Zona de guerra | War zone [ESP/ENG]

in Catarsis3 years ago

PORTADA.jpg


Temprano en la mañana suena el cell, es mi madre. Atiendo medio dormido. Casi una hora después termina la llamada. Su urgencia es para ponerme al día sobre la situación de la prima Alicia, es un poco mayor que ella, de ochenta y ocho años.

La prima lleva treinta años viviendo en un edificio cercano al Helicoide, al final del Paraíso, una zona residencial de clase media en Caracas. Toda su vida ha convivido con pequeños episodios de la violencia urbana. Antes del Paraíso vivió en Hornos de Cal, en un piso doce frente al barrio La Charneca. Allí era frecuente escuchar detonaciones, sobre todo los fines de semana, armas de pequeño calibre, lo normal en ese tiempo.

Llegó al Paraíso buscando seguridad, huyéndole a las balas, estaba agotada de las plomazones en el barrio. Para sorpresa suya la tranquilidad nunca fue total. Era vecina de la antigua cárcel Modelo, donde ocasionalmente se armaban escaramuzas entre presos y guardianes. Por fortuna mudaron la cárcel y la paz llegó a su hogar.

Con la llegada al Paraíso su oído se hizo experto en diferenciar armamentos. Puede decir sin titubeos y con mucha precisión si lo que suena es un revólver, una pistola, o un fusil.

cinti 800x20.jpg

Early in the morning the cell phone rings, it's my mother. I pick up half asleep. Almost an hour later the call ends. Her urgency is to update me on the situation of cousin Alicia, she is a little older than her, eighty-eight years old.

The cousin has been living for thirty years in a building near the Helicoide, at the end of Paraíso, a middle-class residential area in Caracas. All her life she has lived with small episodes of urban violence. Before Paraíso he lived in Hornos de Cal, in a twelfth floor apartment in front of La Charneca neighborhood. There it was common to hear gunshots, especially on weekends, small caliber weapons, which was normal at that time.

She arrived at Paraíso looking for security, running away from the bullets, she was exhausted of the bullets in the neighborhood. To her surprise, the tranquility was never total. She was a neighbor of the old Modelo prison, where occasional skirmishes broke out between prisoners and guards. Fortunately, the prison was moved and peace came to her home.

With the arrival in Paradise, her ear became an expert in differentiating armaments. He can tell without hesitation and with great precision if what sounds is a revolver, a pistol or a rifle.

cinti 800x20.jpg

firearm-550.jpg

Desde hace varias semanas la zozobra la tiene al borde de la desesperación. Sin previo aviso estallan plomazones interminables. Por algún motivo desconocido los malandros de la zona han decidido hacer saber que ellos tienen el control. Por distracción o amedrentamiento arremeten contra el Helicoide, el cuartel general del temible SEBIN, la policía política de la revolución bolivariana. Los policías están en franca desventaja, porque las balas le llueven desde la parte alta del cerro.

En esas situaciones nadie está a salvo. Las balas de alto calibre son caprichosas, pueden viajar largas distancias. La fachada del edificio de la prima muestra numerosos impactos de bala. Han tenido la suerte que ninguna ha pasado al interior de los apartamentos.

La prima vive con dos nietos y tres bisnietos. Todas las habitaciones tienen ventanas hacia el exterior, total vulnerabilidad. El único espacio seguro es la sala, un ambiente de unos nueve metros cuadrados. Esa sala ahora es su bunker. Guardaron los muebles en las habitaciones. Entre todos han instrumentado un protocolo de seguridad.

cinti 800x20.jpg

For several weeks now she has been on the verge of despair. Without warning, endless gunfire erupts. For some unknown reason the gangsters in the area have decided to make it known that they are in control. For distraction or intimidation they attack the Helicoide, the headquarters of the dreaded SEBIN, the political police of the Bolivarian revolution. The police are at a clear disadvantage, because the bullets rain down on them from the top of the hill.

In such situations no one is safe. High caliber bullets are capricious, they can travel long distances. The facade of the cousin's building shows numerous bullet impacts. They have been lucky that none of them have passed inside the apartments.

My cousin lives with two grandchildren and three great-grandchildren. All the rooms have windows to the outside, total vulnerability. The only safe space is the living room, a room of about nine square meters. That room is now their bunker. They kept the furniture in the rooms. Together they have implemented a security protocol.

cinti 800x20.jpg

bullets-550.jpg

En el día, cuando la prima está sola, los nietos la dejan en la sala, tiene órdenes estrictas de no moverse para nada hacia su cuarto. Ella necesita ayuda para desplazarse, así que si empiezan los disparos no puede llegar rápidamente a la zona segura.

Durante la noche los seis seres se apiñan en colchonetas en su pequeño bunker caraqueño. Es en las horas nocturnas cuando los delincuentes acentúan el clima de terror. Las balaceras pueden durar fácilmente la noche entera.

Mis primos, sus hijos, han hablado mucho con ella para que salga transitoriamente hacia mi casa en Maracay o hacia Barquisimeto donde mi madre, pero ella no se siente con fuerzas para hacerlo. Yo no me muevo de aquí, es su respuesta. Esos malandros pendejos no me van a sacar de mi casa…, dice una y otra vez…

A las siete de la noche suena el primer disparo. Lo estaban esperando. Para ese momento ya se han recogido en la sala. Mi prima en su mecedora saca los pequeños tapones de goma, coloca uno en cada oído. ¡Apaguen todas las luches muchachos..!, ordena con voz cansada. Con la Señal de la Cruz comienza su enésimo Rosario. Solo queda invocar la protección divina en una sociedad tomada por delincuentes.

