For this week 45, the user @edwardstobia was in charge of proposing the theme, which is "Love", perfect for this month where we celebrate to love in all its presentations. I chose the most loving song I have ever heard in my life. The composer is my uncle Carlos Linares, it is an original song by him and so far it only belongs to our family, until now I'm going to give them to you as well.
Anyway, I leave you the lyrics of the song and the video. I hope they like it as much as I do. I did everything with an Alcatel Cameo X and edited it with PhotoDirector and Camli. Thank you all for visiting my blog. And I am at the command of the #OpenMic community to continue growing the family...
The Gardener
Transplanted its roots from the plain,
finding fertile land in Aragua.
You are the rose that heaven blesses
with the primordios that your stem pregnant.
You were the plant that gave us life,
life itself made you a gardener
of the primordios, roses and buttons,
that you water with spring love
so that summers do not burn it
and with the cold of winter do not die.
I don't want to see you sad gardener
because a fragile withered button dies.
Recreate yourself in the work that you did
that you water with spring love
so that summers do not burn it
and with the cold of winter do not die.
Para esta semana 45, el usuario @edwardstobia fue el encargado de proponer el tema, el cual es "Love", perfecto para este mes donde celebramos al amor en todas sus presentaciones. Yo escogí la canción más llena de amor que he escuchado en mi vida. El compositor es mi tío Carlos Linares, es una canción original de él y hasta el momento solo pertenece a nuestra familia, hasta ahora que voy a regalárselas también a ustedes.
En fin, les dejo la letra de la canción y el video. Espero que les guste tanto como a mí. Todo lo realicé con un Alcatel Cameo X y lo edité con PhotoDirector y Camli. Gracias a todos por visitar mi blog. Y estoy a la orden de la comunidad #OpenMic para seguir haciendo crecer a la familia...
La Jardinera
Transplantada del llano sus raices,
encontrando en Aragua fértil tierra.
Eres la rosa que el cielo bendice
con los primordios que tu tallo preña.
Fuiste la planta que nos dio la vida,
la vida misma te hizo jardinera
de los primordios, rosas y botones,
que riegas con amor de primavera
para que no la quemen los veranos
y con el frío del invierno no se muera.
No quiero verte triste jardinera
porque un frágil botón marchito muera.
Recreate en la obra que tu hiciste
que riegas con amor de primavera
para que no la quemen los veranos
y con el frío del invierno no se muera.
Spanish: Oh, hombre, gracias por compartir este vistazo íntimo a tu vida, con una canción que es original para tu familia. Tan especial. Cantas este muy bien, me doy cuenta. Lamento llegar tan tarde a comentar aquí, solo una emergencia menor que me mantuvo alejado de mi oficina durante la semana. Abrazos para ti y tu familia. Estoy muy agradecido con todos ustedes por las excelentes formas en que se muestran en esta comunidad, brillando en todas las formas en que brillan.
English: Aw, man, thank you for sharing this intimate glimpse into your life, with a song that is original to your family. So special. You sing this one extra beautifully, I'm noticing. I'm sorry to be so late in commenting here - just a minor emergency that kept me away from my office for the week. Hugs to you and your family. I'm so grateful to you all for the excellent ways you're showing up in this community, shining in all the ways you shine.
Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.
Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.