
こんにちは、@yasuです。
グーグル翻訳の新しい使い方を発見したので紹介します。
便利な世の中になったので使う機会はないとは思いますが、、、
実は、昨日、スマホのバッテリが無くなり、代わりに店のPOS端末を使っていました。店のPOS端末は日本語が入力できないので、困っていましたが、自分も知らないうちに、グーグル翻訳のページを開いていました。
それで、今回の方法に気が付いたのです。
さて、
グーグル翻訳でローマ字を打つと、ひらがなが表示されます。
つまり、ローマ字をひらがなに翻訳する機能です😅
ローマ字よりは、、ひらがなの方が読みやすいですね。
入力例です。
入力のコツは、単語と単語、助詞も空白を空けることです。
gu-guru honnyaku no atarashii tsukaikata hakken shita ureshii

yappari jinsei fujiyuuna houga tanoshii kamo

jinsei kufuu surukotoni tanoshimiga arukamo

ふじゆうな じだいを むかえていますが、
みんなで ちからを あわせて がんばろう!
今回の記事はここまでです。
ありがとうございました。
