(Esp/Eng) Hivedamor Initiative - Let's Talk about Our Grandparents // Iniciativa Hivedamor - Hablemos de Nuestros Abuelos

in Family & Friends2 years ago (edited)
Saludos cordiales comunidad Family&Friends, me complace debutar con uds y mas aun, en esta iniciativa alusiva a esta noble causa que tiene como objetivo brindar una mano amiga a los abuelitos del asilo Santo Domingo; esos experimentados seres que tal como expresa la publicación, fueron abuelos de diversos caracteres, pero abuelos al fin y parte fundamental del árbol genealógico de muchas familias que parecen haberlo olvidado. Sin más preámbulos, les comparto mi entrada referente a mis abuelitos maternos, respondiendo las interrogantes guía de la iniciativa..

Best regards Family & Friends community, I am pleased to debut with you and even more, in this initiative alluding to this noble cause that aims to offer a helping hand to the grandparents of the Santo Domingo asylum; those experienced beings who, as the publication expresses, were grandparents of various characters, but grandparents after all and a fundamental part of the family tree of many families that seem to have forgotten it. Without further ado, I share my entry regarding my maternal grandparents, answering the guiding questions of the initiative.


Cuéntanos sobre tus abuelos, tienes un recuerdo de infancia con ellos, compártelo con nosotros.


Tell us about your grandparents, do you have a childhood memory with them, share it with us.



Mis abuelos maternos, María de Jesús Medina de García y Juan Bautista García Arteaga, fueron los únicos abuelos que conocí y con quienes conviví desde mi nacimiento; de la existencia de mi padre bilógico me entere a los diez años cuando por el periódico leí el obituario de su muerte y mi madre me dijo: “ese era tu papa” y aunque posteriormente compartí con su familia, ya mis abuelos paternos habían fallecido. Son muchísimos los recuerdos que tengo de los maternos, aun frescos y claros en mi mente, en cuanto a personalidad eran totalmente distintos.

My maternal grandparents, María de Jesús Medina de García and Juan Bautista García Arteaga, were the only grandparents I knew and with whom I lived since my birth; I found out about the existence of my biological father when I was ten years old when I read the obituary of his death in the newspaper and my mother told me: “that was your father” and although I later shared it with his family, my paternal grandparents had already passed away. There are many memories that I have of the maternal ones, still fresh and clear in my mind, in terms of personality they were totally different.

Mi abuela, era dócil, cariñosa, sumisa y muy gentil, la miel hecha persona; jamás le escuche salir de su boca una insolencia y mucho menos, tratar mal algún semejante. Hacia unas caraotas negras divinas, famosas en el barrio Monteverde de Coro, edo Falcón (Venezuela) donde aún vivimos mi mama y yo y recuerdo que todos los lunes, cuando se hacían las caraotas negras en casa, la cuadra de vecinos se aparecían con su tacita a buscar su ración de caraotas que mi abuela con todo gusto compartía con todos; asi era ella, bondadosa y generosa en cantidad y mi abuelo, con cara de pocos amigos (risas). También recuerdo que me peleaba con mis primas contemporáneas por dormir con mi abuela y que me durmiera acariciando mi espalda; era de la única que me dejaba sacar los piojos, porque para piojosa de niña, yo; y esto porque sus suaves manos no me provocaban molestia alguna .

My grandmother was docile, affectionate, submissive and very gentle, honey made person; never hear him come out of his mouth an insolence and much less, treat someone similar badly. Towards some divine black beans, famous in the Monteverde neighborhood of Coro, state of Falcón (Venezuela) where my mom and I still live and I remember that every Monday, when the black beans were made at home, the block of neighbors would show up with their sippy cup to get her portion of beans that my grandmother gladly shared with everyone; That's how she was, kind and generous in quantity and my grandfather, with a face of few friends (laughs). I also remember that I fought with my contemporary cousins ​​for sleeping with my grandmother and that I fell asleep caressing my back; she was the only one who let me get the lice out, because for lousy as a girl, I; and this because his soft hands did not cause me any discomfort.


