El círculo del perdón | The circle of forgiveness

in Catarsis3 years ago

perdonar-personarse-cadenas-rotas-hombre-daniel-colombo.jpg

fuente

Hola amigos de Hive y en especial a mis amigos de la comunidad de @catarsis. Que bueno saludarlos y volver a encontrarnos por acá. Hoy quise hacer este post, para contarles sobre un encuentro que tuve con el perdón. El perdón es una de las cosas mas difíciles para nosostros los seres humanos, pero cuando pides perdón, y lo haces de corazón, resulta liberador. Acompáñame a lo largo de este post y ojalá puedas sentirte identificado y tomar la decisión de pedir perdón y perdonar.

Hello friends of Hive and especially to my friends of the @catarsis community. Nice to greet you and meet you here again. Today I wanted to make this post, to tell you about an encounter I had with forgiveness. Forgiveness is one of the most difficult things for us human beings, but when you ask for forgiveness, and you do it from the heart, it is liberating. Join me throughout this post and hopefully you can feel identified and make the decision to ask for forgiveness and forgive.

Siempre me he preguntado ¿Por qué es tan difícil pedir perdón? Y la respuesta es fácil, pedir perdón implica reconocer que hemos fallado, que hemos actuado mal, y como somos seres orgullosos, rencorosos y vengativos, jamás podríamos reconocer que hicimos algo mal. Preferimos cargar con el peso de una mala acción, con el rencor, odio y todas las cosas que eso trae, antes de aceptar nuestros errores. Porqué creemos que somos perfectos, y que es el otro quien debe pedirte perdón.

I have always asked myself why is it so difficult to ask for forgiveness? And the answer is easy, asking for forgiveness implies recognizing that we have failed, that we have acted wrongly, and as we are proud, spiteful and vindictive beings, we could never recognize that we did something wrong. We prefer to carry the weight of a bad action, with resentment, hatred and all the things that it brings, before accepting our mistakes. Because we believe that we are perfect, and that it is the other person who should ask for forgiveness.

Hace aproximadamente 1 año mi familia vivió un momento muy difícil y fue el divorcio de mi hermano mayor con su ex esposa, luego de mas de 10 años de casados. Para los que nunca han vivido una separación, tengo que decirles que es algo horrible, a pesar que fue lo mejor que le pudo pasar a mi hermano. Fue un momento de mucho dolor y en el que todos como familia tuvimos que apoyarlo y estar para el. Porque la separación no es solo de dos, si no de familias y más cuando hay hijos de por medio.

About 1 year ago my family lived a very difficult time and it was the divorce of my older brother with his ex-wife, after more than 10 years of marriage. For those who have never lived through a separation, I have to tell you that it is something horrible, even though it was the best thing that could have happened to my brother. It was a moment of great pain and in which all of us as a family had to support him and be there for him. Because separation is not only for two, but for families and even more so when there are children involved.

A raíz de la separación de mi hermano y en medio de su dolor, el busco una ayuda espiritual, la ayuda de Dios. Estando en una misa, le entregan una invitación para asistir a unos encuentros, dónde se hablaría de los problemas cotidianos y de como darle sentido a nuestras vidas. El recibe la invitación y también me la hace llegar a mi. En un primer momento, no quise asistir, sentía que eso no era para mí, y que yo no tenía problemas (que equivocado estaba) además que los encuentros durarían al rededor de dos meses, asistiendo dos veces por semana. Total que me decidí asistir, sobretodo para acompañar a mi hermano, porque sabía el momento duro que estaba viviendo.

As a result of my brother's separation and in the midst of his pain, he sought spiritual help, God's help. While he was at mass, he received an invitation to attend some meetings, where we would talk about our daily problems and how to give meaning to our lives. He received the invitation and also sent it to me. At first, I did not want to attend, I felt that it was not for me, and that I had no problems (how wrong I was) and that the meetings would last about two months, attending twice a week. So I decided to attend, especially to accompany my brother, because I knew the hard time he was going through.

