[Esp-ing] 🍽️ Ricotta and carrot malfattis - Recipe 🍽️

in Hive Foodlast month

Hey dear friends!

Last night I made these delicious malfattis for dinner for the first time. I found the recipe on tiktok and it honestly tempted me too much, but as is my custom, I reversed the recipe a little to give it my touch, and I loved the result! Below I share my version. I hope you like it!

Hey queridos amigos!

Anoche hice para cenar, por primera vez, estos deliciosos malfattis. Encontré la receta por tiktok y honestamente me tentó demasiado, pero como es de costumbre en mi, reversioné un poco la receta para darle mi toque, y el resultado me encantó! A continuación les comparto mi versión. Espero les guste!

Picsart_24-03-23_13-27-06-884.jpg


🍽️🍽️🍽️


Para esta receta necesitaremos:
  • 500g. de ricota.
  • 2 tazas de harina.
  • 2 zanahorias grandes.
  • 2 dientes de ajo.
  • 2 huevos.
  • perejil fresco.

Para la salsa bechamel necesitaremos:

  • 2 cucharadas de manteca.
  • 2 cucharadas de harina.
  • 1 litro de leche.
  • sal y nuez moscada (cantidad necesaria).

Opcional:

  • queso fresco.
For this recipe we will need:
  • 500g. of ricotta.
  • 2 cups flour.
  • 2 large carrots.
  • 2 cloves of garlic.
  • 2 eggs.
  • fresh parsley.

For the bechamel sauce we will need:

  • 2 tablespoons of butter.
  • 2 tablespoons of flour.
  • 1 liter of milk.
  • salt and nutmeg (necessary amount).

Optional:

  • Soft Crumbling Cheese (optional).

Picsart_24-03-23_10-04-05-938.jpg

Well, friends, we will start this recipe by grating the 2 large carrots and adding them, together with the 2 cloves of garlic, to sauté in a pan with a splash of olive oil. We are going to let it cook until it softens and begins to take on a more golden color.

When the carrots are well cooked and golden, we are going to process them with 2 whole eggs until they form a paste.

Bien, amigos, comenzaremos esta receta rallando las 2 zanahorias grandes y llevándolas junto a los 2 dientes de ajo, a sofritar en una sartén con un chorro de aceite de oliva. vamos a dejar que se cocine hasta que se ablande y comience a tomar un colorcito mas dorado.

Cuando las zanahorias ya estén bien cocidas y doradas, las vamos a procesar con 2 huevos enteros hasta formar una pasta.

Picsart_24-03-23_13-13-54-812.jpg

Next, in a container we will pour the 500 grams of ricotta and to that we will add the carrot paste. We will also add a handful of finely chopped parsley and mix so that everything is well integrated.

A continuación, en un recipiente verteremos los 500 gramos de ricota y a eso le añadiremos la pasta de zanahorias. También agregaremos un puñado de perejil bien picado y mesclaremos para que quede todo bien integrado.

Picsart_24-03-23_13-18-25-004.jpg

Then we will add the 2 cups of wheat flour, in two parts. First we will add a cup, integrate everything and then add the second flour. A dough will be formed that we should not knead, we will just make sure that everything is well integrated.

Once ready, we will begin to take pieces of the dough and make balls, the size of ordinary meatballs. and we will let it rest while we heat water in a deep saucepan with a tablespoon of coarse salt (until the water boils).

Luego agregaremos las 2 tazas de harina de trigo, en dos partes. primero echaremos una taza, integraremos todo y luego añadiremos la segunda harina. Se formará una masa que no debemos amasar, solo procuraremos de que todo esté bien integrado.

Una vez lista, comenzaremos a tomar trocitos de la masa y haremos bolitas, del tamaño de las albóndigas comunes y corrientes. y dejaremos reposar mientras ponemos a calentar agua en una cacerola profunda con una cucharada de sal gruesa (hasta que el agua hierva).

Picsart_24-03-23_13-19-29-998.jpg

Meanwhile, we will make our bechamel sauce.

To do this, in a small saucepan, pour 2 tablespoons of butter (it can also be margarine) and let it melt over warm heat. Then we will add 2 tablespoons of common wheat flour and mix everything until a paste is formed.