Mi abuela “Chua” como le decíamos cariñosamente, muere en 1998 cuando poco me faltaba para residirme como Electromédico en la universidad; los últimos momentos que pasamos juntas no fueron nada agradables porque fue al pie de su cama, cuidándola como niña chiquita como tantas veces me cuido a mi, debido a que su cáncer de colon en fase terminal, la consumió lentamente. Nunca comprendí y aun no me cabe en la cabeza como alguien tan bueno tuvo que sufrir tanto, fue terrible su agonía y mi mama, mi prima Yusi y yo, nos turnábamos cada 8 horas para no dejarla sola en ningún momento y atenderla, consentirle, rezarle, aunque ya ella no tuviera voluntad. Me quedo ese consuelo, de haber estado con ella hasta el final, colocarle su vestido rosa y maquillarla del mismo tono como un dia me lo dijo para su último adiós y todos los momentos hermosos impregnados del más dulce de los amores por 22 años de mi vida. Te amo por siempre abue.

My grandmother "Chua" as we affectionately called her, died in 1998 when I was close to residing as an Electromedical doctor at the university; The last moments we spent together were not pleasant at all because it was at the foot of her bed, taking care of her like a little girl as I have taken care of myself so many times, because her terminal colon cancer slowly consumed her. I never understood and I still can't figure out how someone so good had to suffer so much, her agony was terrible and my mom, my cousin Yusi and I took turns every 8 hours not to leave her alone at any time and take care of her, pamper her, pray to her, even though she no longer had the will. I keep that consolation, of having been with her until the end, putting on her pink dress and putting on her makeup in the same tone as one day she told me for her last goodbye and all the beautiful moments impregnated with the sweetest of loves for 22 years of my life. I love you forever grandpa.


Mi abuelo Juan por su parte, era famoso en el barrio por su fuerte y mal geniudo carácter, carácter que la única que pudo doblegar por un tiempo fui yo cuando nací, la única nieta que vivió con ellos bajo el mismo techo al igual que mi mama. Recuerdo que me sentaba en sus piernas en las mañanitas en frente de casa y me cantaba una canción única y peculiar que a nadie más se la he escuchado y decía asi:

My grandfather Juan, for his part, was famous in the neighborhood for his strong and bad-tempered character, a character that the only one who could break for a while was me when I was born, the only granddaughter who lived with them under the same roof as well as my mother. I remember that I would sit on his lap in the morning in front of the house and he would sing me a unique and peculiar song that no one else had heard and it went like this:

Rana cantana, cantana, cantanaaaaa
Rana canta, rana canta, rana cantana, rana cantana….
Y así sucesivamente

Frog sings, sings, sings
Frog sings, frog sings, frog sings, frog sings….
And so on

Si ven que es única? Imagino que no la han escuchado (risas). También recuerdo que era el que me llevaba al colegio para que mi mama estuviese al pendiente de mi abuela en todo momento, fue diabética desde joven y le afecto la visión; un dia, cuando yo estaba en segundo grado de primaria, la maestra me dio una bofetada porque me tarde en copiar la tarea del pizarrón y cundo mi abuelo me vio la marca de sus dedos en la cara y le conté lo que había pasado; se metió en la dirección del plantel e hizo que llamaran a mi maestra (Margot, era su nombre) y le dijo hasta del mal que se iba a morir, no la dejo ni hablar, mi abuelo estaba furioso. Tanto así, que pidió cambio de maestra y amenazo a la directora que de no dármelo, se iría a la capital de la republica a exponer el caso en el ministerio de educación por maltrato; a partir de ese momento, todo el personal de mi escuela le tuvo temor al carácter de mi abuelo.

If you see that it is unique? I guess you haven't heard it (laughs). I also remember that he was the one who took me to school so that my mother would be aware of my grandmother at all times, she was diabetic from a young age and her vision was affected; One day, when I was in the second grade of elementary school, the teacher slapped me because I was late in copying the homework from the blackboard and when my grandfather saw the mark of his fingers on my face and I told him what had happened; She went into the school office and had my teacher called (Margot, that was her name) and told her that she was going to die, she wouldn't even let her talk, my grandfather was furious. So much so, that he asked for a change of teacher and threatened the director that if she didn't give it to me, she would go to the capital of the republic to present the case to the ministry of education for mistreatment; From that moment on, all the staff at my school were afraid of my grandfather's character.

En mi etapa adolescente fueron cambiando las cosas, ya no era yo la niñita que el podía sentar en sus piernas a cantarme rana cantana, ni hacerme feliz con comprarme unas cuantas manzanas rojas; mis intereses eran otros y no concordaban para nada con su estricta formación. No toleraba mis amigos, la música que escuchaba, ni como me vestía (mi abue odiaba las mini faldas o shorts); teníamos frecuentes controversias pero nunca llego a tocarme y yo, aunque un poco respondona, siempre lo respete y lo quise mucho. Cuando murió mi abuela no la lloro, pero manifestó su tristeza con un año de encierro total, sin siquiera asomarse a la puerta; era evidente la tristeza en sus ojos. Mi abuelito Juan fue fuerte hasta para morir, casi no enfermaba y murió el 26 de julio de 2007, justo a sus 100 años y medio de un paro cardiaco cuando dormía, del que nos dimos cuenta en la mañana cuando por primea vez, no se levantó a las 6 a barrer el patio y tomar café .

