English
My House X
Friends! Today I am very happy to write these lines, this long road that today completes ten stages is getting closer to reaching the final objective, almost eight months after the start of the works, today I can tell you that I have overcome many difficulties, I have overcome obstacles that seemed impossible to go through and I have managed to achieve tangible results that fill me with enormous joy.
Español
Mi Casa X ¡Amigos! Hoy estoy muy contento de escribir estas líneas, este largo camino que hoy cumple diez etapas está cada vez más cerca de alcanzar el objetivo final, a casi ocho meses del inicio de las obras hoy les puedo decir que he vencido muchas dificultades, he superado obstáculos que me parecían imposibles de atravesar y he logrado conseguir resultados tangibles que me llenan de una enorme alegría.
When I began my journey here at HIVE, my first formal publication after the presentation was entitled "I Have A Dream - My House I" it had the following words as a subtitle: "Building a Dream" a phrase that would clearly mark this path and that it had such great meaning that I later used it as the flagship phrase of my profile, that is, this story began here at HIVE and it is with you that I have had the opportunity to vent in difficult moments, to share my joys and to tell my experiences on this long road, building a house is a great job, but building a dream is something that goes beyond the blocks, the walls and the roof, it is a challenge, a feeling and an impulse that allows me to move forward in the achievement of my goals and my life project.
Cuando comencé mi recorrido aquí en HIVE mi primera publicación formal después de la presentación se titulaba “Yo Tengo Un Sueño - Mi Casa I” esta llevaba como subtitulo las siguientes palabras: “Construyendo un Sueño” una frase que marcaría de forma muy clara este camino y que guardaba un significado tan grande que luego la use como frase insignia de mi perfil, es decir esta historia comenzó aquí en HIVE y es con ustedes que he tenido la oportunidad de desahogarme en los momentos difíciles, de compartir mis alegrías y de contar mis experiencias en este largo camino, construir una casa es un gran trabajo, pero construir un sueño es algo que va más allá de los bloques, las paredes y el techo, es un reto, un sentimiento y un impulso que me permite seguir adelante en la consecución de mis metas y mi proyecto de vida.
Electricity
Today we will do something a bit atypical, it turns out that this stage is divided into two large sections, the first corresponds to everything related to electricity, as you recalled in the previous publication, most of the walls had been plastered, but all the work was still pending. electrical issue, since the cables had not been inserted, the boxes were not yet installed and therefore the electrical outlets, switches and light bulbs were not present.
Electricidad
Hoy haremos algo un poco atípico, resulta que esta etapa se divide en dos grandes secciones, la primera corresponde a todo lo relacionado con la electricidad, como recordaran en la publicación anterior se habían frisado la mayoría de las paredes, pero aún estaba pendiente todo el asunto eléctrico, ya que los cables no se habían metido, los cajetines aun no estaban instalados y por lo tanto los tomacorrientes, suiches y bombillos no estaban presentes.
For several months I was faced with a great dilemma, the ideal gauge for the internal wiring of the house was number 8, but the costs of this were enormous and no matter how much I tried to cut the budget of other areas to allocate funds and save For the cable, this was an impossible task, since with the arrival of this last quarter of the year the economic situation began to get a little complicated, therefore the materials became more and more expensive and my income was lower and lower, this has led me to to the slowdown of previous stages, but fortunately things started to flow and everything got back to its rhythm, although with some changes that I had to accept. .
Durante varios meses estuve parado frente a un gran dilema, el calibre ideal para el cableado interno de la casa era el de numero 8, pero los costos de este eran enormes y por más que intente recortar el presupuesto de otras áreas para destinar fondos y ahorrar para el cable esto fue una tarea imposible, ya que con la llegada de este ultimo trimestre del año la situación económica comenzó a complicarse un poco, por lo tanto los materiales se hacían cada vez más costosos y mis ingresos cada vez más bajos, esto llevo a la ralentización de etapas anteriores, pero afortunadamente las cosas comenzaron a fluir y todo volvió a tomar su ritmo, aunque con algunos cambios que tuve que aceptar. .