Then we will add the milk in parts. First we will add a splash and stir constantly until the paste dissolves in the milk. You will see that a fairly thick liquid is formed. At that moment we will add more milk and continue stirring.
The important thing is to ensure that there are no lumps of the initial paste. Next we will add the rest of the milk and continue beating (so that it does not stick or burn at the base) until we achieve the thickness we want.

We will remove from the heat and let it rest for a while while we resume cooking the malfattis.

Mientras tanto, haremos nuestra salsa bechamel.

Para ello, en una cacerola pequeño, verteremos 2 cucharadas de manteca (también puede ser margarina) y dejaremos que se derrita a fuego templado. luego agregaremos 2 cucharadas de harina común de trigo y mesclaremos todo hasta que se forme una pasta.

Luego iremos añadiendo la leche por partes. Primero agregaremos un chorrito y revolveremos constantemente hasta que la pasta se vaya disolviendo en la leche. Verán que se forma un liquido bastante espeso. En ese momento agregaremos mas leche y seguiremos revolviendo.
Lo importante es lograr que no quedé ningún grumo de la pasta inicial. A continuación agregaremos el resto de la leche y seguiremos batiendo (para que no se pegue ni se queme en la base) hasta lograr el espesor que deseamos.

Retiraremos del fuego y dejaremos reposar un rato mientras retomamos la cocción de los malfattis.

Picsart_24-03-23_13-15-23-030.jpg

Picsart_24-03-23_13-17-00-677.jpg

Well, continuing with the malfattis, they are super fast cooking. Therefore, when the water is boiling, we will introduce the balls and let them cook until they float to the surface. There they will be ready.

Bien, continuando con los malfattis, son de cocción super rápida. por lo tanto, cuando el agua ya esté hirviendo, introduciremos las bolitas y las dejaremos cocinar hasta que floten a la superficie. Ahí ya estarán listos.

Picsart_24-03-23_13-21-04-843.jpg

For the last step, I will confess that I had an accident with my béchamel sauce, because when I was pouring it into a plate, I almost stepped on my cat and half of the preparation spilled over, so I had to look for a plan B, since the sauce that I had left in the saucepan was not going to be enough.

Then I remembered that I had some bolognese sauce (vegetarian, instead of using minced meat, I use lentils), fried. so I proceeded to defrost it so I could continue with the recipe.

What I did was pour the bolognese sauce into the base of a baking dish. On top I arranged all the malfattis and covered them with the bechamel sauce that I had left.

Para el ultimo paso, les confesaré que tuve un accidente con mi salsa bechamel, pues al momento de verterla en una placa, casi piso a mi gato y se me volcó la mitad de la preparación, por lo que tuve que buscar un plan B, ya que la salsa que me había quedado en la cacerola, no iba a ser suficiente.

Entonces recordé que tenía un poco de salsa boloñesa (vegetariana, en vez de utilizar carne picada, utilizo lentejas), frisada. por lo que procedí a descongelarla para poder continuar con la receta.

Lo que hice fue verter la salsa boloñesa en la base de una fuente para horno. Por encima acomodé todas los malfattis y los cubrí con la salsa bechamel que me quedó.

Picsart_24-03-23_13-22-32-430.jpg

To give it even more flavor, I decided to add fresh cheese cubes on top of the bechamel sauce.

We will put it in the oven until gratin and that's it!! Friends don't know how much I recommend this recipe to you. It really is a delight!!

Para darle aún mas sabor, decidí añadir por encima de la salsa bechamel, cubitos de queso fresco.

llevaremos al horno hasta gratinar y listo!! amigos no saben cúanto les recomiendo esta receta. realmente es una delicia!!

Picsart_24-03-23_13-24-53-086.jpg


🍽️🍽️🍽️


Thank you for reading my content. a big hug for everyone

Gracias por leer mi contenido. Un abrazo grande para todos





All photographs and editions are my property. Made with the picsart and canva app.
Todas las fotografías y ediciones son de mi autoría. Realizado con la aplicación picsart y canva.



20240323_162524_0000.png