IMG_20221203_152310.jpg

Llegó el día del primer encuentro y asistimos los dos, la verdad me gustó, pero igual sentía que eso no era para mí. No sabía si iría de nuevo. A mí hermano si le gustó y estaba emocionado con los encuentros. Eso me ayudó a seguir asistiendo. Al principio no entendía muchas cosas, pero con el paso de los encuentros ví reflejada mi vida en todo los que nos decían, eran cosas que hasta el momento no quería ver y mucho menos cambiar de mi vida, por eso que les comenté antes de que somos seres soberbios, orgullosos y rencorosos. Pero estos encuentros fueron haciendo algo en mi, que me hizo cambiar de perspectiva totalmente. En uno de los últimos encuentros se nos informó que para cerrar el ciclo íbamos a hacer una convivencia todo un fin de semana en una ciudad alejada, la cual nunca nos dijeron. Sentía que iba a ser una gran experiencia y de verdad que si lo fue.

The day of the first meeting came and we both attended, I really liked it, but I still felt that it was not for me. I didn't know if I would go again. My brother liked it and was excited about the meetings. That helped me to continue attending. At the beginning I did not understand many things, but as the meetings went by I saw my life reflected in everything they told us, they were things that I did not want to see and much less change in my life, because of what I told you before that we are proud, proud and resentful beings. But these meetings were doing something in me that made me change my perspective completely. In one of the last meetings we were informed that to close the cycle we were going to spend a whole weekend in a distant city, which we were never told. I felt it was going to be a great experience and it really was.

IMG_20221203_075739.jpg

Llegó el día de irnos a la convivencia. Viajamos un viernes a las 6 de la tarde, al rededor de 40 personas. Es muy emocionante porque nunca se nos dijo a dónde iríamos, todos estábamos a la expectativa. El viaje duro al rededor de 1 hora y llegamos a una ciudad que todos conocíamos, pero nos llevaron a un sitio tipo campo. El sitio tenía muchísimas habitaciones donde nos íbamos a alojar y muchas áreas verdes. Desde el principio la experiencia fue muy buena. Tuvimos muchas actividades y charlas motivacionales. De verdad todo muy increíble. Un retiro espiritual que necesitaba muchísimo.

The day came for us to leave for the convivencia. We traveled on a Friday at 6 o'clock in the evening, about 40 people. It is very exciting because we were never told where we were going, we were all looking forward to it. The trip took about 1 hour and we arrived in a city that we all knew, but they took us to a country type place. The place had a lot of rooms where we were going to stay and a lot of green areas. From the beginning the experience was very good. We had many activities and motivational talks. Everything was really incredible. A spiritual retreat that I really needed.

IMG_20221203_192550.jpg

El último día de la convivencia se realizó un "círculo del perdón" esa actividad le dió nombre a mi post el día de hoy. Hicimos un círculo grande y teníamos que hablar uno por uno, contando nuestras experiencias de vida y sobretodo pidiéndole perdón a alguien por algo que hayamos hecho. Yo estaba súper nervioso porque no sabía que decir, además tenía muchos nervios de exponer mi vida delante de todas esas personas. Para mí tranquilidad era uno de los últimos que iba a hablar y me dió tiempo de escuchar a los demás primero. A veces pensamos que nuestros problema son inmensos pero cuando escuchamos los de los demás y nos ponemos en sus zapatos, entendemos que nuestra carga a pesar de ser pesada, es mucho menor que las de otras personas. Ahí di gracias a Dios por toda mi vida.

On the last day of the retreat there was a "circle of forgiveness" that activity gave the name to my post today. We made a big circle and we had to talk one by one, telling our life experiences and above all asking forgiveness to someone for something we had done. I was super nervous because I didn't know what to say, besides I was very nervous to expose my life in front of all those people. For my peace of mind I was one of the last ones to speak and it gave me time to listen to the others first. Sometimes we think that our problems are huge, but when we listen to the problems of others and put ourselves in their shoes, we understand that our burden, although heavy, is much less than those of other people. There I thanked God for my whole life.