The cable used would ultimately be 12 gauge, the entire electrical system would be divided into three large sections, each with its respective breaker. The first would turn on all the light bulbs, the second would turn on the electrical outlets in the rooms and the bathroom, while the third would It would be intended for the electrical outlets in the living room, the kitchen, and the utility room. It was done this way in order to balance the loads and thus ensure that the cable performs optimally, which minimizes any risk of accidents in the future.
El cable usado seria en definitiva el de calibre numero 12, todo el sistema eléctrico se dividiría en tres grandes secciones cada una con su respectivo breaker el primero encendería todos los bombillos, el segundo los tomacorrientes de los cuartos y el baño, mientras que el tercero estaría destinado para los tomacorrientes de la sala, la cocina y el cuarto de servicios, se hizo de esta manera para poder equilibrar las cargas y así conseguir que el cable presente un óptimo funcionamiento lo cual minimiza cualquier riesgo de accidente en el futuro.
In two days the installation of all the wiring of the house was carried out, at the same time on the fly some details that were pending were solved, all the electrical outlets were placed, all the ceiling lights of the light bulbs, all the switches and the respective three breaker. Unfortunately, the electrical service from the outside to the house has not yet been installed, but a neighbor lent me a cable so that we could do the tests and verify the operation of the entire system, which was done successfully and thus it was concluded. this work.
En dos días se llevo a cabo la instalación de todo el cableado de la casa, al mismo tiempo sobre la marcha se solucionaron algunos detalles que quedaban pendiente, se colocaron todos los tomacorrientes, todos los plafones de los bombillos, todos los suiches y los respectivos tres breaker. Desafortunadamente el servicio eléctrico desde el exterior hasta la casa aún no se ha instalado, pero una vecina me presto un cable para que pudiéramos hacer las pruebas y verificar el funcionamiento de todo el sistema, cosa se realizo de forma exitosa y así se dio por concluida este trabajo.
Floors
Now would come what he considered to be the strongest activity since the beginning of the construction, once the electrical system was installed, it was time to empty the above floor, this also included polishing it and burning it red, this had to be done in two days , starting with the rooms and leaving the kitchen and living room last, for this it was necessary to acquire a truck of black sand and about twenty bags of cement, the magnitude of the work to be carried out was clearly appreciated and without hesitation I got down to the task. work to help the two workers who impeccably set out to work.
Pisos
Ahora vendría lo que consideró que fue la actividad más fuerte desde el inicio de la construcción, una vez que ya estaba el sistema eléctrico instalado tocaba vaciar el sobre piso, además esto incluía pulirlo y quemarlo en color rojo, esto se debía realizar en dos días, empezando por los cuartos y dejando de ultimo la cocina y la sala, para ello hizo falta adquirir un camión de arena negra y unos veinte sacos de cemento, las magnitudes del trabajo a realizar se apreciaban con claridad y sin dudarlo me puse manos a la obra para ayudar a los dos obreros que de forma impecable se dispusieron a trabajar.
They were two days in which fatigue clouded my entire being, in which we had to carry infinities of buckets of sand, water and cement, but in which little by little, centimeter by centimeter, what would soon be the floor began to be clearly defined. from my house, all the exhaustion was worth it, since I was working on something that I feel is my own and that as it takes shape makes me feel proud and gives me a great contribution of energy and self-esteem.
Fueron dos días en donde el cansancio nublo todo mi ser, en donde nos toco cargar infinidades de tobos de arena, agua y cemento, pero en donde poco a poco, centímetro a centímetro se comenzaba a definir de forma clara lo que pronto será el piso de mi casa, todo el agotamiento estaba valiendo la pena, ya que estaba trabajando en algo que siento propio y que a medida que va tomando forma me hace sentir orgulloso y me da un gran aporte de energía y autoestima.
With each tube of mixture that was poured on the floor, the transformation was appreciated, it went from being a rustic surface to one full of cement, which with the help of wooden bridges and a trowel began to soften, then to shine and finally. Lastly, with the splash of dust, it left aside that typical gray tone to begin to show off an intense red. The rooms that were already ending naturally were closed since they needed to be dried in order to achieve the expected finish. In terms of the budgeted time, this was very successful, since on the first day the rooms were ready and on the second the living room and kitchen. They already wore their new look.