In my adolescent stage things were changing, I was no longer the little girl that he could sit on his lap to sing me rana cantana, nor make me happy by buying me a few red apples; my interests were different and did not agree at all with his strict training. I didn't tolerate my friends, the music I listened to, or the way I dressed (my grandpa hated mini skirts or shorts); we had frequent controversies but he never got to touch me and, although a bit talkative, I always respected him and loved him very much. When my grandmother died, I didn't cry for her, but she expressed her sadness with a year of total confinement, without even looking out the door; the sadness in his eyes was evident. My grandfather Juan was strong enough to die, he hardly got sick and he died on July 26, 2007, just at the age of 100 and a half from a cardiac arrest when he slept, which we realized in the morning when for the first time, we didn't know got up at 6 to sweep the patio and drink coffee.




El carnet de prevision social de mi abuelo Juan por el Instituto Nacional de Geriatría y Gerontología//The social security card of my grandfather Juan by the National Institute of Geriatrics and Gerontology
Tienes un abuelo favorito? - Cuéntanos más sobre él/ella, ¿Por qué es o era tu favorito?


Do you have a favorite grandfather? - Tell us more about him/her, why is/was your favorite?

Creo que entre mis dos abuelos maternos no podría hablar de uno favorito; ambos, en sus diferentes personalidades me hicieron muy feliz, me dieron amor y una formación en valores que les agradeceré hasta el día que muera. Fueron muchas las experiencias que vivimos, los dos murieron cuando ya era adulta y por ello me considero privilegiada; pude disfrutar de ellos, aprender de ellos y darles una despedida física completando todas las etapas del duelo; aunque hoy día soy capaz de recordarlos sin dolor, es inevitable en momentos como estos, que reviven los recuerdos, que lágrimas de nostalgia rueden por mi rostro; favoritos los dos, abuela “Chua” y abuelo Juan. Gracias por tanto! .

I think that between my two maternal grandparents I could not speak of a favorite; Both of them, in their different personalities, made me very happy, they gave me love and an education in values ​​that I will thank them for until the day I die. There were many experiences that we lived, both died when I was already an adult and for that reason I consider myself privileged; I was able to enjoy them, learn from them and give them a physical farewell by completing all the stages of grief; Although today I am able to remember them without pain, it is inevitable in moments like these, that memories come alive, that tears of nostalgia roll down my face; Both favorites, Grandma "Chua" and Grandpa Juan. Thanks a lot!


¿Dejarías a tus abuelos en un asilo para ancianos? Si lo harías, cuéntanos ¿Por qué?


Would you leave your grandparents in a nursing home? If you would, tell us why?

No, mi posicion ante esto es rotunda y negativa; aunque no juzgo a quienes lo hacen sin conocer los motivos. Existe una expresión que yo la manejo como ley de vida y es esa que reza: “Trata a los demás, como te gustaría que te traten a ti”, siempre parto de esa premisa para el desarrollo de mis relaciones interpersonales y el entorno familiar es la primera en dar el ejemplo. Cuando somos hijos, no comprendemos muchas cosas de la crianza de nuestros padres, despreciando que todo lo que hacen es por nuestro bien, por eso hay otra asertiva expresión que dice que: “hijo eres y padre serás” y efectivamente, una vez somos padres entendemos que tan injustos e ingratos fuimos como hijos. En el mismo orden de ideas, es de pensar que después de padres lo más probable es que seremos abuelos y acaso nos gustaría que nuestro destino fuese terminar nuestros últimos días en un asilo? Lejos del calor de un hogar, de tu familia matriz, de la alegría que un nieto proporciona al corazón de un abuelito por más gruñón que sea en el peor de los casos.

