg, and I must emphasize that each of these preparations has that characteristic flavor of Christmas, which is made up of three foods that bring all that flavor such as olives, raisins and capers, no doubt some of our cuisine is exquisite. For my part, this year I had the satisfaction of preparing the hallacas with my sister and my brother in law, and although I am still at the level of: tie the hallacas, clean the leaves, put them to cook, and taste the stew hahaha ... I also have a lot of seasoning and I am in charge of marinating and marinating the pork (pernil) and chicken that also left overnight in the refrigerator and bake for about 2 hours the next day.

¿A qué huele la navidad? La navidad huele a hallacas, unas preparadas con guiso de carne de cerdo porque aporta mucho más sabor (anque también se puede agregar carne de res o pollo), también huele a pollo o pernil horneado, y debo destacar que cada una de estas preparaciones lleva ese sabor característico de navidad, que lo conforma tres alimentos que apotan todo ese sabor como lo son las aceitunas, las uvas pasas y las alcaparras, sin duda algunas nuestras gastronomía es exquisita. Por mi parte, este año tuve la satisfacción de preparar las hallacas con mi hermana y mi cuñado, y aunque todavía estoy en el nivel de: amarrar las hallacas, limpiar las hojas, ponerlas a cocinar, y probar el guiso jajaja... yo también tengo muchísimas sazón y soy la encargada de adobar y marinar la carne de cerdo (pernil) y el pollo que también dejó reposar toda la noche en el refrigerador y horneo por unas 2 horas al siguiente día.

20240109_210223.jpeg

20240109_210220.jpeg

Each dish I am showing you was prepared by my hands and the hands of my grandparents, uncles, aunts and cousins. They all collaborated in their time to enjoy each other's company and tell us those jokes and anecdotes that are basically a fundamental part of every family's communication. While chatting we also prepared chicken salad, a salad that I also prepared this past Christmas and New Year's Eve because I love its flavor and texture. The chicken salad weighs that are cooked vegetables such as potatoes, carrots, corn, peas and strips or strands of chicken breast together, she has a special secret, if you want texture add a green apple chopped into small cubes or half raw red pepper, if you want more flavor than what carries the mayonnaise and salt, you must add a little honey and mustard.

Cada platillo que les estoy mostrando fue preparado por mis manos y las manos de mis abuelos, tíos y primos. Todos colaboraban en su momento para disfrutar de la compañía y contarnos esos chistes y esas anécdotas que son básicamente parte fundamental de la comunicación de toda familia. Mientras se conversa también se preparaba la ensalada de gallina o de pollo, una ensalada que también preparé en esta navidad y fin de año pasado porque me encanta su sabor y su textura. La ensalada de gallina pesa a que son vegetales cocidos como papa, zanahorias, maíz, guisantes y tiras o hebras de pechuga de pollo junto, ella tiene un secreto especial, si deseas textura agregas una manzana verde picada en cubitos pequeños o medio pimentón rojo crudo, si deseas más sabor de lo que porta la mayonesa y la sal, debe agregar un poquito de miel y de mostaza.

20240109_210215.jpeg

20240109_210213.jpeg

Ham bread and cream punch are also a must during the Christmas season. And our traditional Christmas dish consists precisely of: hallacas, baked pork leg, chicken salad, ham bread, and our typical drinks such as cream punch or cocoa liquor. I confess that I could not make the ham bread for reasons of space and convenience, so I ordered it. However, I prepared our delicious cream punch and it was a total delight, a punch based on vanilla custard or pastry cream, with white rum, nutmeg and condensed milk, decorated with a touch of cinnamon powder or cinnamon stick.

El pan de jamón junto al ponche de crema no puede faltar tampoco en temporada de navidad. Y nuestro platillo tradicional navideño consta precisamente de: hallacas, pernil horneado, ensalada de gallina o pollo, pan de jamón, y nuestras bebidas típicas como lo son el ponche de crema o el licor de cacao. Les confieso que el pan de jamón por cuestiones de espacio y comodidad no pude hacerlo en caso y lo encargué. Sin embargo, me dispuse a preparar nuestro delicioso ponche crema y fue una total delicia, un ponche a base de flan de vainilla o crema pastelera, con ron blanco, nuez moscada y leche condensa, decorado con un toque de canela bien sea en polvo o en rama.

20240109_210158.jpeg

20240109_210153.jpeg

These were some of the dishes that you can recreate as a family with the firm purpose of keeping alive the traditions and gastronomic customs of the Christmas season. Each dish prepared was the memory of a family Christmas, of sharing that has remained in my memory and even though the family is incomplete, when we form our own family it is important to teach with love the customs of our glorious native gastronomy of this region of the world called Venezuela, to continue preserving these traditions that we will share with our children.

Estos fueron algunos de los platillos que puede recrear en familia con el firme propósito de mantener viva las tradiciones y costumbre gastronómica de la temporada de navidad. Cada platillo preparado fue el recuerdo de una navidad en familia, del compartir que ha quedado en mi memoria y pese a que a la familia este incompleta, al momento de nosotros mismos forma nuestras propia familia es importante enseñar con amor las costumbre de nuestra gloriosa gastronómia autóctona de esta región del mundo llamada Venezuela, para continuar preservando estas tradiciones que compartiremos con nuestros hijos.

20240109_210148.jpeg

20240109_210141.jpeg

20231224_193350.jpg

20231224_193238.jpg

Until a future post, thank you very much for your visit.

Hasta un próximo post, muchísimas gracias por su visita.

GridArt_20220917_051512938.jpg

The Original text of @aksurevm89 // El texto Original de @aksurevm89
Xiaomi Redmi 9 Camera // Cámara Xiaomi Redmi 9
All photos are my property // Todas las fotos son de mi propiedad.
Text translated in Deepl free version. // Texto traducido en Deepl versión gratuita.
Banner and text separator Made in background eraser // Banner y Separador de texto Realizado en background eraser.

BackgroundEraser_20220917_053312327.jpg

Sort:  

Se ve delicioso tu plato 😋 todavía me gustaría comer más hallacas y pan de jamón. Gracias por compartir con nosotros 😊 Bendiciones para ti y tu familia🙏🙌🤗