Con cada tobo de mezcla que se vertía en el piso se iba apreciando la transformación, pasaba de ser una superficie rustica a una llena de cemento, la cual con ayuda de puentes de madera y una llana se empezaba a suavizar, luego a brillar y por último con la salpicada del polvo dejaba de un lado ese típico tono gris para empezar a lucir un rojo intenso. Las estancias que ya se iban terminando naturalmente quedaban cerradas ya que ameritaban secarse para así lograr el acabado esperado, en cuanto al tiempo presupuestado este estuvo muy acertado, ya que en el primer día los cuartos estaban listos y para el segundo la sala y la cocina ya lucían su nuevo aspecto.
While the workers were working I helped them, but I was also attentive to any situation that might arise, therefore I had to go to the center on multiple occasions to acquire some materials that were missing, therefore I can guarantee that those two days were very active and where a lot of material was moved, but fortunately everything turned out extraordinarily well.
Mientras lo obreros trabajaban yo los ayudaba, pero también estaba atento ante cualquier situación que se presentara, por lo tanto me toco najar al centro en múltiples oportunidades para adquirir algunos materiales que faltaba, por lo tanto les puedo garantizar que esos dos días fueron muy activos y en donde se movió bastante material, pero afortunadamente todo resulto extraordinariamente bien.
Once the floor was ready, a long process of several days would begin, which has the purpose of curing its surface to smooth it out, eliminate irregularities and finally achieve the shine that will characterize it. First, once it is completely dry, several coats of diesel must be applied, which each time it is placed must be left on the previous layer, this at least three times, then wash it with plenty of soap and water. , during these two phases it is necessary to scrub it hard using a strong bristle broom, the idea is not to leave any trace of dirt on it.
Una vez que el piso estaba listo empezaría un largo proceso de varios días, el cual tiene la finalidad de curar la superficie del mismo para ir suavizándolo, eliminar irregularidades y finalmente lograr el brillo que lo va a caracterizar. Primero una vez que el mismo se encuentre totalmente seco se le deben aplicar varias manos de gasoil, el cual cada vez que se coloque se debe dejar sobre la capa anterior, esto por lo menos tres veces, posteriormente se procederá lavarlo con abundante agua y jabón, durante estas dos faces es necesario restregarlo con fuerza usando una escoba de cerdas fuertes, la idea es no dejar ningún rastro de suciedad sobre él.
Due to the fact that the sewage system is not yet fully completed in my house, I had to carry out these two tasks in parts and with great care, little by little I could see how parts of the floor already look an intense red color, while others do not. They are still a little dry, I think I should wash it again and after that I will proceed to buy the red industrial wax, to apply it to it and thus be able to even out the tone of the floor, cover some bumps and start polishing it.
Debido a que el sistema de aguas negras aún no está totalmente culminado en mi casa me toco realizar estas dos labores por partes y con bastante cuidado, poco a poco pude ver como ya partes del piso ya lucen un color rojo intenso, mientras que otras si se notan aún un poco resecas, creo que debo volver a lavarlo y luego de eso si procederé a comprar la cera industrial roja, para ir aplicándosela y así poder, emparejar el tono del piso, cubrir algunos baches y empezar a pulirlo.
To tell the truth, I really liked the result of this stage, once I stood at the door and saw the interior of my house with this new face, I felt enormously satisfied, because this means that there will be very little left for my dream come true and I think it's great that this is something that I can share not only with my family and friends, but with the whole world, since more than building a simple house this is a life experience and even at times it is the most complete, interesting and complex I have ever had.
A decir verdad me gusto mucho el resultado de esta etapa, una vez que me pare en la puerta y ya vi el interior de mi casa con este nuevo rostro me sentí con una enorme satisfacción, porque esto significa que ya falta muy poco para que mi sueño se haga realidad y me parece genial que esto sea algo que pueda compartir no solo con mis familiares y amigos, sino con todo el mundo, ya que más que la construcción de una simple casa esta es una experiencia de vida y hasta los momentos es la más completa, interesante y compleja que he tenido.
Etapas Anteriores / Previous Stages
Stage VI / Etapa VI
Stage VI / Etapa VI