No, my position on this is resounding and negative; although I do not judge those who do it without knowing the reasons. There is an expression that I handle as a law of life and it is the one that says: "Treat others, as you would like them to treat you", I always start from that premise for the development of my interpersonal relationships and the family environment is the first to lead by example. When we are children, we do not understand many things about the upbringing of our parents, despising that everything they do is for our good, that is why there is another assertive expression that says: "you are a son and you will be a father" and indeed, once we are parents we understand how unjust and ungrateful we were as children. In the same order of ideas, is it possible to think that after parents, it is more likely that we will be grandparents and perhaps we would like our destiny to be to end our last days in an asylum? Away from the warmth of a home, from your parent family, from the joy that a grandson brings to the heart of a grandpa no matter how grumpy it may be in the worst of cases.


Reitero que no, bajo ninguna circunstancia considero que un asilo es el lugar propicio para un abuelo; privilegiado es aquel que pueda llegar a la edad anciana cuando cada día son más cortas las expectativas de vida por la forma acelerada que se está desarrollando el mundo. Todos, absolutamente todos, si Dios nos lo permite; vamos para viejos, preguntémonos si nos gustaría ser abandonados en un frio asilo, sintiéndonos solos y ajenos a ese lugar y no le hagamos a nuestros abuelos, amorosos o gruñones, lo que nos nos agradaría nos hicieran a nosotros en el boomerang de la vida .

I reiterate that no, under no circumstances do I consider that a nursing home is the right place for a grandparent; privileged is the one who can reach old age when life expectancies are shorter every day due to the accelerated way in which the world is developing. Everyone, absolutely everyone, if God allows us; let's go for old, let's ask ourselves if we would like to be abandoned in a cold asylum, feeling alone and alien to that place and let's not do to our grandparents, loving or grumpy, what we would like them to do to us in the boomerang of life.


Para mí fue un placer y un honor participar en esta iniciativa y contribuir con mi granito de arena con la configuración del 20% de las recompensas de este post para hivedamor, en aras de esta loable labor en beneficio de los abuelos del asilo Santo Domingo. Invito a @dasudi, @yurahyd43 y @mairimgo23 a participar en esta noble causa .

For me it was a pleasure and an honor to participate in this initiative and to contribute with my grain of sand with the configuration of 20% of the rewards of this post for hivedamor, for the sake of this laudable work for the benefit of the grandparents of the Santo Domingo asylum. I invite @dasudi, @yurahyd43 and @mairimgo23 to participate in this noble cause.


Todas las fotografías me pertenecen, tomadas con mi dispositivo Motorola G1 al álbum de fotografías familiar .

All photos belong to me, taken with my Motorola G1 device to the family photo album.

Sort:  

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a usar nuestra etiqueta ENLACE y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2022

Muchas gracias por su apoyo!

Congratulations @amymari! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 2250 upvotes.
Your next target is to reach 2500 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Balls of Steel - HiveFest⁷ Petanque Tournament Results
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Que bonitos todos los recuerdos que tienes con tus abuelos, son tantos, que bueno que aun los mantengas vivos todos esos recuerdos. Que valiente tu abuelo que te defendió de esa bofetada que te dio la maestra, y con mucha razón.

Si amiga valiente y lanzado mi abue, lo se la devolvió, porque además era todo un caballero, a las mujeres no se les pone nunca una mano encima para maltratarlas, le decía a mis tios. Gracias por tu visita y comentario!

¡Felicitaciones!



Estás participando para optar a la mención especial de nuestra COMUNIDAD (Recompensa de 1 Hive), también has recibido 1 ENTROKEN.

1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.

5. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

Muchas gracias por su valioso apoyo!

Como me has hecho reír con tus anécdotas y aunque fue triste la muerte de tu abuela, deben sentirse cumplidas porque siempre estuvieron para ella hasta el momento de su muerte.

Tu abuelo de verdad que fue fuerte y los disfrutaron aún mucho más tiempo 100 años, fue un gusto pasar por tu publicación y conocer de tus abuelos, veo que los maternos van ganando. Bendiciones 👵🏿🙏🏿🙌🏿👏🏿🤝🏿👵🏽👴🏿

Si verdad? que cosas que generalmente, la parte materna esta siempre mayor presente, será casualidad o causalidad?. Gracias amiga por tu visita, apoyo y agradable comentario. Saludos!

Una historia con muchos matices. Los tuviste a ambos y de ellos aprendiste cosas diferentes, es duro verlos partir. Cuando peleabas con tus primas para dormir con tu abuela se me vinieron a la mente muchos recuerdos, así mismo me pasaba a mi y a todos, nos matábamos por dormir con la abuela. En definitiva el amor de los abuelos es único.

Que lindo post! Gracias por invitarme a participar en esta iniciativa ❤️