IMG_20221203_203527.jpg

Cuando me tocó el turno de hablar, a pesar de mis nervios, creo que Dios me ayudó en ese momento y dije muchas cosas que antes creía impensables decir. Conté como habia sido mi experiencia durante esos dos meses y los problemas personales que tenía. Cuando me tocó pedir perdón, aproveche que tenía a mi hermano ahí, junto a mi, viviendo esa experiencia, y le pedí perdón por tantos años de distanciamiento y problemas estúpidos. Dije muchas cosas. Por obvias razones, entenderán que no puedo contar lo que dije. Pero fue uno de los momentos más liberadores de mi vida. Me quite un peso de encima en apenas unos minutos. Algo paso dentro de mi, algo cambio ese día. Viví en carne propia lo que es pedir perdón de verdad, de corazón, asumí mucho errores y eso cambio mi perspectiva de la vida.

When it was my turn to speak, in spite of my nerves, I believe that God helped me at that moment and I said many things that I thought unthinkable to say before. I told how my experience had been during those two months and the personal problems I had. When it was my turn to ask for forgiveness, I took advantage of the fact that I had my brother there, next to me, living that experience, and I asked him for forgiveness for so many years of estrangement and stupid problems. I said many things. For obvious reasons, you will understand that I cannot tell you what I said. But it was one of the most liberating moments of my life. A weight was lifted off my shoulders in just a few minutes. Something happened inside me, something changed that day. I experienced firsthand what it is like to ask for forgiveness truly, from the heart, I assumed many mistakes and that changed my perspective on life.

Para que pidiera perdón tuvieron que pasar muchas cosas, pero es lo mejor que me pudo pasar. De verdad te liberas. Se desvanece el odio y el rencor que llevas, cambias de actitud y todo resulta mejor. Aún me falta pedir perdón a muchas personas y sobre todo a Dios. Pero esta experiencia me ayudó a entender lo estúpidos que somos los seres humanos, preferimos mantener un rencor con alguien que supuestamente amamos por no reconocer nuestros errores. De verdad, si estás peleado con alguien o guardas un rencor, elimina eso de tu vida, por muy difícil que parezca. El daño te lo estás haciendo tu y es momento de liberarte de esa carga.

A lot of things had to happen for me to ask for forgiveness, but it's the best thing that could have happened to me. You really free yourself. The hatred and resentment that you carry fades away, you change your attitude and everything turns out better. I still have to ask forgiveness from many people and above all from God. But this experience helped me to understand how stupid we human beings are, we prefer to hold a grudge with someone we supposedly love for not recognizing our mistakes. Really, if you are fighting with someone or holding a grudge, eliminate it from your life, as difficult as it may seem. You are hurting yourself and it is time to free yourself from that burden.

"El perdón borra, lo que el tiempo no borró"
-Jaime Tenorio Valenzuela

"Forgiveness erases, what time did not erase."
-Jaime Tenorio Valenzuela

cadenas-transformandose-pajaros.jpg

fuente

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Amigo @oabreuf24 🤗, me ha encantado leerte. Qué bella experiencia la que compartes aquí, sobre todo, la enseñanza del perdón, de lo importante que es perdonar y perdonarnos a nosotros mismos. El resentimiento es lo más difícil de trabajar, nadie nos enseña eso desde la infancia, nos toca aprenderlo ya en la adultez. Me alegra leer que te liberaste de muchas cosas. ¡Saludos!

Así es, una increíble experiencia. Tienes razón en tu comentario, ojalá podamos amarnos más y perdonar. Gracias por leer mi post, saludos 🤗

Congratulations @oabreuf24! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 3750 upvotes.
Your next target is to reach 4000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

The Hive Gamification Proposal
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!