Gracias por tu tiempo.

Fuente de imágenes. I II

Imagen editada en Photoshop.

cinti 800x20.jpg

During the day, when the cousin is alone, the grandchildren leave her in the living room, she has strict orders not to move at all to her room. She needs help getting around, so if the shooting starts she can't get to the safe zone quickly.

During the night the six beings huddle together on mats in their small Caracas bunker. It is at night when the criminals accentuate the climate of terror. The shootings can easily last all night long.

My cousins, her children, have talked to her a lot to get her to leave temporarily to my house in Maracay or to Barquisimeto where my mother is, but she does not feel strong enough to do it. I am not moving from here, is her answer. Those asshole thugs are not going to take me out of my house..., she says again and again....

At seven o'clock at night the first shot rings out. They were waiting for him. By that time they had already gathered in the living room. My aunt in her rocking chair takes out the little rubber earplugs, puts one in each ear. Turn off all the fights, boys," she orders in a tired voice. With the Sign of the Cross she begins her umpteenth Rosary. It only remains to invoke divine protection in a society taken over by criminals.

Thank you for your time.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

separador verde.jpg

Todos tus comentarios son bienvenidos en este sitio. Los leeré con gusto y dedicación.

Hasta una próxima entrega. Gracias.


MARCA LIBRO POSTALdef-sombra-m.jpg

Las fotos, la edición digital y los Gifs son de mi autoría.


separador verde.jpg


banner delfin cumpleaños-500.png

separador verde.jpg

No te olvides de votar @cervantes como witness en esta página:

https:/wallet.hive.blog/~witnesses

Te invito a apoyar este proyecto como witness y a formar parte de esta gran comunidad uniéndote a su Discord en el siguiente enlace:

Discord de la comunidad Cervantes

separador verde.jpg

Sort:  

Es una situación estresante para todos, pero para las personas como tu prima es fuerte, imagino a los nietos salir y dejarla sola ya es motivo de preocupación.
Llegar en la noche y volver a resguardarse.

El Rosario es una buena arma, saludos @irvinc

Sí, el Rosario apacigua mucho el espíritu. Es fuerte vivir en esas condiciones. El sobresalto es permanente, pero no es fácil cambiar de sitio y menos en estos tiempos. Muchas gracias por la visita y el comentario, estimada @mercmarg. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Que fuerte su situacion con su prima, y si vivir en Caracas es una locura en mi caso vivo en una zona un tanto alejada de Catia, pero casualmente no se ven estos casos, debe ser muy rudo la verdad espero no pase a mayores y de alguna forma pueda irse de esa zona.

El Oeste se ha vuelto muy complicado, incluso se ha vuelto riesgoso transitar por la autopista, en cualquier momento la gente se queda atrapada. Esperemos que mejore la situación. Muchas gracias por la visita y el comentario @stairway2heaven. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Buena crónica de una terrible realidad, estimado @irvinc, ante la cual, más allá del enojo, parece que lo que ha quedado ha sido asumir la impotencia, pues si las fuerzas de seguridad del Estado no han sido capaces de controlar o acabr con ese mal, difícilmente algo pueden hacer los ciudadanos desprotegidos. Sabemos que se ha llegado a eso como producto de una conducta oficial de impunidad y complicidad, incluso; de un régimen que ha hecho defensa y alarde público de la violencia.
¡Dios salve a tus familiares! Saludos.

Así es, mi estimado @josemalavem. Una impotencia y una indefensión absoluta. Totalmente atados de manos ante una violencia promovida a conciencia como mecanismo de control social. Esperemos que las cosas mejoren. Muchas gracias por la visita y el comentario. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Saludos, esa es una situación fuerte vivir en zozobra constante, angustia y más si son personas mayores, debería trasladarse a otra parte mientras se calma la situación.

Al problema con los malandros se suma la dificultad de movilización, entre otras cosas por la escasez de gasolina. Estamos tratando de convencer. Muchas gracias por la visita y el comentario, estimado @cetb2008. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Qué fuerte todo lo que está ocurriendo. Espero tus familiares estén bien, muchas bendiciones para ellos. Es una situación bastante difícil.

Sí, sobre todo es más problemático para las personas mayores. Muchas gracias por la visita y el comentario, estimada @nakary. Saludos a tu gente. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Increíble lo que están viviendo en esas zonas... aunque como bien dices, siempre han existido sectores de Caracas donde se escuchaban detonaciones... pero nada como esto.! He leído que hasta están desalojando a las personas por seguridad.... desplazados en su propio país. Dios los bendiga y proteja a todos!

Sí, los edificios más cercanos a la 905 están en una situación muy comprometida, casi no pueden estar allí. Los desplazamientos son el mal menor para muchas familias del sector. Ojalá puedan controlar esta ola de violencia. Muchas gracias por la visita y el comentario, @lespecial17 . Un fuerte abrazo desde Maracay.

Yo que no se diferenciar ni cuando un tubo de escape suena así como un disparo, no puedo imaginar vivir en tales circunstancias. Un abrazo @irvinc espero su prima y toda su familia se encuentre bien

Vivir en el interior tiene ciertas ventajas, es mucho más tranquilo. En esa zona de Caracas la están pasando bastante mal, eso agota completamente a las personas. Esperemos que las cosas mejoren. Muchas gracias por la visita y el comentario, mi estimada @irenenavarroart. Un fuerte abrazo desde Maracay.